《長干行·君家何處住》
作者:崔顥
君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉。
注釋:
1、長干行:樂府曲名。
2、橫塘:現江蘇江寧縣。
譯文:
請問阿哥你的家在何方?
我家是住在建康的橫塘。
停下船吧暫且借問一聲,
聽口音恐怕咱們是同鄉。
賞析:
這兩首可以看做是男女相悅的問答詩,恰如民歌中的對唱。第一首是天真無邪的少女起問;第二首是厚實純樸的男子唱答。詩以白描手法,樸素自然的語言,刻劃了一對經歷相仿,萍水相逢的男女的相識恨晚之情。清脆洗練,玲瓏剔透,天真無邪,富有魅力。
相關閱讀
1 長安道·長安甲第高入云翻譯賞析_長安道·長安甲第高入云原文_作者崔顥
《長安道長安甲第高入云》作者為唐朝詩人崔顥。其古詩全文如下: 長安甲第高入云,誰家居住霍將軍。 日晚朝回擁賓從,路傍拜揖何紛紛。 莫言炙手手可熱,須臾火盡灰亦滅。 莫言 【查看全文】
2 王家少婦翻譯賞析_王家少婦原文_作者崔顥《王家少婦》作者為唐朝詩人崔顥。其古詩全文如下: 十五嫁王昌,盈盈入畫堂。 自矜年最少,復倚婿為郎。 舞愛前谿綠,歌憐子夜長。 閑來斗百草,度日不成妝。 【查看全文】
3 盧女曲·二月春來半翻譯賞析_盧女曲·二月春來半原文_作者崔顥《盧女曲二月春來半》作者為唐朝詩人崔顥。其古詩全文如下: 二月春來半,宮中日漸長。 柳垂金屋暖,花覆玉樓香。 拂匣先臨鏡,調笙更炙簧。 還將盧女曲,夜夜奉君王。 【查看全文】
4 題潼關樓翻譯賞析_題潼關樓原文_作者崔顥《題潼關樓》作者為唐朝詩人崔顥。其古詩全文如下: 客行逢雨霽,歇馬上津樓。 山勢雄三輔,關門扼九州。 川從陜路去,河繞華陰流。 向晚登臨處,風煙萬里愁。 【賞析】 崔顥向 【查看全文】
5 盧姬篇·盧姬少小魏王家翻譯賞析_盧姬篇·盧姬少小魏王家原文_作者崔顥《盧姬篇盧姬少小魏王家》作者為唐朝文學家崔顥。其古詩全文如下: 盧姬少小魏王家,綠鬢紅唇桃李花。 魏王綺樓十二重,水晶簾箔繡芙蓉。 白玉欄干金作柱,樓上朝朝學歌舞。 【查看全文】
6 游俠篇·少年負膽氣翻譯賞析_游俠篇·少年負膽氣原文_作者崔顥《游俠篇少年負膽氣》作者為唐朝詩人崔顥。其古詩全文如下: 少年負膽氣,好勇復知機。 仗劍出門去,孤城逢合圍。 殺人遼水上,走馬漁陽歸。 錯落金鎖甲,蒙茸貂鼠衣。 還家行 【查看全文】