亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

蘇氏文集序閱讀答案與翻譯-歐陽修

蘇氏文集①序
歐陽修
予友蘇子美之亡后四年,始得其平生文章遺稿于太子太傅杜公之家,而集錄之以為十卷。子美,杜氏婿也。遂以其集歸之,而告于公曰:“斯文,金玉也,棄擲埋沒糞土不能銷蝕其見遺于一時必有收而寶之于后世者雖其埋沒而未出其精氣光怪已能常自發見而物亦不能掩也。故方其擯斥摧挫、流離窮厄之時,文章已自行于天下;雖其怨家仇人,及嘗能出力而擠之死者,至其文章,則不能少毀而掩蔽之也。凡人之情,忽近而貴遠,子美屈于今世猶若此,其伸于后世宜如何也?”
予嘗考前世文章政理之盛衰,而怪唐太宗致治幾乎三王之盛,而文章不能革五代之余習。后百有余年,韓、李②之徒出,然后元和之文始復于古。唐衰兵亂,又百余年而圣宋興,天下一定,晏然無事。又百余年,而古文始盛于今。自古治時少而亂時多,幸時治矣。文章或不能純粹,或遲久而不相及,何其難之若是歟!豈非難得其人歟?茍一有其人,又幸而及出于治世,世其可不為之貴重而愛惜之歟?嗟吾子美,以一酒食之過③,至廢為民而流落以死;此其可以嘆息流涕,而為當世仁人君子之職位,宜與國家樂育賢材者惜也!
子美之齒少于予,而予學古文反在其后。天圣之間,予舉進士于有司,見時學者務以言語聲偶擿裂④,號為“時文”,以相夸尚。而子美獨與其兄才翁及穆參軍伯長,作為古歌詩雜文,時人頗共非笑之,而子美不顧也。其后天子患時文之弊,下詔書,諷勉學者以近古,由是其風漸息,而學者稍趨于古焉。獨子美為于舉世不為之時,其始終自守,不牽世俗趨舍,可謂特立之士也。
子美官至大理評事、集賢校理而廢,后為湖州長史以卒,享年四十有一。其狀貌奇偉,望之昂然,而即之溫溫,久而愈可愛慕。其材雖高,而人亦不甚嫉忌,其擊而去之者,意不在子美也。賴天子聰明仁圣,凡當時所指名而排斥,二三大臣而下,欲以子美為根而累之者,皆蒙保全,今并列于榮寵。雖與子美同時飲酒得罪之人,多一時之豪俊,亦被收采,進顯于朝廷,而子美獨不幸死矣,豈非其命也,悲夫!
廬陵歐陽修序。
(選自《唐宋八大家文選》,有改動)
【注釋】蘇氏文集:即蘇舜欽文集。蘇舜欽,字子美,宋初著名散文家、詩人,北宋詩文革新運動的倡導者。韓、李:指韓愈、李翱。酒食之過:慶歷五年,蘇子美用賣故紙的公款宴請賓客,被御史中丞以“監守自盜”的罪名彈劾。④以言語聲偶擿裂:摘取古代典籍中的文句,再用聲調平仄、對偶等方法拼湊成文章。擿裂,剔取割裂。
14.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.其見遺于一時              遺:饋贈   
B.子美之齒少于予            齒:年齡
C.忽近而貴遠                貴:看重  
D.望之昂然,而即之溫溫      即:接近
15.下列句子加點字詞用法和意義相同的一項是(3分)
A.何其難之若是歟            師道之不傳也久矣
B.至廢為民而流落以死        使民敬、忠以勸
C.欲以子美為根而累之者      楚左尹項伯者,項羽季父也
D.作為古歌詩雜文            公為我獻之
16.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.蘇子美的文章如金似玉,正當他遭受排斥、遇到挫折、流離困窘的時候,文章就已經流傳于天下,即使他的怨家仇人,也不能夠損毀掩蓋他的文章的光芒。
B.唐朝初年,文章還留有五代文風的余習,一百多年后韓愈、李翱等人出現,文章才恢復了古文傳統;宋朝興起后,又過了近百年,古文才開始興盛。
C.蘇子美為文有個性思想,見解獨特,與眾不同,在當時文壇“時文”風行之時,他不為所動,堅持寫古體詩文,被當時很多人非議嘲笑。
D.蘇子美因“酒食之過”遭彈劾而被罷官,后來任湖州長史,不久死去;而當初攻擊驅逐他的人卻被保全,得到了榮耀恩寵,并在朝廷擔任顯要職務。
17.用“/”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)
棄擲埋沒糞土不能銷蝕其見遺于一時必有收而寶之于后世者雖其埋沒而未出其精氣光怪已能常自發見而物亦不能掩也
18.把原文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)雖其怨家仇人,及嘗能出力而擠之死者,至其文章,則不能少毀而掩蔽之也。
(2)獨子美為于舉世不為之時,其始終自守,不牽世俗趨舍,可謂特立之士也。

參考答案
14.A(A遺棄)
15.A(A取獨;B連詞,表修飾/連詞,表并列;C代詞……的人/助詞,判斷語氣表提頓;D動詞寫/介詞替)
16.D(當初攻擊驅逐他的人并未在朝廷擔任顯要職務。)
17.棄擲埋沒糞土|不能銷蝕|其見遺于一日產|必有收而寶之于后世者|雖其埋沒而未出|其精氣光怪已能常自發見|而物亦不能掩也
18.(1)即使他的怨家仇人,以及曾經出力排擠他要把他置之死地的人,對于他的文章,也不能稍加損毀掩蓋。(考點:每個分句一分,雖、者、至、少毀掩蔽要求翻譯準確,句意連貫通順。)
(2)唯獨蘇子美,在全社會都不寫古文的時候寫古文,他從始至終守定自己的主張,不被世俗的取舍牽制,可以稱得上是見解獨特與眾不同的人啊。(考點:每個分句一分,舉、為、自守、牽制、趨舍要求翻譯準確,句意連貫通順。)

【參考譯文】
我的友人蘇子美死后四年,我才在太子太傅杜公的家中得到了他一生文章的遺稿,我收集整理這些文章把它編為十卷。
子美是杜公的女婿,我便把那蘇氏文集歸還給杜家,并告訴杜公說:“這些文章就是金玉啊,即使拋棄埋沒在糞土之中,也不會消融腐蝕。雖然它在某一時期被遺棄,但在后世一定有人收藏它并把它當作珍寶。雖然它受埋沒沒有問世,然而它的精神和光輝,已經能常常自動地發射顯現出來,外物也不能掩蓋它。所以,正當作者遭受排斥、遇到挫折、流離困窘的時候,他的文章已經傳于天下;即使他的怨家仇人,以及曾經出力排擠他要把他置之死地的人,對于他的文章,也不能稍加損毀掩蓋。大凡人們的感情,忽視近代的而重視古代的,蘇子美困窘地生活在今天,文章還如此受人重視,在將來他的文章該會怎樣受到人們的喜愛啊!杜公可以沒有遺憾了。”
我曾經考察前代文章、政治的興盛衰敗情況,很奇怪唐太宗將國家治理得興盛太平,接近三代圣王盛世時代,可是在文章方面,不能革除齊梁等朝浮靡文風的殘余習氣。后來過了一百多年,韓愈、李翱一輩人出現,此后,元和時代的文章才恢復了古文傳統。唐朝衰亡,戰亂不息,又過了一百多年大宋興起,天下統一安定,安然無事。過了將近一百年,古文才在今天興盛起來、自古以來,太平的時代少,混亂的時代多。幸而時代太平了,但文章或不能純正精粹,或過了很久還趕不上時代的步伐。為什么如此困難呢?難道不是因為難以得到那能夠振興文風的人才嗎?如果一旦有了那樣的人,又幸運地出現在太平時代,世人難道可以不為此重視他、愛惜他嗎?可嘆我的好友子美,因為一頓酒飯的過錯,以致被削職為民,流落外地死去。這真是值得嘆息流淚,使人替當代那些擔任要職應該為國家歡喜地培育優秀人才的仁人君子們感到可惜啊。
蘇子美的年齡比我小,可是我學習古文反在他之后。天圣年間,我在禮部參加進士考試;看見當時學習寫文章的人,追求文辭聲調對偶和摘取古人文句,稱之為“時文”,還以此相互夸耀。而唯獨子美跟他哥哥蘇才翁、參軍穆伯長,寫作古體詩歌和雜文。當時人們都對他們大加譏笑,可子美不顧這些。后來;皇上擔憂“時文”的不良影響,下詔書勸勉學寫文章的人要學習古文傳統。從此那股風氣才慢慢消失了,而學寫文章的人也逐漸趨向古文了。唯獨蘇子美,在全社會都不寫古文的時候寫古文,他從始至終守定自己的主張,不被世俗的取舍牽制,可以稱得上是見解獨特與眾不同的人啊。
蘇子美官至大理評事、集賢校理便被免職;后來任湖州長史,不久便死了,享年四十一歲。他體格相貌奇特雄偉,遠望他感到高不可攀,接近他卻感到很溫和,時間越久越覺得他值得愛慕。他才能雖然很高,但人們也不太嫉妒他。那些人攻擊他驅逐他,意圖不全在子美一人身上。全靠皇上聰明仁圣,凡是當時被指名受排斥、從兩三個大臣往下、有人欲借蘇子美事件對他們進行株連陷害的人,都被保全下來了,現在都得到了榮耀恩寵。就是那些與子美同時飲酒而獲罪的人,大都是一時杰出人才,現在也被招納任用,在朝廷擔任顯要職務??墒?,唯獨子美不幸死了,難道不是他的命不好嗎?悲痛啊!
廬陵歐陽修寫下這篇序。


相關閱讀
1 歐陽修:蝶戀花·庭院深深深幾許

《 蝶戀花庭院深深深幾許 》 歐陽修 庭院深深深幾許? 楊柳堆煙,簾幕無重數。 玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。 雨橫風狂三月暮,門掩黃昏, 無計留春住。 淚眼問花花不語,亂 【查看全文】

2 《夢中作·夜涼吹笛千山月》閱讀答案-歐陽修

夢中作 宋代歐陽修 夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。 棋罷不知人換世,酒闌無奈客思家。 9、笛聲和月亮在古代詩歌中一般都是連接在一起用來表達思想情感的,詩中夜涼吹笛千山月 【查看全文】

3 漁家傲·喜鵲填河仙浪淺翻譯賞析_漁家傲·喜鵲填河仙浪淺原文_作者歐陽修

《漁家傲喜鵲填河仙浪淺》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 喜鵲填河仙浪淺。云軿早在星橋畔。街鼓黃昏霞尾暗。炎光斂。金鉤側倒天西面。 一別經年今始見。新歡往恨知 【查看全文】

4 踏莎行慢·獨自上孤舟翻譯賞析_踏莎行慢·獨自上孤舟原文_作者歐陽修

《踏莎行慢獨自上孤舟》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 獨自上孤舟,倚危檣目斷。難成暮雨,更朝云散。涼勁殘葉亂。新月照、澄波淺。今夜里,厭厭離緒難銷遣。 強來 【查看全文】

5 減字木蘭花·畫堂雅宴翻譯賞析_減字木蘭花·畫堂雅宴原文_作者歐陽修

《減字木蘭花畫堂雅宴》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 畫堂雅宴。一抹朱弦初入遍。慢捻輕籠。玉指纖纖嫩剝蔥。 撥頭尫利。怨月愁花無限意。紅粉輕盈。倚暖香檀曲未 【查看全文】

6 漁家傲·二月春期看已半翻譯賞析_漁家傲·二月春期看已半原文_作者歐陽修

《漁家傲二月春期看已半》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 二月春期看已半。江邊春色青猶短。天氣養花紅日暖。深深院。真珠簾額初飛燕。 漸覺銜杯心緒懶。酒侵花臉嬌 【查看全文】