《過舊宅·新豐停翠輦》作者為唐朝文學家李世民。其古詩詞全文如下:
新豐停翠輦,譙邑駐鳴笳。
園荒一徑新,苔古半階斜。
前池消舊水,昔樹發今花。
一朝辭此地,四海遂為家。
【前言】
《過舊宅》兩首詩的第一聯都是通過李世民自己巡幸舊宅,點出了他的身份今非昔比。中間的數聯都是描寫舊宅的景物,然后觸景生情,回憶起往事。末聯總結性的抒發自己一代帝王的宏偉氣魄與豪邁情懷。
【注釋】
①新豐:唐初新豐縣,即今天西安市新豐鎮。新豐是漢時建縣,劉邦稱帝后,劉太公思歸故里,劉邦仿老家豐地街巷另筑一城于關中,并遷故舊居之,以娛太公,后更名為新豐。翠輦:裝飾有翠羽的車輦,這里指帝王所乘車輛。
②譙邑:秦置縣,魏武帝曹操故里,在今安徽毫縣。李淵早年仕隋時曾任譙州刺史,其地在今安徽亳州。鳴笳:古代貴官出行,前導鳴笳以啟路,這里指代是皇帝出巡到此。
③荒:荒無人煙。新:干凈。
④苔古:另有作“臺平”一詞,路邊階下鋪滿綠茸茸的蒼苔。
⑤消:替換。
⑥辭:離開。此:另有本作“北”字
⑦四海:出自《荀子·榮辱》:“夫貴為天子,富有天下,身不免于戮殺者,正傾非也。是二世之過也。”另有《漢書·高祖紀》:“且夫天子以四海為家,非令壯麗,亡以重威。”這里借此點明了自己的身份。為:加有本作“成”字
【翻譯】
我的車輦到了我的“武功”舊宅,前面有鳴笳開道。“武功”舊宅早以無人居住顯的十分荒涼,但一條道路被打掃干凈,苔蘚爬上臺階覆蓋了半邊。池中水,因為有源頭活水,還是比較清新,園中的老樹如今也開花了。那年我離開舊宅征戰天下,就有了以天下為家的想法。
【鑒賞】
首聯“新豐停翠輦,譙邑駐鳴笳”。不僅扣住題目—— “過舊宅”,同時暗示帝王身份。“翠輦”和“鳴笳”,都是皇帝外出巡幸時的車馬儀仗。新豐是漢時縣名,劉邦稱帝后,劉太公思歸故里,劉邦仿老家豐地街巷另筑一城于關中,并遷故舊居之,以娛太公,后更名為新豐,在今陜西臨潼東北。譙邑,秦置縣,為魏皇室本貫所在地;李淵早年仕隋時曾任譙州刺史,其地在今安徽亳州。這里既以“新豐”、“譙邑”借指武功舊宅,而且蘊含君王榮歸故里之意。
中間兩聯描寫舊宅眼前景。三、四句“園荒一徑新,苔古半階斜”,上句的“園荒”,表明舊宅被閑置無人居住;“徑新”透露出帝王舊宅平時有人守護整葺。下句則由“園荒”帶出“苔古”,由“徑新”帶出“階斜”。路邊階下鋪滿綠茸茸的蒼苔,遮住了半截斜階。“前池消舊水,昔樹發今花”;園池里的流水不斷流淌更新著,老樹也不斷發出新芽開出新花,宅園里始終一片欣欣向榮的景象。
末聯“一朝辭此地,四海遂為家”。尾聯氣魄宏大,剛健有力,充滿豪邁的情懷,既總結了全詩,又點出了題旨,歷來被認為與漢高祖劉邦“風起云揚之歌同其雄盼,自是帝王氣象方侔”(胡震亨《唐音癸簽·卷五評匯一》)氣勢相當。
《過舊宅》第一首全詩四聯八句,通篇對仗,中間兩聯,偶對工致;尾聯一氣流走,引出無限豪情。雖還不是一首嚴格的五律,但卻已呈現出初唐律詩的某些特征。
相關閱讀
1 冬日臨昆明池翻譯賞析_冬日臨昆明池原文_作者李世民
《冬日臨昆明池》作者為唐朝文學家李世民。其古詩詞全文如下: 石鯨分玉溜,劫燼隱平沙。 柳影冰無葉,梅心凍有花。 寒野凝朝霧,霜天散夕霞。 歡情猶未極,落景遽西斜。 【查看全文】
2 還陜述懷翻譯賞析_還陜述懷原文_作者李世民《還陜述懷》作者為唐朝文學家李世民。其古詩詞全文如下: 慨然撫長劍,濟世豈邀名。 星旂紛電舉,日羽肅天行。 遍野屯萬騎,臨原駐五營。 登山麾武節,背水縱神兵。 在昔戎戈 【查看全文】
3 幸武功慶善宮翻譯賞析_幸武功慶善宮原文_作者李世民《幸武功慶善宮》作者為唐朝文學家李世民。其古詩詞全文如下: 壽丘惟舊跡,酆邑乃前基。 粵予承累圣,懸弧亦在茲。 弱齡逢運改,提劍郁匡時。 指麾八荒定,懷柔萬國夷。 梯山 【查看全文】
4 賦得李·玉衡流桂圃翻譯賞析_賦得李·玉衡流桂圃原文_作者李世民《賦得李玉衡流桂圃》作者為唐朝文學家李世民。其古詩詞全文如下: 玉衡流桂圃,成蹊正可尋。 鶯啼密葉外,蝶戲脆花心。 麗景光朝彩,輕霞散夕陰。 暫顧暉章側,還眺靈山林。 【查看全文】
5 于北平作翻譯賞析_于北平作原文_作者李世民《于北平作》作者為唐朝文學家李世民。其古詩詞全文如下: 翠野駐戎軒,盧龍轉征旆。 遙山麗如綺,長流縈似帶。 海氣百重樓,巖松千丈蓋。 茲焉可游賞,何必襄城外。 【查看全文】
6 出獵·烈烈寒風起翻譯賞析_出獵·烈烈寒風起原文_作者李世民《出獵烈烈寒風起》作者為唐朝文學家李世民。其古詩詞全文如下: 烈烈寒風起,慘慘飛云浮。 霜濃凝廣隰,冰厚結清流。 金鞍移上苑,玉勒騁平疇。 旌旗四望合,罝羅一面求。 楚 【查看全文】