歐陽修
客夢方在家,角聲已催曉。
匆匆行人起,共怨角聲早。
馬蹄終日踐冰霜,未到思回空斷腸。
少貪夢里還家樂,早起前山②路正長。
[注]①至和二年(公元1055年)冬天,宋仁宗派歐陽修到契丹國去賀新君登位。②前山,有的寫作山前。
14.下列對這首詩的賞析,不恰當?shù)膬身検牵?分
A.“奉使道中作”總括全篇,下文用夢境、角聲、行人、馬蹄等意象加以照應。
B.前四句虛實結(jié)合,通過虛寫夢中凄厲的角聲、艱辛的行人,襯托出使的艱難。
C.行人“共怨角聲早”,寫出了行人匆忙起身,對角聲驚夢和路途辛苦的不滿。
D.“馬蹄終日踐冰霜”一句寫馬蹄整天踩踏著冰霜,表現(xiàn)出了塞外冬天的苦寒。
E.“還家樂”和“路正長”形成對比,表達了作者不愿旅途奔波勞苦的心情。
15.本詩前四句和后四句在情感、聲韻上有明顯的變化,請結(jié)合全詩作簡要賞析。(6分)
14.BE(B應為實寫;E是勸告人們不要貪念返鄉(xiāng)夢境,而應該“早起”趕路。)(答對一個3分,答對兩個5分。)
15.(1)情感上,前四句寫詩人出使途中思念家鄉(xiāng)而夢里還家,卻被角聲驚醒,只能匆忙起身,表現(xiàn)了詩人對家鄉(xiāng)的思念之情,以及角聲驚夢和路途辛苦而產(chǎn)生的埋怨和傷感。(2分)后四句寫路途艱難,未到目的地思家只能徒增傷感,勸告人們“早起”趕路,表達了不要貪念返鄉(xiāng)夢境,爭取早日完成使命的自我勸慰之情。(2分)
(2)用韻上,前四句是仄聲韻,有種壓抑沉悶的感覺,和前四句的情緒一致。后四句改用平聲韻,讀起來昂揚向上,和后四句的基調(diào)相應。(2分)
(共6分,意思對即可。)
相關(guān)閱讀
1 送張生閱讀答案-歐陽修,一別相逢十七春,頹顏衰發(fā)互相詢
送張生 歐陽修 一別相逢十七春,頹顏衰發(fā)互相詢。 江湖我再為遷客,道路君猶困旅人。 老驥骨奇心尚壯,青松歲久色逾新。 山城寂寞難為禮,濁酒無辭舉爵頻。 ①張生,名不詳,為 【查看全文】
2 采桑子·輕舟短棹西湖好翻譯賞析_采桑子·輕舟短棹西湖好原文_作者歐陽修《采桑子輕舟短棹西湖好》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。 無風水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪,驚起沙禽掠 【查看全文】
3 訴衷情·眉意翻譯賞析_訴衷情·眉意原文_作者歐陽修《訴衷情眉意》出自《宋詞三百首》。其古詩全文如下: 清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝。都緣自有離恨,故畫作、遠山長。 思往事,惜流芳,易成傷。擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸 【查看全文】
4 漁家傲·青女霜前催得綻翻譯賞析_漁家傲·青女霜前催得綻原文_作者歐陽修《漁家傲青女霜前催得綻》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 青女霜前催得綻。金鈿亂散枝頭遍。落帽臺高開雅宴。芳尊滿。挼花吹在流霞面。 桃李三春雖可羨。鶯來蝶去芳 【查看全文】
5 浣溪沙·堤上游人逐畫船翻譯賞析_浣溪沙·堤上游人逐畫船原文_作者歐陽修《浣溪沙堤上游人逐畫船》作者是宋朝文學家歐陽修。其古詩全文如下: 堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出秋千。 白發(fā)戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳。人生何處似尊前。 【查看全文】
6 采桑子·天容水色西湖好翻譯賞析_采桑子·天容水色西湖好原文_作者歐陽修《采桑子天容水色西湖好》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 天容水色西湖好,云物俱鮮。鷗鷺閑眠,應慣尋常聽管弦。 風清月白偏宜夜,一片瓊田。誰羨驂鸞,人在舟中便 【查看全文】