《蝶戀花·上巳召親族》作者為宋朝詩人李清照。其古詩全文如下:
永夜懨懨歡意少。空夢長安,認取長安道。為報今年春色好,花光月影宜相照。
隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱。醉里插花花莫笑,可憐春似人將老。
【前言】
《蝶戀花·上巳召親族》是李清照的一首抒情詞,寫作時間只知道是某年的三月初三。此詞是李清照生活安定時期召集親族聚會飲宴后有感而作。但是美好的春光月色,意在消愁的酒宴,并未給詞人帶來歡快,相反更勾起對故國的深沉思念和舊家難歸的惆悵。在夢中她還很熟悉汴京的道路,可以想見其憶念之切,但是一個"空"字,畢現失望之情。所以起首三句為全詞定下基調。接著轉折:在怡樂的酒宴中,發出“醉莫插花花莫笑,可憐春似人將老”的悲嘆,從而委婉曲折地表達了詞人的憂國情懷和對人生的感慨。
【注釋】
①蝶戀花:商調曲,原唐教坊曲名,本采用于梁簡文帝樂府:“翻階蛺蝶戀花情”為名, 又名《黃金縷》、《鵲踏枝》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》。其詞牌始于宋。雙調,上下片同調,押仄聲韻。共六十字,前后片各四仄韻。上巳:節日名。秦漢時,以前以農歷三月上旬巳日為“上巳節”。(見《后漢書·禮儀志上》)。魏晉以后,定為三月三日,不必取巳日。召:召請。
②永夜:長夜。懨懨:精神萎靡不振的樣子。
③空:徒然。長安:原為漢唐故都,這里代指北宋都城汴京。
④認取:記得,熟悉。
⑤報:答謝。
⑥杯盤:指酒食。草草:簡單。
⑦梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的調味品。
⑧稱:合適。懷抱:心意。
⑨醉里插花花莫笑:北宋蘇軾《吉祥寺賞牡丹》:“人老簪花不自羞,花應羞上老人頭。”在這里反其意而用之。
⑩可憐春似人將老:唐劉希夷《代悲白頭翁》:年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。此句暗合此意。
【翻譯】
漫漫長夜讓人提不起一點精神,心情也郁郁不歡,只能在夢里夢見京城,還能認出那些熟悉的京都街道。為了報答眼下的好春色,花兒與月影也是相互相映照。
簡便的宴席,雖然菜很一般,酒卻是美酒,味道也很合口,一切都讓人稱心如意。喝醉了將花插在頭上,花兒不要笑我,可憐春天也像人的衰老一樣快要過去了。
【賞析】
此詞上片首韻“永夜懨懨歡意少”,采用一起入情、開門見山的手法。南渡以后,政局動蕩,金兵不斷攻迫,憂國傷時的激越情緒,使清照雋永含蓄的風格,一變而為沉郁蒼涼。上巳雖是傳統的水邊修禊節日,詞人此時心情不愉,入手即表明此意。次韻“空夢長安,認取長安道”,長夜輾轉反側,夢見汴京,看到汴京的宮闕城池,然而實不可到,故說“空”。但這一個空字透露出的是詞人的無奈,更是一種失望,抒寫對汴京被占的哀思,又透露出對南宋小朝庭不思進取,安于半壁江山的不滿。
“為報今年春色好,花光月影宜相照”寫如今的自然春色和往年一樣好,而眼下的政局遠遠不如從前了。“為報”二字,點明這春天的消息是從他人處聽來的,并非詞人游春所見。實際上是說,當前建康城毫無春意,雖是朝花夜月如故,而有等于無。“相照”前著一“宜”字,其意似說它們沒有相照,更確切一點,是詞人對此漫不經心,反映出她的憂悶。
“隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱”承上啟下,點明題旨,透露了女主人公開無心過好這個上巳節日,酸梅釀成的酒,和自己辛酸的懷抱是相稱的。這兩句,貌似率直,其實極婉轉,極沉痛。看起來作者對美酒佳肴的滿意。但草草兩字即點明了宴席準備的不是很充分,后面卻說詞人對草草準備的宴度覺得合意,看來不是詞人真滿意,而是詞人沒有心情去分辨美酒和佳肴是否真合胃口。結合時局的動蕩,不管作者身在何方,其它地方的美酒佳肴畢竟不如故鄉的風味,但故鄉已經淪入金寇手中,什么風味的美酒和佳肴也就不重要了。
“醉里插花花莫笑,可憐春似人將老”,這里把“花”擬人化。“花莫笑”,就是不要笑我老大不小還插花,這一層詞意,與末句“可憐春似人將老”緊接,意思是說最需要憐念的是春天也像人一樣快要衰老了。“春”暗喻“國家社稷”,“春將老”暗喻“國將淪亡”。表面上讀起來這句好像是詞人在調侃自己,其實有一種春將逝,人將老,國已喪,心無奈,是一種“鳥之將亡,其鳴也衰”。
《蝶戀花》是一首六十字的令詞,這首詞題是“上巳召親族”,帶含豐富的思想內容,深厚的感傷情緒,寫得委婉曲折,層層深入而筆意渾成,具有長調鋪敘的氣勢。寫出作者的國破家亡之恨,寄寓詞人對國家社稷的赤子之情。
相關閱讀
1 多麗·詠白菊翻譯賞析_多麗·詠白菊原文_作者李清照
《多麗詠白菊》作者為宋朝詩人李清照。其古詩全文如下: 小樓寒,夜長簾幕低垂。恨蕭蕭、無情風雨,夜來揉損瓊。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫 【查看全文】
2 臨江仙·庭院深深深幾許原文_臨江仙·庭院深深深幾許翻譯賞析_作者李清照《臨江仙庭院深深深幾許》作者是宋朝文學家李清照。其古詩全文如下: 庭院深深深幾許,云窗霧閣常扃。柳梢梅萼漸分明,春歸秣陵樹,人老建康城。 感月吟風多少事,如今老去無 【查看全文】
3 古詩玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎翻譯賞析_玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎原文_作者李清照《玉樓春紅酥肯放瓊苞碎》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 紅酥肯放瓊苞碎,探著南枝開遍未。不知醞藉幾多香,但見包藏無限意。 道人憔悴春窗底,悶損闌干愁不倚。要 【查看全文】
4 漁家傲·雪里已知春信至翻譯賞析_漁家傲·雪里已知春信至原文_作者李清照《漁家傲雪里已知春信至》作者為宋朝詩人、文學家李清照。其古詩全文如下: 雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。 造化可能偏有意,故 【查看全文】
5 感懷·寒窗敗幾無書史翻譯賞析_感懷·寒窗敗幾無書史原文_作者李清照《感懷寒窗敗幾無書史》作者為唐朝文學家李清照。其古詩全文如下: 寒窗敗幾無書史,公路可憐合至此。 青州從事孔方兄,終日紛紛喜生事。 作詩謝絕聊閉門,燕寢凝香有佳思。 【查看全文】
6 鷓鴣天·桂花翻譯賞析_鷓鴣天·桂花原文_作者李清照《鷓鴣天桂花》作者為唐朝文學家李清照。其古詩全文如下: 暗淡輕黃體性柔,情疏跡遠只香留。何須淺碧輕紅色,自是花中第一流。 梅定妒,菊應羞,畫欄開處冠中 秋。騷人可煞無 【查看全文】