《踏莎行》
歐陽修
候館梅殘,
溪橋柳細,
草薰風暖搖征轡。
離愁漸遠漸無窮,
迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,
盈盈粉淚,
樓高莫近危闌倚。
平蕪盡處是春山,
行人更在春山外。
注釋:
1、候館:迎賓候客之館舍。《周禮·地官·遺人》:“五十里有市,市有候館。”
2、草薰:小草散發的清香。薰,香氣侵襲。征轡(pèi):行人坐騎的韁繩。轡,韁繩。此句化用南朝梁江淹《別賦》“閨中風暖,陌上草薰”而成。
3、迢迢:形容遙遠的樣子。
4、寸寸柔腸:柔腸寸斷,形容愁苦到極點。
5、盈盈:淚水充溢眼眶之狀。粉淚:淚水流到臉上,與粉妝和在一起。
6、危闌:也作“危欄”,高樓上的欄桿。
7、平蕪:平坦地向前延伸的草地。蕪,草地。
翻譯:
客舍前的梅花已經凋殘,
溪橋旁新生細柳輕垂,
春風踏芳草遠行人躍馬揚鞭。
走得越遠離愁越沒有窮盡,
像那迢迢不斷的春江之水。
寸寸柔腸痛斷,
行行盈淌粉淚,
不要登高樓望遠把欄桿憑倚。
平坦的草地盡頭就是重重春山,
行人還在那重重春山之外。
賞析:
這是歐陽修寫男女離情的名作,題材常見,但手法奇妙,意境優美,讀來令人神往。上片寫遠行郎君的離愁,由遠行引出離思。“候館”、“溪橋”暗點經行之地迢遙;“梅殘”、“柳細”,見出出行之時系在初春:“草薰風暖”,烘染春光和煦,反襯離愁凝重。“如春水”,即事取景,以景喻情,寫出離愁之長、之濃,筆觸精當細膩,極切極婉、語語倩麗。下片手法奇妙,以行者想象居人思念行人來刻畫居人望歸的愁情。“柔腸”、“粉淚”,見出居人情深。“樓高”句作一跌宕,收拍蕩開視野,悵望行人之遠,望盡平蕪,望斷春山,不見行者,行者還遠在春山之外不知何處,居人盼歸不見的絕望痛苦心情可想而知。借景寫情,遠韻悠然無盡。這首詞寫春景發離愁,景愈佳而愁愈深,淡語濃情,“不厭百回讀。”(《詞統》)
相關閱讀
1 古詩蝶戀花·面旋落花風蕩漾翻譯賞析_蝶戀花·面旋落花風蕩漾原文_作者歐陽修
《蝶戀花面旋落花風蕩漾》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 面旋落花風蕩漾。柳重煙深,雪絮飛來往。雨后輕寒猶未放,春愁酒病成惆悵。 枕畔屏山圍碧浪。翠被華燈,夜 【查看全文】
2 千秋歲·柳花飛盡魚鳥無音信原文_千秋歲·柳花飛盡魚鳥無音信翻譯賞析_作者歐陽修《千秋歲柳花飛盡魚鳥無音信》作者是宋朝文學家歐陽修。其古詩全文如下: 柳花飛盡。魚鳥無音信。杯減量,愁添鬢。梅酸心未老,藕斷絲猶嫩。歡笑地,轉頭都做江淹恨。 香冷灰 【查看全文】
3 《朝中措·平山堂》閱讀答案與解析-歐陽修朝中措平山堂 歐陽修 平山欄檻倚晴空,山色有無中。手種堂前垂柳,別來幾度春風? 文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。行樂直須年少,尊前看取衰翁。 【注解】①此詞作于宋仁宗嘉祐 【查看全文】
4 臨江仙·池外輕雷池上雨原文_臨江仙·池外輕雷池上雨翻譯賞析_作者歐陽修《臨江仙池外輕雷池上雨》作者是宋朝文學家歐陽修。其古詩全文如下: 池外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。小樓西角斷虹明,闌干倚處,待得月華生。 燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌 【查看全文】
5 漁家傲·七月新秋風露早翻譯賞析_漁家傲·七月新秋風露早原文_作者歐陽修《漁家傲七月新秋風露早》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 七月新秋風露早。渚蓮尚拆庭梧老。是處瓜華時節好。金尊倒。人間彩縷爭祈巧。 萬葉敲聲涼乍到。百蟲啼晚煙 【查看全文】
6 古詩采桑子·荷花開后西湖好翻譯賞析_采桑子·荷花開后西湖好原文_作者歐陽修《采桑子荷花開后西湖好》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 荷花開后西湖好,載酒來時。不用旌旗,前后紅幢綠蓋隨。 畫船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微,一片笙歌醉 【查看全文】