歐陽修
天容水色西湖好,云物俱鮮。鷗鷺閑眠,應(yīng)慣尋常聽管弦。
風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田。誰美驂鸞,人在舟中便是仙。
注:驂鸞:仙人駕馭鸞鳥云游登仙。
14.下列對(duì)這首詞的理解與賞析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.西湖夜色中,管弦聲聲,鷗鷺習(xí)以為常,依然安睡,游人極盡游樂之興,一切都和諧美好。
B.天光水色融為一體,好似一片瓊田,這種境界使人有遠(yuǎn)離塵囂、心曠神怡之感。
C.詞人陶醉在月光皎潔、湖水澄澈的美景中,油然生出及時(shí)行樂的想法,勝似神仙。
D.這首詞景中寓情,圍繞詞人泛舟西湖剎那間的意緒波動(dòng)來寫,表達(dá)對(duì)西湖的由衷贊美。
15.這首詞寫得十分清新,請(qǐng)從內(nèi)容和語言兩方面簡(jiǎn)要分析。(6分)
答
14.(3分)C(“油然生出及時(shí)行樂的想法”有誤)
15.(6分)內(nèi)容:寫景新鮮。天光水色融為一體,鷗鷺安睡,風(fēng)清月白,瓊田一片,如詩如畫。情感脫俗。詞人置身西湖美景,產(chǎn)生“人在舟中便是仙”的妙想,神清氣爽。語言:清麗雅致,令人耳目一新。(每點(diǎn)2分,意思對(duì)即可。)
相關(guān)閱讀
1 漁家傲·二月春期看已半翻譯賞析_漁家傲·二月春期看已半原文_作者歐陽修
《漁家傲二月春期看已半》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 二月春期看已半。江邊春色青猶短。天氣養(yǎng)花紅日暖。深深院。真珠簾額初飛燕。 漸覺銜杯心緒懶。酒侵花臉?gòu)? 【查看全文】
2 踏莎行慢·獨(dú)自上孤舟翻譯賞析_踏莎行慢·獨(dú)自上孤舟原文_作者歐陽修《踏莎行慢獨(dú)自上孤舟》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 獨(dú)自上孤舟,倚危檣目斷。難成暮雨,更朝云散。涼勁殘葉亂。新月照、澄波淺。今夜里,厭厭離緒難銷遣。 強(qiáng)來 【查看全文】
3 減字木蘭花·畫堂雅宴翻譯賞析_減字木蘭花·畫堂雅宴原文_作者歐陽修《減字木蘭花畫堂雅宴》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 畫堂雅宴。一抹朱弦初入遍。慢捻輕籠。玉指纖纖嫩剝蔥。 撥頭尫利。怨月愁花無限意。紅粉輕盈。倚暖香檀曲未 【查看全文】
4 歐陽修:蝶戀花·庭院深深深幾許《 蝶戀花庭院深深深幾許 》 歐陽修 庭院深深深幾許? 楊柳堆煙,簾幕無重?cái)?shù)。 玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺(tái)路。 雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏, 無計(jì)留春住。 淚眼問花花不語,亂 【查看全文】
5 《夢(mèng)中作·夜涼吹笛千山月》閱讀答案-歐陽修夢(mèng)中作 宋代歐陽修 夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。 棋罷不知人換世,酒闌無奈客思家。 9、笛聲和月亮在古代詩歌中一般都是連接在一起用來表達(dá)思想情感的,詩中夜涼吹笛千山月 【查看全文】
6 漁家傲·喜鵲填河仙浪淺翻譯賞析_漁家傲·喜鵲填河仙浪淺原文_作者歐陽修《漁家傲喜鵲填河仙浪淺》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 喜鵲填河仙浪淺。云軿早在星橋畔。街鼓黃昏霞尾暗。炎光斂。金鉤側(cè)倒天西面。 一別經(jīng)年今始見。新歡往恨知 【查看全文】