《獻從叔當涂宰陽冰》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
金鏡霾六國,亡新亂天經。
焉知高光起,自有羽翼生?
蕭曹安屹屼,耿賈摧欃槍。
吾家有季父,杰出圣代英。
雖無三臺位,不借四豪名。
激昂風云氣,終協龍虎精。
弱冠燕趙來,賢彥多逢迎。
魯連善談笑,季布折公卿。
遙知禮數絕,常恐不合并。
惕想結宵夢,素心久已冥。
顧慚青云器,謬奉玉樽傾。
山陽五百年,綠竹忽再榮。
高歌振林木,大笑喧雷霆。
落筆灑篆文,崩云使人驚。
吐辭又炳煥,五色羅華星。
秀句滿江國,高才掞天庭。
宰邑艱難時,浮云空古城。
居人若薙草,掃地無纖莖。
惠澤及飛走,農夫盡歸耕。
廣漢水萬里,長流玉琴聲。
雅頌播吳越,還如泰階平。
小子別金陵,來時白下亭。
群鳳憐客鳥,差池相哀鳴。
各拔五色毛,意重泰山輕。
贈微所費廣,斗水澆長鯨。
彈劍歌苦寒,嚴風起前楹。
月銜天門曉,霜落牛渚清。
長嘆即歸路,臨川空屏營。
【翻譯】
顯明的正道在海內已經昏暗,皇帝的廢立已經不按天之常道。難道不知漢高祖和漢光武帝的崛起,是因為羽翼豐滿的原因?蕭何曹參安穩了搖搖欲墜的國家,耿弇和賈復摧毀了社會上的邪惡勢力。你是我們家族的項梁季父,杰出的圣代英豪。現在雖無三臺宰相高位,也不借取四豪孟嘗君﹑平原君﹑信陵君﹑春申君的名義。激昂的精神風生云起,猶如龍虎神采奕奕。你二十來歲從燕趙來,德才俱佳的賢人對你逢迎有加。你像魯連善于談笑,就像季布征服眾多公卿。我知道現在很多人不講究禮節了,常恐與他們不合群。夢里常有憂思,純潔的心地也已經受到損傷。面對你這個青云人物,心有慚愧,又喝了你那么多美酒,真不好意思。五百年前的山陽嵇康﹑向秀等嘗居此為竹林之游,如今山陽的綠竹又再次繁盛。高歌振動林木,笑聲喧喧猶如雷霆。你揮筆撥灑古篆文,好像云崩天裂使人吃驚。你吐辭鮮明華麗,宛如五色的羅華星。你的秀麗詩句傳遍江南,華麗的辭藻,高妙的文才,天庭盡知。在這艱難時刻當一縣之長,城內空空如也。居民如鋤過的草,沒有幾個,遍地而掃,也找不到幾個恩。你來以后,恩惠遍及所有的生靈,農夫也全部回盡耕種。萬里長江水,流趟著你的玉琴聲。高雅的頌樂傳播吳越,高昂的樂聲直沖天空的星辰而去。小子我離別了金陵,來的時候大家在白下亭送我。就像群鳳憐客鳥一樣,熟人們被我哀鳴抱不平。每個人都贊助了我一點小錢,錢不多而意重泰山輕。但是錢真不多,花費又太大,如同舀一斗水去澆長鯨,不夠啊。彈著寶劍高歌苦寒曲, 寒風起于堂屋前的柱子間,呼呼地響。天快亮了,月亮銜在東方七宿角宿中的室女座之間,秋霜落滿牛渚,水靜泉明。長嘆一聲,回家吧!面臨長江我彷徨不決。
相關閱讀
1 送梁公昌從信安北征翻譯賞析_送梁公昌從信安北征原文_作者李白
《送梁公昌從信安北征》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下: 入幕推英選,捐書事遠戎。 高談百戰術,郁作萬夫雄。 起舞蓮花劍,行歌明月弓。 將飛天地陣,兵出塞垣通。 祖席 【查看全文】
2 巴女詞·巴水急如箭翻譯賞析_巴女詞·巴水急如箭原文_作者李白《巴女詞巴水急如箭》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下: 巴水急如箭,巴船去若飛。 十月三千里,郎行幾歲歸。 【前言】 《巴女詞》是詩人李白的五言絕句,被選入《全唐詩 【查看全文】
3 李白描寫月亮的詩句李白描寫月亮的詩句 1、明月出天山,蒼茫云海間。 2、長安一片月,萬戶搗衣聲。 3、卻下水晶簾,玲瓏望秋月。 4、耐可乘明月,看花上酒船。 5、搖蕩女蘿枝,半掛青天月。 6、花間 【查看全文】
4 月夜江行寄崔員外宗之翻譯賞析_月夜江行寄崔員外宗之原文_作者李白《月夜江行寄崔員外宗之》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下: 飄飄江風起,蕭颯海樹秋。 登艫美清夜,掛席移輕舟。 月隨碧山轉,水合青天流。 杳如星河上,但覺云林幽。 歸 【查看全文】
5 李白:蘇臺覽古《 蘇臺覽古 》 作者 :李白 原文 : 舊苑荒臺楊柳新,菱歌清唱不勝春。 只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。 注釋 : 1、蘇臺:即姑蘇臺,故址在今江蘇省蘇州市西南姑蘇山上。覽: 【查看全文】
6 送薛九被讒去魯翻譯賞析_送薛九被讒去魯原文_作者李白《送薛九被讒去魯》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下: 宋人不辨玉,魯賤東家丘。我笑薛夫子,胡為兩地游。 黃金消眾口,白璧竟難投。梧桐生蒺藜,綠竹乏佳實。 鳳凰宿誰 【查看全文】