《訴衷情·一聲畫角日西曛》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下:
一聲畫角日西曛。催促掩朱門。不堪更倚危闌,腸斷已消魂。
年漸晚,雁空頻。問無因。思心欲碎,愁淚難收,又是黃昏。
【前言】
《訴衷情》詞牌名。《訴衷情·一聲畫角日西曛》是宋代詞人柳永的作品。人有時會產生一種無名的煩惱。一種欲望不能得到滿足,便積壓在心里,進入潛意識的層次。這股被壓抑的力,左沖右突,不斷變換方向,總在尋找發泄的機會。于是,人的心里老是感到憋悶,一受到刺激,便產生沖動,連自己一時也不明白是什么原因。這首詞表現的就是這種突然涌上心頭的煩惱。
【賞析】
人有時會產生一種無名的煩惱。一種欲望不能得到滿足,便積壓在心里,進入潛意識的層次。這股被壓抑的力,左沖右突,不斷變換方向,總在尋找發泄的機會。于是,人的心里老是感到憋悶,一受到刺激,便產生沖動,連自己一時也不明白是什么原因。這首小令表現的就是這種突然涌上心頭的煩惱。
畫角是古代的一種樂器,發聲高亢哀厲,軍中多用以警昏曉,一聲凄厲嘹亮的畫角聲在高空回旋振蕩,使人心驚、警醒。人們這才注意到,太陽快要從西天邊落下,發出昏黃的光。詞中“曛”字所描寫的,不是一個晚霞燦爛、殘陽如血的黃昏,而是一個慘淡、凄涼的黃昏。首句寫景,即渲染出強烈的感傷氣氛,為全詞定下了基調。
天晚了,畫角聲和曛黃的落日都在催促人們趕快關閉門戶。詞即從寫景轉入人事。在這個時候,人依在高高的欄桿旁,怎么能夠忍受。“不堪”二字,寫出情感的強烈。具體怎么強烈,由“腸斷已消魂”作進一步描寫。“腸斷”和“消魂”,都是對痛苦達到極點的形容,南朝江淹的《別賦》說:“黯然銷魂者,唯別而已矣。……是以行子腸斷,百感凄惻。”
上片觸景生情。心中的煩惱和痛苦由畫角聲和落日觸發,很快便達到了高潮。但內容卻無以知曉。
下片再即景抒情。上片寫日晚,下片寫不單是日晚,而且還是歲晚。一年即將過去,只見南飛的大雁頻頻從空中飛過。古人有大雁傳書的傳說,但不斷飛過的大雁卻沒有給他帶來任何消息。“雁空頻”的“空”,既是敘事,又是抒情。大雁空飛,也是希望的落空。既然大雁不帶來信息,便主動地想向人探聽消息。但是,連可以詢問的對象也沒有。“問無因”三個字,傳達出一種無可奈何的情緒。這樣,郁積的情愫不能發泄,只好在舊恨之上又添新愁于是,痛苦加甚。心兒快要碎了,淚水象泉水一樣涌出,怎么也收不住。
最后,以景結情,“又是黃昏”與首句“日西曛”照應。“又是”二字,說明這樣的日子和情景已經不少了,內心對黃昏的怨恨、厭煩盡情瀉出,顯得分外沉重。
全詞所抒之情的內容,只由一“思”字點出,但所思何人亦不甚了了。這就夠了。也許這“思”的內容十分復雜,讀者只有從自己的親身經歷去充實它了。
相關閱讀
1 法曲獻仙音·想秦樓心事翻譯賞析_法曲獻仙音·想秦樓心事原文_作者柳永
《法曲獻仙音想秦樓心事》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 追想秦樓心事,當年便約,于飛比翼。每恨臨歧處,正攜手、翻成云雨離拆。念倚玉偎香,前事頓輕擲。 慣憐惜。 【查看全文】
2 洞仙歌·嘉景翻譯賞析_洞仙歌·嘉景原文_作者柳永《洞仙歌嘉景》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 嘉景,向少年彼此,爭不雨沾云惹。奈傅粉英俊,夢蘭品雅。金絲帳暖銀屏亞。并粲枕、輕偎輕倚,綠嬌紅姹。算一笑,百琲明 【查看全文】
3 少年游·佳人巧笑值千金翻譯賞析_少年游·佳人巧笑值千金原文_作者柳永《少年游佳人巧笑值千金》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 佳人巧笑值千金。當日偶情深。幾回飲散,燈殘香暖,好事盡鴛衾。 如今萬水千山阻,魂杳杳、信沈沈。孤棹煙波 【查看全文】
4 女冠子·斷云殘雨翻譯賞析_女冠子·斷云殘雨原文_作者柳永《女冠子斷云殘雨》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 斷云殘雨。灑微涼、生軒戶。動清籟、蕭蕭庭樹。銀河濃淡,華星明滅,輕云時度。莎階寂靜無睹。幽蛩切切秋吟苦。疏篁 【查看全文】
5 早梅芳·海霞紅翻譯賞析_早梅芳·海霞紅原文_作者柳永《早梅芳海霞紅》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 海霞紅,山煙翠。故都風景繁華地。譙門畫戟,下臨萬井,金碧樓臺相倚。芰荷浦溆,楊柳汀洲,映虹橋倒影,蘭舟飛棹,游 【查看全文】
6 鳳銜杯·追悔當初孤深愿翻譯賞析_鳳銜杯·追悔當初孤深愿原文_作者柳永《鳳銜杯追悔當初孤深愿》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 追悔當初孤深愿。經年價、兩成幽怨。任越水吳山,似屏如障堪游玩。奈獨自、慵抬眼。 賞煙花,聽弦管。圖歡笑 【查看全文】