《迷仙引·才過笄年》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下:
才過笄年,初綰云鬟,便學歌舞。席上尊前,王孫隨分相許。算等閑、酬一笑,便千金慵覷。常只恐、容易蕣華偷換,光陰虛度。
已受君恩顧,好與花為主。萬里丹霄,何妨攜手同歸去。永棄卻、煙花伴侶。免教人見妾,朝云暮雨。
【前言】
《迷仙引·才過笄年》是北宋詞人柳永代替妓女吐訴心曲作的一首詞。上篇用虛筆,回首往事,寫歌妓對聲色生涯的厭倦;下片為實寫,訴說求脫苦海的愿望和對美好生活的追求。全詞情感真摯,語語動人,體現了作者對歌妓的深刻理解和同情。
【注釋】
笄年:十五歲。笄:簪子。古代女子十五歲舉行戴笄的成年禮。
綰:把頭發盤旋起來打成結。云鬟:高聳入云的發髻。女子成年后發式由下垂改為綰結聳立。
隨分:隨便、隨意。
等閑:平常。“酬一笑”兩句,即一笑千金,也懶得再看。
慵覷:懶得看,不屑一顧。
蕣華:指朝開暮落的木槿花,借指美好而易失的年華或容顏。“華”,通“花”。
君:指這位歌妓恩遇的傾吐對象。
花:喻青春貌美的歌妓。
丹霄:布滿紅霞的天空。
煙花伴侶:青樓賣唱生涯。
朝云暮雨:語出宋玉《高唐賦》巫山神女典故,這里比喻歌妓愛情不久長的賣唱生涯。
【翻譯】
新近才滿十五歲,剛剛開始梳綰發髻時,我就學習歌舞了。酒宴席上酒杯前,曲意迎奉王孫公子。要是平平常常給我一個笑容,便是千金我也懶得看上一眼。我常常只是害怕,韶華易逝,虛度了青春時光。如今已受恩寵眷顧,要好好為花做主。萬里晴空,何不一同牽手歸去呢。永遠拋棄那些煙花伴侶。免得叫人見了我,早上行云晚上行雨。
【賞析】
古代,煙柳之地令文人墨客熱衷流連,以青樓女子為主角的詩詞作品并不罕見。但更多文人偏向于把她們視為玩物,很少有能像柳永一樣,以平等心態發掘并贊美妓女的外表與心靈之美,且柳永是第一個敢于把生活在社會最底層的歌妓們真、善、美的心靈寫進詞中的人,詞境的開拓上有重要貢獻。此詞描寫的就是一位身陷污泥而心向自由、光明、高潔不幸的妙齡歌妓。
上片由“才過笄年”領起,女子開始自述。剛剛滿十五歲,才梳起云鬢,她便開始學習歌舞。十五歲本是女子美好的青春年華,然而她出身青樓、身不由己,學習歌舞的目的極為功利,只是為了供那些在煙花地徘徊的王孫貴族娛樂。“算等閑、酬一笑,便千金慵覷。”說明女子色藝雙絕,贏得了很多王孫公子的青睞,他們不惜一擲千金,只為博取佳人一笑。此處寫出紈绔子弟們一擲千金的豪放姿態,看似瀟灑風流,實則暗含諷刺,因為他們想以此來討好美人,但錢財并非她所想要。“慵覷”二字,寫出女主人公與一般安于庸俗生活、貪得纏頭的歌妓們,意趣相異。作者于此婉曲地表現了這一歌妓輕視千金而要求尊重和理解的獨特品橡,表達了女主人公視錢財如無物的品質。
前面寫她并不在乎金錢,后文承接而來,寫出她所在乎之物。“常只恐”,道出她最關心也最擔心的事情:“容易葬華偷換,光陰虛度。”木槿花朝開暮落,象征著女子青春年華短之又短。女主人公深知煙花女子命薄如花,再多的錢財也挽救不了日漸消逝的青春,“虛度”二字寫出她對風塵生活的無奈和厭倦。
為了擺脫這種狀態,她盼著能有一個男子不嫌棄自己的出身,帶自己從良。“已受君恩顧”,“君”指女主人公傾心的男子;“恩顧”是說對方對自己有情義、有愛憐。“好與花為主”,女子如花,佳期易逝,她希望將自己的一生托付給他,于是求意中人為自己做主,救她脫離苦海。“萬里丹霄”,說晴空絢麗,廣闊無際,表現出女子對自由生活的向往。“何妨攜手同歸去”,此句直截大方地表達出與意中人共同生活的強烈愿望,符合其出身風塵的身世,又表現出她大膽直白、勇于追求自由幸福生活的性格。
下片最后四句將感情升華,深刻地表達出女子心中對真摯愛情和家庭生活的渴望與決心。“永棄卻、煙花伴侶。”與意中人喜結良緣之后,她便會永遠忘卻往日種種、盡棄風塵中所識之人,安心為人妻,以免他人認為出身青樓的自己用情不專。“朝云暮雨”,常用來比喻男女的情愛與歡會。青樓女子常被世人認為重利輕隋義,女子不想被人誤會,同時也是在向意中人表白心跡、表達決心。
下片感情炙熱,言辭懇切,可見這位青樓女子對圓滿家庭生活的熱切向往;她的愿望非常迫切,決心也很堅定,具有浪漫主義的色彩,但是在現實生活里,這個愿望其實很難實現,感情越強烈,越反襯出希望渺茫。
總的來說,這首詞上片描寫了女主人公風塵之中的凄慘經歷,流露出青春易逝的感傷,下片抒發了女主人公希望能有一位可托付終身的男子把自己救出風塵,并誠摯許諾愿一洗前塵、跟隨郎君的決心。全詞純用白描,辭淺而情真,讀來真摯動人,干凈利落,通俗易懂,通篇以風塵女子的口吻托出,表現出她對自由生活的向往和追求。
相關閱讀
1 女冠子·斷云殘雨翻譯賞析_女冠子·斷云殘雨原文_作者柳永
《女冠子斷云殘雨》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 斷云殘雨。灑微涼、生軒戶。動清籟、蕭蕭庭樹。銀河濃淡,華星明滅,輕云時度。莎階寂靜無睹。幽蛩切切秋吟苦。疏篁 【查看全文】
2 法曲獻仙音·想秦樓心事翻譯賞析_法曲獻仙音·想秦樓心事原文_作者柳永《法曲獻仙音想秦樓心事》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 追想秦樓心事,當年便約,于飛比翼。每恨臨歧處,正攜手、翻成云雨離拆。念倚玉偎香,前事頓輕擲。 慣憐惜。 【查看全文】
3 鳳銜杯·追悔當初孤深愿翻譯賞析_鳳銜杯·追悔當初孤深愿原文_作者柳永《鳳銜杯追悔當初孤深愿》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 追悔當初孤深愿。經年價、兩成幽怨。任越水吳山,似屏如障堪游玩。奈獨自、慵抬眼。 賞煙花,聽弦管。圖歡笑 【查看全文】
4 少年游·佳人巧笑值千金翻譯賞析_少年游·佳人巧笑值千金原文_作者柳永《少年游佳人巧笑值千金》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 佳人巧笑值千金。當日偶情深。幾回飲散,燈殘香暖,好事盡鴛衾。 如今萬水千山阻,魂杳杳、信沈沈。孤棹煙波 【查看全文】
5 早梅芳·海霞紅翻譯賞析_早梅芳·海霞紅原文_作者柳永《早梅芳海霞紅》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 海霞紅,山煙翠。故都風景繁華地。譙門畫戟,下臨萬井,金碧樓臺相倚。芰荷浦溆,楊柳汀洲,映虹橋倒影,蘭舟飛棹,游 【查看全文】
6 洞仙歌·嘉景翻譯賞析_洞仙歌·嘉景原文_作者柳永《洞仙歌嘉景》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下: 嘉景,向少年彼此,爭不雨沾云惹。奈傅粉英俊,夢蘭品雅。金絲帳暖銀屏亞。并粲枕、輕偎輕倚,綠嬌紅姹。算一笑,百琲明 【查看全文】