亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

如魚水·帝里疏散翻譯賞析_如魚水·帝里疏散原文_作者柳永

  《如魚水·帝里疏散》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下:
  帝里疏散,數載酒縈花系,九陌狂游。良景對珍筵惱,佳人自有風流。勸瓊甌。絳唇啟、歌發清幽。被舉措、藝足才高,在處別得艷姬留。
  浮名利,擬拚休。是非莫掛心頭。富貴豈由人,時會高志須酬。莫閑愁。共綠蟻、紅粉相尤。向繡幄,醉倚芳姿睡,算除此外何求。
  【前言】
  《如魚水·帝里疏散》是北宋詞人柳永的一首詞。詞的上片寫柳永在汴京不受拘束、“酒縈花系”的生活;下片轉為議論,寫自己有意放棄名利,卻又無法做到,最終還是回到醇酒美人相伴的生活。整首詞反映了柳永在京城而與佳人醉生夢死數年的無奈生活狀態。
  【注釋】
  ⑴如魚水:詞牌名,《樂章集》注“仙呂調”,雙調九十四字,上片九句六平韻,下片九句七平韻。
  ⑵帝里:指北宋京城汴京。疏散(sǎn):疏放散漫,不受拘束。謝靈運《過白岸亭》:“未若長疏散,萬事恒抱樸。”
  ⑶酒縈(yíng)花系:被美酒和美女牽絆。
  ⑷九陌:漢代長安街有八街、九陌。后來泛指都城大路。狂游:縱情游逛。高啟《送張員外從軍越上》:“刀頭裝得愿酬恩,知是狂游廣州客。”
  ⑸良景:好景,美景。珍筵(yán):華貴的筵會。惱:撩撥。王安石《夜宜》:“春色惱人眠不得,月移花影上欄干。”
  ⑹瓊甌(ōu):玉杯,此處代指美酒。
  ⑺絳(jiàng)唇:紅唇。清幽:形容歌聲清亮幽雅。
  ⑻舉措:舉出而安置之,這里有重視、抬舉的意思。
  ⑼在處:到處;處處。張籍《贈別王侍御赴任陜州司馬》:“京城在處閑人少,惟共君行并馬蹄。”別得:特別得到。
  ⑽拚(pàn):舍棄。休:句末語氣助詞。施耐庵《水滸傳》:“武松笑道:‘卻才去肚里發一發,我們去休。’”
  ⑾時:時運。酬:實現愿望。李頻《春日思歸》:“壯志未酬三尺劍,故鄉空隔萬重山。”
  ⑿綠蟻:新釀的酒還未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠(即綠酒),細如蟻(即酒的泡沫),稱為“綠蟻”。白居易《問劉十九》:“綠蟻新醅酒, 紅泥小火爐。”紅粉:本指女子化妝用的胭脂與鉛粉,后引申代指女子。相尤:這里有相得益彰的意思。尤,優異,突出。
  ⒀繡幄(wò):繡花的帷帳。此指女子的閨房。
  【翻譯】
  在京城的數年中,因閑散無聊而沉浸于美酒佳人,縱情游逛在京城的大道鬧市。被良辰美景和珍美佳筵以及佳人天生的美好動人的風韻所撩撥。佳人朱唇開啟,一邊唱著明亮而幽美的歌,一邊不停地敬勸美酒。被推舉為藝足才高的我,處處都特別得到美女的挽留。
  名利如同浮云,我將不顧一切將它放棄。是非莫要掛在心頭,富貴豈能聽命于人,時運來的時候我的高尚志向一定能實現。不要無端地憂愁,與佳人共醉相戀,醉后去往佳人華麗閨房和她相依而睡,想想看,除了這樣之外我別無他求。
  【賞析】
  觀詞中內容,此詞應作于《鶴沖天·黃金榜上》之后不久,也就是柳永初試落第之后.然具體創作年份則無法考證。若將此詞與《鶴沖天·黃金榜上》加以對比,其心里情緒之變化,簡直判若兩人。那種“黃金榜上,偶失龍頭望”之后的所謂“青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱”、“才子佳人,自是白衣卿相”,不過是從初試失敗中暫時解脫出來的一種自我解嘲而已。到了痛定思痛的時候,柳永就沒有也不會那么超然了。
  柳永一生并沒有放棄對功名利祿的追求,他在求之遇挫之時、求之未得之后,往往流連于舞榭歌臺、酒樓妓館,以感官上的享受,暫時平復內心的失落與不平。《如魚水》就是一首反映柳永這種人生態度與心理歷程的詞。
  詞的上片寫柳永在汴京不受拘束、“酒縈花系”的生活,按照詞意,大致可分為三層。“帝里疏散”三句為第一層,概寫在帝都的不受拘束、“酒縈花系”的生活。宋太宗至道元年(公元995年),柳永時年九歲,自故里崇安來到汴京,一直到中進士之前,除了于宋真宗景德年間出游三年外,一直住在汴京。期間除士子學業外,常常往來于歌妓酒館,大多數時候是以在妓女中填詞討潤筆為目的的,但也不排除其浪蕩的一面。故柳永說自己“數載酒縈花系,九陌狂游”是實寫,非泛泛之言。接下來,“良景對珍筵惱”四句為第二層,具體描寫在帝都的不受拘束、“酒縈花系”的生活,有“良景”,有“珍筵”,這些就是前面說的“酒縈”了,光有“酒縈”還不夠,還要有“花系”,于是“佳人”出來“勸瓊甌”了,并且為了給飲酒助興,又“絳唇啟”,唱起歌來,歌聲是清亮幽雅的。接下來,“被舉措”二句為第三層,寫此中的自己“藝足才高”,博得“艷姬”分外的青睞。
  過片換頭,詞人雖直言“浮名利,擬拚休。是非莫掛心頭”,要撒手名利,忘卻是非,但他畢竟未能完全忘情于世事, 也決不肯輕擲自己的天賦才華,所以他在這里加了一個“擬”字。接下來他又高唱“富貴豈由人,時會高志須酬。莫閑愁”,大似李白“長風破浪會有時”、“天生我才必有用”的氣概。但柳永畢竟沒有李白的狂放,他唱起這些高調顯得有些底氣不足,于是最后還是走向“綠蟻”、“紅粉”的溫柔鄉中,進入“除此外”更“何求”的無奈境地。在這里不要忽略了“除此外何求”前的那一個“算"字。透過這個“算"字,我們知道,柳永曾反復地掂量、算計過“此外”的種種活法,不言而喻,“算”的結果是路路難通,于是才不得不落到“此”中來。這實在是柳永無奈的選擇。
  全詞并沒有更深的思想內涵,構思、布局,也無甚可觀。在語言上,“良辰對珍宴惱"與“時會高志須酬"二句分別用句中對,反而有失流暢之美,又與詞中“舉措”、“在處”,“拚休”等口語顯得有些不諧和;而“向繡幄,醉倚芳姿睡”一語,又未免低俗。
  詞的價值在于,柳永坦誠直率地把一個真實的自我剖析給世人,毫不掩飾、造作、矯情,這是柳水的難得之處,也是他的可貴之處這首詞使我們真切地了解到柳永其人性格、生活、思想的一些重要側面。


相關閱讀
1 鳳銜杯·追悔當初孤深愿翻譯賞析_鳳銜杯·追悔當初孤深愿原文_作者柳永

《鳳銜杯追悔當初孤深愿》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 追悔當初孤深愿。經年價、兩成幽怨。任越水吳山,似屏如障堪游玩。奈獨自、慵抬眼。 賞煙花,聽弦管。圖歡笑 【查看全文】

2 法曲獻仙音·想秦樓心事翻譯賞析_法曲獻仙音·想秦樓心事原文_作者柳永

《法曲獻仙音想秦樓心事》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 追想秦樓心事,當年便約,于飛比翼。每恨臨歧處,正攜手、翻成云雨離拆。念倚玉偎香,前事頓輕擲。 慣憐惜。 【查看全文】

3 早梅芳·海霞紅翻譯賞析_早梅芳·海霞紅原文_作者柳永

《早梅芳海霞紅》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 海霞紅,山煙翠。故都風景繁華地。譙門畫戟,下臨萬井,金碧樓臺相倚。芰荷浦溆,楊柳汀洲,映虹橋倒影,蘭舟飛棹,游 【查看全文】

4 少年游·佳人巧笑值千金翻譯賞析_少年游·佳人巧笑值千金原文_作者柳永

《少年游佳人巧笑值千金》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 佳人巧笑值千金。當日偶情深。幾回飲散,燈殘香暖,好事盡鴛衾。 如今萬水千山阻,魂杳杳、信沈沈。孤棹煙波 【查看全文】

5 女冠子·斷云殘雨翻譯賞析_女冠子·斷云殘雨原文_作者柳永

《女冠子斷云殘雨》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 斷云殘雨。灑微涼、生軒戶。動清籟、蕭蕭庭樹。銀河濃淡,華星明滅,輕云時度。莎階寂靜無睹。幽蛩切切秋吟苦。疏篁 【查看全文】

6 洞仙歌·嘉景翻譯賞析_洞仙歌·嘉景原文_作者柳永

《洞仙歌嘉景》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 嘉景,向少年彼此,爭不雨沾云惹。奈傅粉英俊,夢蘭品雅。金絲帳暖銀屏亞。并粲枕、輕偎輕倚,綠嬌紅姹。算一笑,百琲明 【查看全文】