亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

兩同心·佇立東風(fēng)翻譯賞析_兩同心·佇立東風(fēng)原文_作者柳永

  《兩同心·佇立東風(fēng)》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下:
  佇立東風(fēng),斷魂南國。花光媚、春醉瓊樓,蟾彩回、夜游香陌。憶當(dāng)時、酒戀花迷,役損詞客。
  別有眼長腰搦。痛憐深惜。鴛會阻、夕雨凄飛,錦書斷、暮云凝碧。想別來,好景良時,也應(yīng)相憶。
  【前言】
  《兩同心·佇立東風(fēng)》是北宋詞人柳永的一首詞。詞的上片回憶過去“酒戀花迷”的生活;下片以“別有”二字起,另辟一境,引出所懷之人,抒發(fā)相思之情。全詞表現(xiàn)了柳永對愛人的的大膽追求、坦蕩誠實(shí)、無盡相思,表面上顯得有些“浪”、“傻”、“癡”,但實(shí)質(zhì)是柳永的真情流露。
  【注釋】
  ⑴兩同心:詞牌名,此調(diào)有三體,仄韻體創(chuàng)自柳永,平韻體創(chuàng)自晏幾道,三聲葉韻體創(chuàng)自杜安世。此詞《樂章集》注“大石調(diào)”。雙調(diào)六十八字,上片七句三仄韻,下片七句四仄韻。
  ⑵佇立:長時何地站立。孟浩然《游精思觀回王白云在后》:“衡門猶未掩,佇立望夫君。”
  ⑶斷魂:猶言消魂,形容哀傷的心情。南國:南方,江南。屈原《九章·橘頌》:“受命不遷,生南國兮。” 王逸注:“南國,謂江南也。”
  ⑷瓊樓:仙境中用美玉砌成的樓閣。此代指思念之人所居的青樓。
  ⑸蟾彩:即蟾光,月光。古代神話說月中有蟾蜍,故稱月為蟾。韋莊《天仙子·蟾彩霜華夜不分》:“蟾彩霜華夜不分,天外鴻聲枕上聞。”迥:遠(yuǎn)。香陌:此指妓院集中的街道。
  ⑹酒戀花迷:即“戀酒迷花”,喜愛美酒,迷戀女人。花,指妓女。
  ⑺役損:因勞神而損傷。董解元《西廂記諸宮調(diào)》卷六:“清宵夜好難捱,一天愁悶怎安排?役損這情懷。”詞客:詞人。
  ⑻腰搦:一只手就能握住腰身,形容腰細(xì)。搦,用手握。
  ⑼鴛會:鴛鴦相會,比喻情人相聚。夕雨凄飛:傍晚冷雨紛飛。凄,寒冷。
  ⑽錦書:《晉書·列女傳》:“竇滔妻蘇氏,始平人也,名蕙,字若蘭,善屬文。滔,苻堅(jiān)時為秦州刺史,被徙流沙,蘇氏思之,織錦為回文旋圖詩以贈滔。宛轉(zhuǎn)循環(huán)以讀之,詞甚凄惋。”后稱妻子寄給丈夫的書信為錦書。
  【翻譯】
  面對春風(fēng),我久久地站立著,消魂在江南。春天鮮花明亮嫵媚,閣樓上醉酒就如臨仙境,月之光輝感覺很遙遠(yuǎn),夜里游冶煙花巷柳。回憶起當(dāng)時,我曾沉湎于酒色之中,勞神而損傷。
  除此之外,有一位貌若天仙、婀娜多姿的紅顏知己。我們彼此非常相愛。來到江南后,從此相聚受阻,斷了書信,非常凄苦、郁悶,就像傍晚飄飛著凄冷苦雨、天空中凝聚著烏云一樣。想象中,每到良辰美景,我在思念她,她也一定在思念我吧。
  【賞析】
  詞的上片回憶過去“酒戀花迷”的生活。“佇立東風(fēng)”寫詞人迎著東風(fēng),久久地站立,“東風(fēng)”暗示了時令節(jié)氣,說明此時正值春季。“南國”的春天本是美好的季節(jié),詞人卻“斷魂”南國,悲戚哀傷,默然凝佇。開篇兩句便塑造了一個傷心欲絕的浪蕩詞客的形象。南國的春天勾起了他對過去美好生活的回憶:“花光媚、春醉瓊樓,蟾彩迥,夜游香陌”這兩個工整的對句,分別由景而情,以極凝練、含蓄的筆墨,濃縮了無數(shù)個良宵美景,無數(shù)次的縱游娼館酒樓,沉湎于聲色酒樂。而今憶及,當(dāng)時“酒戀花迷”的生活,累煞多情的“詞客”。
  過片首句,以“別有”二字起,另辟一境,引出所懷之人。以下,“眼長腰搦”四字寫出了她容貌的美麗和身姿的婷婷裊裊,“痛憐深惜”四字寫出了兩人真摯的情意和深深的愛戀,用語十分簡練。接下來的“鴛會阻”兩句,緊承上片,回到現(xiàn)實(shí),由情及景,寫傍晚時分,冷雨紛飛,愁云凝聚,天色一片青碧。由于“鴛會阻”、“錦書斷”,詞人眼中的景色也顯得凄涼無比,與上片的“花光媚、春醉瓊樓,蟾彩迥,夜游香陌”形成了鮮明的對照,給人留下了極為深刻的印象。詞作的最后,設(shè)想對方遇良辰當(dāng)好景,也應(yīng)苦苦思念自己:想別來,好景良時,也應(yīng)相憶。”從對方寫來,這是柳水懷人詞常用的手法,由此亦可見柳永懷思之深。
  劉熙載在《藝概·詞曲概》中說:“‘酒戀花迷,役損詞客。’余謂此等,只可名迷戀花酒之人,不足以稱詞人,詞客當(dāng)有雅量高致者也。”需要承認(rèn),這樣的詞句格調(diào)是不高,但其中也有諸多難言的苦衷。柳永遭黜落后,打著“奉旨填詞”的招牌流連煙花巷陽,沉溺酒香舞影,風(fēng)流放浪,冶游無度。 這一方面是他在發(fā)泄心中的不滿,尋求精神的寄托;另一方面也是當(dāng)時的社會風(fēng)氣使然。
  有宋一代,自上而下狎妓成風(fēng)。只是,柳永比其他人走得更遠(yuǎn),更加坦率而無所顧忌。為官后,柳水收斂了許多,“又豈知,名宦拘檢,年來減盡風(fēng)情”(《長相思·畫鼓喧街》)。但宦游的慘淡與辛酸,使他對人們趨之若鶩的功名利祿產(chǎn)生了厭倦,轉(zhuǎn)而對自己曾經(jīng)沉湎其中的世俗享樂又產(chǎn)生了心理上的認(rèn)同:“圖利祿,殆非長策。除是恁,點(diǎn)檢笙歌,訪尋羅綺消得”(《尾犯·晴煙冪冪》)。可見,“酒戀花迷”是柳永生活中的一抹亮色,是他在現(xiàn)實(shí)中找到平衡的一個支點(diǎn)。


相關(guān)閱讀
1 鳳銜杯·追悔當(dāng)初孤深愿翻譯賞析_鳳銜杯·追悔當(dāng)初孤深愿原文_作者柳永

《鳳銜杯追悔當(dāng)初孤深愿》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 追悔當(dāng)初孤深愿。經(jīng)年價、兩成幽怨。任越水吳山,似屏如障堪游玩。奈獨(dú)自、慵抬眼。 賞煙花,聽弦管。圖歡笑 【查看全文】

2 少年游·佳人巧笑值千金翻譯賞析_少年游·佳人巧笑值千金原文_作者柳永

《少年游佳人巧笑值千金》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 佳人巧笑值千金。當(dāng)日偶情深。幾回飲散,燈殘香暖,好事盡鴛衾。 如今萬水千山阻,魂杳杳、信沈沈。孤棹煙波 【查看全文】

3 女冠子·斷云殘雨翻譯賞析_女冠子·斷云殘雨原文_作者柳永

《女冠子斷云殘雨》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 斷云殘雨。灑微涼、生軒戶。動清籟、蕭蕭庭樹。銀河濃淡,華星明滅,輕云時度。莎階寂靜無睹。幽蛩切切秋吟苦。疏篁 【查看全文】

4 洞仙歌·嘉景翻譯賞析_洞仙歌·嘉景原文_作者柳永

《洞仙歌嘉景》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 嘉景,向少年彼此,爭不雨沾云惹。奈傅粉英俊,夢蘭品雅。金絲帳暖銀屏亞。并粲枕、輕偎輕倚,綠嬌紅姹。算一笑,百琲明 【查看全文】

5 早梅芳·海霞紅翻譯賞析_早梅芳·海霞紅原文_作者柳永

《早梅芳海霞紅》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 海霞紅,山煙翠。故都風(fēng)景繁華地。譙門畫戟,下臨萬井,金碧樓臺相倚。芰荷浦溆,楊柳汀洲,映虹橋倒影,蘭舟飛棹,游 【查看全文】

6 法曲獻(xiàn)仙音·想秦樓心事翻譯賞析_法曲獻(xiàn)仙音·想秦樓心事原文_作者柳永

《法曲獻(xiàn)仙音想秦樓心事》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 追想秦樓心事,當(dāng)年便約,于飛比翼。每恨臨歧處,正攜手、翻成云雨離拆。念倚玉偎香,前事頓輕擲。 慣憐惜。 【查看全文】