亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

    萬憤詞投魏郎中翻譯賞析_萬憤詞投魏郎中原文_作者李白

    發(fā)布時間: 2017-09-05

      《萬憤詞投魏郎中》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
      海水渤潏,人罹鯨鯢。
      蓊胡沙而四塞,始滔天于燕齊。
      何六龍之浩蕩,遷白日于秦西。
      九土星分,嗷嗷棲棲。
      南冠君子,呼天而啼。
      戀高堂而掩泣,淚血地而成泥。
      獄戶春而不草,獨幽怨而沉迷。
      兄九江兮弟三峽,悲羽化之難齊。
      穆陵關北愁愛子,豫章天南隔老妻。
      一門骨肉散百草,遇難不復相提攜。
      樹榛拔桂,囚鸞寵雞。
      舜昔授禹,伯成耕犁。
      德自此衰,吾將安棲。
      好我者恤我,不好我者何忍臨危而相擠。
      子胥鴟夷,彭越醢醯。
      自古豪烈,胡為此繄。蒼蒼之天,高乎視低。
      如其聽卑,脫我牢狴。儻辨美玉,君收白珪。
      【前言】
      《萬憤詞投魏郎中》是唐代偉大詩人李白在潯陽(今江西九江)獄中所作的一首古詩。此詩寫安史之亂中,自己與家人離散、身陷囹圄的不幸遭遇,希望當權者能為自己昭雪冤獄。全詩先寫安史之亂既給國家人民帶來深重的災難,也給詩人淪于不幸的境地;接著寫自己忠心為國,反遭冤獄;然后筆鋒轉(zhuǎn)向現(xiàn)實政治狀況,感情更加激越;最后申述自己的無辜,含蓄表達求援之意。全詩語言奇異瑰偉,情感悲憤激越,顯示出一種瑰奇之美。
      【注釋】
     ?、艣聺垼捍笏杏康男螤睿靡悦鑼懮鐣觼y。木華《海賦》:“天綱浡潏。”李善注:“浡潏,沸涌貌。”《桓子新論》曰:“夏禹之時,洪水浡潏。”
     ?、祁荆涸馐?,遭遇。鯨、鯢,都是海中的大魚,比喻惡殘不義之徒。這是指發(fā)動叛亂的安祿山叛軍。
      ⑶蓊:聚集。李善《文選注》:“蓊,聚也。”
      ⑷燕齊:今河北、山東一帶?!渡袝?middot;堯典》:“浩浩滔天。”祿山自范陽起逆,遂據(jù)燕地,燕與齊接壤,故兼言之曰“始滔天于燕、齊”也。
     ?、闪垼汗糯熳榆囻{為六馬。馬高八尺曰龍,故六龍指皇帝車駕?!痘茨献幼ⅰ罚貉匀粘塑囻{以六龍,以喻明皇幸蜀也。蜀在秦之西,故曰秦西。
     ?、拾兹眨汗湃艘缘弁鯙槿障蟆4酥柑菩?。
     ?、司磐粒壕胖葜?。星分:指山河破碎。《國語》:“能平九土。”韋昭曰:“九土,九州之土也。”《淮南子》:“何謂九州?東南神州曰農(nóng)土,正南次州曰沃土,西南戎州曰滔土,正西弇州曰并土,正中冀州曰白土,西北臺州曰肥土,正北濟州曰成土,東北薄州曰隱土,正東陽州曰伸土。”左思《蜀都賦》:“九土墾分,萬國錯峙。”
      ⑻嗷嗷:本為雁哀鳴聲,詩中喻百姓哀愁聲。
      ⑼南冠君子:春秋時楚人鐘儀被晉國俘虜后仍戴著楚國的帽子?!蹲髠鳌罚簳x侯觀于軍府,見鐘儀,問之曰:“南冠而縶者,誰也?”有司對曰:“鄭人所獻楚囚也。”使稅之,召而吊之,再拜稽首。問其族,對曰:“伶人也。”使與之琴,操南音。公語范文子,文子曰:“楚囚,君子也。”
     ?、胃咛茫褐父改?。蕭士赟曰:高堂,喻朝廷也。世之稱父母多曰高堂,太白詩中絕無思親之句,疑其遷化久矣。《漢書·賈誼傳》曰:人主之尊譬如堂,群臣如陛,眾庶如地,故陛九級上,廉遠地,則常高。陛亡級,廉近地,則堂卑。高者難攀,卑者易陵,理勢然也。蕭氏以高堂為喻朝廷,其說近是。
     ?、暇沤嚎っL品Q潯陽,隋稱九江。治所在今江西九江?!段墨I通考》:九江,在江州之西北。三峽:巫峽、西陵峽、瞿塘峽并稱三峽?!端拇ㄍㄖ尽罚荷献再缰?,下至歸州、夷陵州,凡七百里中皆三峽之地。
      ⑿羽化:長翅膀,指成仙。此句蓋謂弟兄天各一方,欲如飛仙之輕舉遠逝而相聚會,不能得也。
     ?、涯铝辏涸诮裆綎|沂水縣北。《唐書·地理志》:沂州沂水縣北有穆陵關?!渡綎|通志》:穆陵關,在沂水縣北一百二十里,古齊關也?!兑唤y(tǒng)志》:穆陵關,在青州大峴山上?!蹲髠鳌罚糊R桓公曰:“賜我先君履,南至于穆陵。”即此。又《元和郡縣志》:穆陵關,在黃州麻城縣西八十八里。在穆陵山上。是穆陵關有二處,而太白所稱者,則齊地之穆陵關也。蓋是時伯禽尚在東魯未歸耳。
     ?、以フ拢嚎っ茣r屬江南西道,又謂之洪州,在潯陽郡之南。治所在今江西南昌。疑太白臥廬山時,家室寓此,《流夜郎寄內(nèi)》詩曰“南來不得豫章書”,可見。
      ⒂伯成:即伯成子高,堯時諸侯。《莊子》:堯治天下,伯成子高立為諸侯。堯授舜,舜授禹,伯成子高辭為諸侯而耕。禹往見之,則耕在野。禹趨就下風,立而問焉,曰:“昔堯治天下,吾子立為諸侯,堯授舜,舜授予、吾子辭為諸侯而耕,敢問其故何也?”子高曰:“昔堯治天下,不賞而民勸,不罰而民畏。今子賞罰而民日不仁,德自此衰,刑自此立,后世之亂自此始矣。夫子闔行耶?無落吾事。”俋俋乎耕而不顧。
      ⒃鴟夷:皮袋子。伍于胥屢諫吳王,被裝進鴟夷投于江中,事見《史記·伍子胥列傳》?!墩f苑》:吳王賜子胥屬鏤之劍,曰:“子以此死。”子胥乃自刺殺。吳王取子胥尸,盛以鴟夷,浮之江中。《漢書》:“比干剖心,子胥鴟夷。”應劭曰:“吳王取馬革為鴟夷,盛子胥而沉之江。鴟夷,榼形。”顏師古曰:“鴟夷,即令之盛酒鴟夷幐。”高誘《呂覽注》:“革囊之大者為鴟夷。”《史記索隱》:“韋昭云:以皮作鴟鳥形,名曰鴟夷。鴟夷,皮榼也。服虔云:用馬革作囊以裹尸,投之于江。”
     ?、张碓剑簼h初大將。醢(hǎi)醯(xī):肉醬?!妒酚洝罚簼h誅梁王彭越,醢之,盛其醢,遍賜諸侯。
     ?、挚垼赫Z氣助詞?!稄V韻》:“繄,辭也。”《韻會》:“繄,語助也。”
     ?、桌吾豪为z。《初學記》:狴牢者,亦獄別名?!都艺Z》:孔子為魯司寇,有父子訟者,夫子同狴執(zhí)之。王肅注:狴,獄牢也。
      ⒇白珪:即白圭?!对娊?jīng)·小雅》:“白圭之玷,尚可磨也。”
      【翻譯】
      大海洶涌翻騰,百姓落難喂了長鯨。濃煙滾滾風沙彌漫四方,這滔天大禍起于燕齊之地。皇帝的車駕多么浩蕩,不得不離開長安向西而行。九州山河分崩離析,難民在戰(zhàn)亂中慘慘呼號。我好比南冠君子鐘儀,在獄中呼天呼地。思念父母掩面而泣,血淚墜地化成稀泥。春天雖到但獄門并不長草,我獨自愁怨昏昏迷迷。兄長在九江啊賢弟在三峽,我不能生翅成仙去與他們相聚。穆陵關北的孩子令人發(fā)愁,南昌之南的老伴又與我別離。一門骨肉不得團圓,大難中不能互相救急。拔出桂樹栽上荊棘,關上鸞鳳去寵愛山雞。當年舜禪位于禹,伯成子高便回家去種地。世風日哀,我該到何處棲息?喜歡我的人對我十分體恤,不喜歡我的人為何忍心乘危相???伍子胥葬身于鴟夷,彭越被剁成了肉泥。自古以來的豪杰,這樣做又何必?悠悠蒼天啊,您居高臨下。要能聽到我在下面的申訴,那就趕快把我解救出牢獄。如果能夠識辨美玉,請你魏郎中將我白珠收月。
      【賞析】
      此詩寫安史之亂中,自己與家人離散、身陷囹圄的不幸遭遇,希望魏郎中(不詳何人)援手為自己昭雪冤獄。
      詩一開始就描繪出了一幅動蕩、凄慘的圖景:“海水渤潏,人罹鯨鯢。”“人罹鯨鯢”,人們遇上了兇惡強暴的人。“蓊胡沙而四塞”:安史叛軍掀起漫天塵沙,遍及各地方。蓊,愿意是草木茂盛,這里有彌漫的意思。四塞,充滿四方。這句形容安祿山叛亂,戰(zhàn)爭蔓延的范圍很廣。“始滔天于燕齊”:這場禍亂像洪水一樣是從燕齊二地發(fā)起的。滔天,本是描寫水勢之大,這是比喻大的災禍。燕齊,安祿山是在范陽(今北京一帶)發(fā)動叛亂的。范陽位于戰(zhàn)國時燕地,與齊國毗鄰,所以“燕齊”并提。以上四句是描寫安史叛亂的發(fā)生,造成了嚴重的禍患。“何六龍之浩蕩,遷白日于秦西。”六龍駕駛的車子是何等的浩浩蕩蕩,它載著白日遷移到秦地以西去。何,何等,何其、多么。六龍,古代神話中傳說太陽乘的車子是由六條龍駕駛。這里比喻朝廷的官員、禁衛(wèi)隊等。白日,指皇帝唐玄宗。安祿山攻占潼關后,唐玄宗倉惶西逃,到蜀地避難,因蜀地在長安西南,故稱秦西。這兩句是諷刺唐玄宗的逃跑路線。
      “九土星分,嗷嗷凄凄。”九州,古代把中國分成九州,和天上的北斗星及二十八星宿分別對應,稱作“分野”。這里指安祿山搞分裂叛亂戰(zhàn)爭,破壞國家統(tǒng)一。“嗷嗷凄凄”:人民處于哀愁困苦之中。凄凄,悲苦的樣子。“南冠君子,呼天而啼”:我這個被投進監(jiān)獄的囚徒,哭啼著呼喚蒼天。“南冠君子”,見《左傳·成公九年》春秋時楚國伶人鐘儀,在晉國當俘虜時,還戴著楚國的帽子,因楚國地處南方,后來就用楚囚南冠來泛指囚徒。當時李白被囚在潯陽獄中,所以自稱為南冠君子。“戀高堂而掩泣,淚血地而成泥。”高堂,通常稱父母,這里大約是指朝廷。想念父母便悲痛地掩面哭泣,含著血的淚水,滴到地上而成泥。“獄戶春而不草,獨幽怨而沉迷。”雖然已是春天的季節(jié),但陰暗的監(jiān)牢門前卻連草也不生,我獨自一人,深深地陷入哀怨和痛苦中難以排解。幽怨,隱埋在心中的哀怨。沉迷,不能自拔的意思。“兄九江兮弟三峽,悲羽化之難齊。”九江,即潯陽。這里的“兄”,可能是李白自指,不是另有一兄在九江。意思是一家人骨肉分離。羽化,古人把成仙叫羽化??杀氖羌词鼓艹蔀樯裣?,也難相聚在一起。“穆陵關北愁愛子,豫章天南隔老妻。”:穆陵關,在山東沂水縣北。李白的兒子伯禽這時在山東。豫章,郡名,即洪州,州治在今江西南昌市。李白的妻子這時寄居在豫章。這兩句意為:我可愛的孩子遠在穆陵關北,使我憂愁、惦念,年老的妻子被隔在南方的豫章郡。“一門骨肉散百草,遇難不復相提攜”:一家人骨肉分離,像百草被風吹散一樣,遇到危難的時候,再也不能互相照顧了。以上十二句是描寫妻離子散的悲慘遭遇和自己無辜入獄的悲憤心情。
      “樹榛拔桂,囚鸞寵雞。”種植上雜亂的榛樹,而拔掉美好的桂樹,把高貴的鸞鳳囚禁起來,而寵愛無能的雞。這兩句以榛、雞比喻腐朽無能的權奸,說明朝廷對他們扶植和重用;以桂、鸞比喻有才能的人,說明朝廷對他們的打擊和排擠。指責當時的統(tǒng)治者是非顛倒,黑白不分,庸庸碌碌的人都竊據(jù)高位,而有才能的人反遭不幸。“舜昔授禹,伯成耕犁。”伯成,伯成子高,傳說中堯舜的一個諸侯。當大舜把天下傳授給禹的時候,伯成子高便辭去官職去耕田種地。“德自此衰,吾將安棲?”德政從此衰敗,我將到那里去安身?《莊子·天地》載:禹嗣舜位,伯成子高辭諸侯而去耕田,禹問其政,伯成子高說:“昔堯治天下,不賞而民勸,不罰而民畏。今子賞罰而民且不仁,德自此衰,刑自此立,后世之亂,自此始矣!”李白在此引用這個典故,意在說明天下被昏君搞亂,社會黑暗,自己無處安身。棲,棲息,安身。“好我者恤我,不好我者何忍臨危而相擠?”喜歡我的人可憐我,不喜歡我的人,怎么忍心在我臨危的時候還來排擠我?“子胥鴟夷,彭越醢醯。”子胥,伍子胥,春秋時楚國人,到吳國去輔佐吳王,后被吳王殺死。事見《史記·伍子胥列傳》。鴟夷,皮革做的大口袋。伍子胥當年被吳王殺死,用皮口袋裝著尸體棄于江中。
      彭越,漢初將領,封梁王,后為劉邦所殺。事見《史記·魏豹彭越列傳》。彭越被漢高祖劉邦剁成了肉醬。“自古豪烈,胡為此繄?”胡,為什么,繄,語氣詞,嘆息的聲音。從古到今的英雄豪杰,為什么都是這樣遭遇呢?以上四句是借古諷今,控訴現(xiàn)實政治的黑暗。自己有理想、有才能,想為平定安史叛亂,恢復國家統(tǒng)一貢獻力量,卻遭到慘酷迫害。“蒼蒼之天,高乎視低。”青天啊你居高臨下,看看大地上的一切吧!“如其聽卑,脫我牢狴。”如果你能聽到地位低下人的呼聲,那就把我解脫出這牢獄吧!其,代詞,指天。卑,卑賤,指地位卑下的人。牢狴,監(jiān)獄。“倘辨美玉,君收白珪。”白珪,白玉。倘若你能辨認美好的玉石,那就收下這潔白無瑕的美玉吧!這里是詩人以白珪自比,表示自己純潔無辜,要求重新為平定安史叛亂貢獻力量。
      全詩可分為四個部分:第一部分以比喻的手法,揭露并諷刺安史之亂發(fā)生后,唐玄宗實行不抵抗的逃跑路線,造成了“九土星分,嗷嗷凄凄”的悲慘情景,國家統(tǒng)一被破壞,人民陷入水深火熱之中。第二部分,描寫詩人自己遭受不白之冤,被系于潯陽獄中,從而家庭骨肉離散。第三部分,把諷刺的矛頭直接指向最高統(tǒng)治者唐玄宗、唐肅宗,對他們昏庸腐朽的統(tǒng)治,進行了揭露和抨擊。詩人借古諷今,用歷史傳說批判了他們“樹榛拔桂”、“囚鸞寵雞”的行為。表達了詩人遭受迫害的強烈憤慨。最后詩人向蒼天呼告,他申述自己是無辜的,要求申雪冤情,為平定安史之亂、統(tǒng)一祖國,發(fā)揮自己的才能。
      此詩在藝術上除了具有悲憤交集、情感激越,把揭露、批判、諷刺、憤恨、抗議集于一詩之外,在表現(xiàn)方法上的突出特色:首先是它善于運用比喻的手法,揭露、諷刺唐王朝的最高統(tǒng)治者。在大敵當前、安史叛軍踐踏祖國大好河山之際,統(tǒng)治者們不是憤起反抗,而是匆匆逃往西蜀避難。“何六龍之浩蕩,遷白日于秦西”的比喻就是以諷刺的語調(diào),描繪李隆基逃命時的匆忙景象。其次詩歌還借用歷史傳說中的典故,諷刺唐代統(tǒng)治者的殘酷無情。如“子胥鴟夷”,“彭越醢醯”的悲劇,便是對當時黑暗政治的影射。又如“樹榛拔桂”、“囚鸞寵雞”的比喻,都從本質(zhì)上揭露了是非顛倒、黑白不分的政治現(xiàn)實。
      這首詩是寫于潯陽獄中,全詩交織著詩人對祖國命運的關懷,對統(tǒng)治者的憤怒,對自己不幸遭遇的悲痛,對妻子兒女的牽掛。題名《萬憤詞》,正顯示出李白囚系潯陽獄中,萬感交集的憤慨心情。它不僅表達出詩人的痛苦和悲憤,同時也是對封建黑暗政治的有力控訴。


    相關閱讀
    1 李白:蘇臺覽古

    《 蘇臺覽古 》 作者 :李白 原文 : 舊苑荒臺楊柳新,菱歌清唱不勝春。 只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。 注釋 : 1、蘇臺:即姑蘇臺,故址在今江蘇省蘇州市西南姑蘇山上。覽: 【查看全文】

    2 送梁公昌從信安北征翻譯賞析_送梁公昌從信安北征原文_作者李白

    《送梁公昌從信安北征》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下: 入幕推英選,捐書事遠戎。 高談百戰(zhàn)術,郁作萬夫雄。 起舞蓮花劍,行歌明月弓。 將飛天地陣,兵出塞垣通。 祖席 【查看全文】

    3 巴女詞·巴水急如箭翻譯賞析_巴女詞·巴水急如箭原文_作者李白

    《巴女詞巴水急如箭》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下: 巴水急如箭,巴船去若飛。 十月三千里,郎行幾歲歸。 【前言】 《巴女詞》是詩人李白的五言絕句,被選入《全唐詩 【查看全文】

    4 月夜江行寄崔員外宗之翻譯賞析_月夜江行寄崔員外宗之原文_作者李白

    《月夜江行寄崔員外宗之》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下: 飄飄江風起,蕭颯海樹秋。 登艫美清夜,掛席移輕舟。 月隨碧山轉(zhuǎn),水合青天流。 杳如星河上,但覺云林幽。 歸 【查看全文】

    5 李白描寫月亮的詩句

    李白描寫月亮的詩句 1、明月出天山,蒼茫云海間。 2、長安一片月,萬戶搗衣聲。 3、卻下水晶簾,玲瓏望秋月。 4、耐可乘明月,看花上酒船。 5、搖蕩女蘿枝,半掛青天月。 6、花間 【查看全文】

    6 送薛九被讒去魯翻譯賞析_送薛九被讒去魯原文_作者李白

    《送薛九被讒去魯》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下: 宋人不辨玉,魯賤東家丘。我笑薛夫子,胡為兩地游。 黃金消眾口,白璧竟難投。梧桐生蒺藜,綠竹乏佳實。 鳳凰宿誰 【查看全文】