《東歸晚次潼關(guān)懷古》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩(shī)全文如下:
暮春別鄉(xiāng)樹,晚景低津樓。
伯夷在首陽(yáng),欲往無輕舟。
遂登關(guān)城望,下見洪河流。
自從巨靈開,流血千萬秋。
行行潘生賦,赫赫曹公謀。
川上多往事,凄涼滿空洲。
【前言】
《東歸晚次潼關(guān)懷古》描寫了詩(shī)人獻(xiàn)書闕下,對(duì)策落第,心緒不佳。雖有建功立業(yè)的雄心壯志,卻無法大展宏圖。東歸途中,登高遠(yuǎn)望,睹奔疏萬年的黃河水,思古人征戰(zhàn)殺伐的累累戰(zhàn)績(jī),嘆自己茫然無著的仕途。
【注釋】
⑴潼關(guān):據(jù)《元和郡縣志》卷二:“潼關(guān),在(華陰)縣東北三十九里,古桃林塞也。關(guān)西一里有潼水,因以名關(guān)。”
⑵別鄉(xiāng)樹:指岑參在長(zhǎng)安的居處。岑參在開元二十三年(735年)后“出入二郡,蹉跎十秋”(《感舊賦》)。為求仕奔波來往于長(zhǎng)安、洛陽(yáng)間。
⑶津樓:指風(fēng)陵津樓。風(fēng)陵津,《元和郡縣志》卷二解潼關(guān):“上躋高隅,俯視洪流,盤紆峻極,實(shí)謂天險(xiǎn),河之北岸則風(fēng)陵津。”
⑷伯夷:商末士君子。武王伐紂,天下宗周,與叔齊隱于首陽(yáng)山,義不食周粟,采薇而死(見于《史記·伯夷列傳》)。首陽(yáng)山:即雷首山,在今山西永濟(jì)縣南。首陽(yáng)山與華山為黃河所隔。
⑸關(guān)城:指潼關(guān)城墻。
⑹洪河:指黃河。
⑺巨靈:《述征記》:“華山對(duì)河?xùn)|首陽(yáng)山,黃河流于二山之間,元本一山,巨靈所開。”(《藝文類聚》卷七)巨靈,指河神,此處指黃河。
⑻流血:言自古以來此地征戰(zhàn)不休,鮮血染紅了黃河水。一作“流盡”。
⑼潘生:指西晉文人潘岳。他曾西來長(zhǎng)安,作《西征賦》。
⑽曹公:即三國(guó)曹操,曹操曾西征韓遂、馬超,過關(guān)斬將,立下赫赫戰(zhàn)功。《西征賦》稱:“魏武赫以霆震,奉義辭以伐叛,彼雖眾其焉用,故制勝于廟算。”
【翻譯】
暮春時(shí)滿眼是異鄉(xiāng)的草木,晚景中看到那渡津的關(guān)樓。伯夷曾住過的首陽(yáng)山,想去瞻仰卻沒有過河的輕舟,于是登山了潼關(guān)城頭眺望,俯瞰著黃河滔滔奔流。自從巨靈把大山分開,這里流盡了萬載千秋。行行潘生于此作名賦,赫赫曹公于此顯奇謀。大河上經(jīng)歷了多少往事,如今只見一片凄涼籠罩著空空的河洲。
【鑒賞】
暮春別鄉(xiāng)樹,晚景低津樓,伯夷在首陽(yáng),欲往無輕舟——別鄉(xiāng)樹:指岑參在長(zhǎng)安的居處。岑參在公元735年后“出入二郡,蹉跎十秋”(《感舊賦》)。為求仕奔波來往于長(zhǎng)安、洛陽(yáng)間。津樓:指風(fēng)陵津樓。風(fēng)陵津,《元和郡縣志》卷二解潼關(guān):“上躋高隅,俯視洪流,盤紆峻極,實(shí)謂天險(xiǎn),河之北岸則風(fēng)陵津。”伯夷:商末士君子。武王伐紂,天下宗周,與叔齊隱于首陽(yáng)山,義不食周粟,采薇而死(見于《史記·伯夷列傳》)。首陽(yáng)山:即雷首山,在今山西永濟(jì)縣南。首陽(yáng)山與華山為黃河所隔,見“巨靈”注。此四句寫詩(shī)人于暮春離開長(zhǎng)安,東歸途中的所見所感。西去的夕陽(yáng)徘徊在津樓上久久不下,漫漫歸程縹緲在前方,使游子產(chǎn)生一種無所歸依感,商末“不食周粟,餓死首陽(yáng)”的伯夷、叔齊二君子忽然浮現(xiàn)在眼前,多想一睹他們的高風(fēng)亮節(jié)、錚錚鐵骨,可在對(duì)岸的首陽(yáng)山無輕舟可濟(jì),只能望洋興嘆,空發(fā)幽情。
遂登關(guān)城望,下見洪河流,自從巨靈開,流血千萬秋——關(guān)城:指潼關(guān)城墻。洪河:指黃河。巨靈:《述征記》:“華山對(duì)河?xùn)|首陽(yáng)山,黃河流于二山之間,元本一山,巨靈所開。”(《藝文類聚》卷七)巨靈,指河神,此處指黃河。流血:言自古以來此地征戰(zhàn)不休,鮮血染紅了黃河水。此四句寫關(guān)城落照中,詩(shī)人往登城樓,高處遠(yuǎn)望,但見奔流不息的黃河水卷夾著沉重的人類歷史傷痕,吞噬著無數(shù)英魂的悲咽和哀嘆,滔滔東流去。
行行潘生賦,赫赫曹公謀。川上多往事,凄涼滿空洲——潘生:指西晉文人潘岳。他曾西來長(zhǎng)安,作《西征賦》。赫赫曹公謀:曹公,即三國(guó)曹操,曹操曾西征韓遂、馬超,過關(guān)斬將,立下赫赫戰(zhàn)功。《西征賦》稱其:“魏武赫以霆震,奉義辭以伐叛,彼雖眾其焉用,故制勝于廟算。”此四句寫詩(shī)人睹奔流不息的黃河水發(fā)思古之幽情,仰慕千古流傳的潘岳之賦,緬懷赫赫戰(zhàn)功的曹公。自古多為兵家征戰(zhàn)之地的潼關(guān),因?yàn)橛辛诉@份歷史的厚重,詩(shī)人落寞無聊賴的心緒也變得更加凄涼悵惘。
《東歸晚次潼關(guān)懷古》為岑參早期作品。詩(shī)人獻(xiàn)書闕下,對(duì)策落第,心緒不佳。東歸途中,登高遠(yuǎn)望,睹奔疏萬年的黃河水,思古人征戰(zhàn)殺伐的累累戰(zhàn)績(jī),嘆自己茫然無著的仕途。語(yǔ)言平易淺近,脫口而出,有自然天成的渾圓美,亦可見出岑參早年藝術(shù)功底尚不深湛,有偏于淺近平淡之感。詩(shī)寫一種愁緒,而寄懷于思占之幽情,篇終“川上多往事,凄涼滿空洲”,從懷古轉(zhuǎn)到詩(shī)人,含蓄渾涵,耐人尋味,直有阮籍《詠懷詩(shī)》之深婉不迫、蘊(yùn)藉思深的風(fēng)格。
相關(guān)閱讀
1 送張都尉東歸閱讀答案-岑參,白羽綠弓弦,年年只在邊
送張都尉東歸 岑參 白羽綠弓弦,年年只在邊。 還家劍鋒盡,出塞馬蹄穿。 逐虜西逾海,平胡北到天。 封侯應(yīng)不遠(yuǎn),燕頷豈徒然。 【注】①燕頷:威武狀。 9.詩(shī)歌前三聯(lián)是從哪些方面 【查看全文】
2 古詩(shī)北庭西郊候封大夫受降回軍獻(xiàn)上翻譯賞析_北庭西郊候封大夫受降回軍獻(xiàn)上原文_作者岑參《北庭西郊候封大夫受降回軍獻(xiàn)上》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩(shī)全文如下: 胡地苜蓿美,輪臺(tái)征馬肥。 大夫討匈奴,前月西出師。 甲兵未得戰(zhàn),降虜來如歸。 橐駝何連連,穹帳亦 【查看全文】
3 磧中作·走馬西來欲到天原文_磧中作·走馬西來欲到天翻譯賞析_作者岑參《磧中作走馬西來欲到天》作者是唐朝文學(xué)家岑參。其古詩(shī)全文如下: 走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。 今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。 【前言】 《磧中作》是唐代詩(shī)人岑參的 【查看全文】
4 客舍悲秋有懷兩省舊游呈幕中諸公翻譯賞析_客舍悲秋有懷兩省舊游呈幕中諸公原文_作者岑參《客舍悲秋有懷兩省舊游呈幕中諸公》作者為唐朝詩(shī)人岑參。其古詩(shī)全文如下: 三度為郎便白頭,一從出守五經(jīng)秋。 莫言圣主長(zhǎng)不用,其那蒼生應(yīng)未休。 人間歲月如流水,客舍秋風(fēng)今 【查看全文】
5 玉門關(guān)蓋將軍歌翻譯賞析_玉門關(guān)蓋將軍歌原文_作者岑參《玉門關(guān)蓋將軍歌》作者為唐朝詩(shī)人岑參。其古詩(shī)全文如下: 行年三十執(zhí)金吾,身長(zhǎng)七尺頗有須。 玉門關(guān)城迥且孤,黃沙萬里白草枯。 南鄰犬戎北接胡,將軍到來備不虞。 五千甲兵膽 【查看全文】
6 胡歌·黑姓蕃王貂鼠裘翻譯賞析_胡歌·黑姓蕃王貂鼠裘原文_作者岑參《胡歌黑姓蕃王貂鼠裘》作者為唐朝詩(shī)人岑參。其古詩(shī)全文如下: 黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宮錦醉纏頭。 關(guān)西老將能苦戰(zhàn),七十行兵仍未休。 【前言】 《胡歌》是唐代詩(shī)人岑參創(chuàng)作的一 【查看全文】