亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

古風·秦水別隴首翻譯賞析_古風·秦水別隴首原文_作者李白

發布時間: 2017-09-07

  《古風·秦水別隴首》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
  秦水別隴首,幽咽多悲聲。
  胡馬顧朔雪,躞蹀長嘶鳴。
  感物動我心,緬然含歸情。
  昔視秋蛾飛,今見春蠶生。
  裊裊桑結葉,萋萋柳含榮。
  急節謝流水,羈心搖懸旌。
  揮涕且復去,惻愴何時平。
  【前言】
  《古風·秦水別隴首》是唐代偉大詩人李白創作的組詩《古風》五十九首之一。此詩共十四句七十字。詩主抒歸情,“含歸情”為全詩主旨。
  【注釋】
  ⑴隴首:即大隴山,六盤山南段。
  ⑵躞蹀:往來小步的樣子。
  ⑶緬然:遙遠的樣子。
  ⑷裊裊:柔弱的樣子。
  ⑸萋萋:茂盛的樣子。
  ⑹“急節”句:時節流失,快如流水。
  ⑺“羈心”句:羈旅之心搖搖不定,如風吹懸旌。
  ⑻惻愴:悲傷。
  【翻譯】
  山不轉水轉,站著說話不腰痛,真當秦水要與隴山離別的時候,你聽聽那幽咽的聲音充滿了悲傷。載著客人離別的胡馬,也戀戀不舍家鄉的雪花,踏著猶豫的腳步,仰首嘶鳴。目睹這動人的情景,回歸故鄉之情油然而生。我剛來長安的時候正值秋天,四處飛蛾撲焰;現在已經春天,春蠶開始孵化生長。四野望去,桑葉剛剛萌發小小的綠結結,然而河邊的柳樹卻枝榮葉茂,郁郁蔥蔥。思鄉的心啊,如同搖動不定的旌旗,如同急速的流水,難以平息。梁苑雖好,終須一歸,是歸也不舍,留也無奈,惻愴的心情何時能平靜。
  【賞析】
  李白《古風》組詩共五十九首,這是其中的第二十二首。前四句比興,以物喻人。“感物動我情”,連接物象與“我”之情。“昔思”四句借物抒情,以春秋代謝,草木繁榮,暗示時光流逝,而“我”羈旅在外,遙無歸期。“急節”四句則直抒悲苦之情,用“心搖”、“揮涕”、“惻愴”來表現。
  多數人認為此詩作于第二次離開長安的時候,從詩歌的情緒上看,比較凄愴,的確受到了極大的冤屈,一種思歸卻又戀戀不舍長安的心境昭然可見。第一次離別長安的情緒應該沒有這么凄慘,那時候還年輕,機會還有。而這次與皇上直接交流思想的機會真是千載難遇,卻被高力士、楊貴妃、李林甫、張洎等人攪了局,當然是悲憤難平。


相關閱讀
1 巴女詞·巴水急如箭翻譯賞析_巴女詞·巴水急如箭原文_作者李白

《巴女詞巴水急如箭》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下: 巴水急如箭,巴船去若飛。 十月三千里,郎行幾歲歸。 【前言】 《巴女詞》是詩人李白的五言絕句,被選入《全唐詩 【查看全文】

2 李白:蘇臺覽古

《 蘇臺覽古 》 作者 :李白 原文 : 舊苑荒臺楊柳新,菱歌清唱不勝春。 只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。 注釋 : 1、蘇臺:即姑蘇臺,故址在今江蘇省蘇州市西南姑蘇山上。覽: 【查看全文】

3 送薛九被讒去魯翻譯賞析_送薛九被讒去魯原文_作者李白

《送薛九被讒去魯》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下: 宋人不辨玉,魯賤東家丘。我笑薛夫子,胡為兩地游。 黃金消眾口,白璧竟難投。梧桐生蒺藜,綠竹乏佳實。 鳳凰宿誰 【查看全文】

4 月夜江行寄崔員外宗之翻譯賞析_月夜江行寄崔員外宗之原文_作者李白

《月夜江行寄崔員外宗之》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下: 飄飄江風起,蕭颯海樹秋。 登艫美清夜,掛席移輕舟。 月隨碧山轉,水合青天流。 杳如星河上,但覺云林幽。 歸 【查看全文】

5 送梁公昌從信安北征翻譯賞析_送梁公昌從信安北征原文_作者李白

《送梁公昌從信安北征》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下: 入幕推英選,捐書事遠戎。 高談百戰術,郁作萬夫雄。 起舞蓮花劍,行歌明月弓。 將飛天地陣,兵出塞垣通。 祖席 【查看全文】

6 李白描寫月亮的詩句

李白描寫月亮的詩句 1、明月出天山,蒼茫云海間。 2、長安一片月,萬戶搗衣聲。 3、卻下水晶簾,玲瓏望秋月。 4、耐可乘明月,看花上酒船。 5、搖蕩女蘿枝,半掛青天月。 6、花間 【查看全文】