(節(jié)選自《宋史·張載傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()
A.比見二程/深明《易》道/吾所弗及汝輩/可師之/撤坐輟講與二程/語道學(xué)之要/渙然自信/
B.比見二程/深明《易》道/吾所弗及/汝輩可師之/撤坐輟講與二程/語道學(xué)之要/渙然自信/
C.比見二程/深明《易》道/吾所弗及汝輩/可師之/撤坐輟講/與二程語道學(xué)之要/渙然自信/
D.比見二程/深明《易》道/吾所弗及/汝輩可師之/撤坐輟講/與二程語道學(xué)之要/渙然自信/
11.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是()
A.異學(xué),指儒家以外的其他學(xué)說、學(xué)派,也泛指不合正統(tǒng)的學(xué)說。
B.“有得則識之”與“汝識之乎”(《石鐘山記》)兩句中的“識”含義相同。
C.“辨鬼神”與“不復(fù)一一自辨”(《答司馬諫議書》)兩句中的“辨”含義不同。
D.知,指主持、掌管,如知縣、知府、知州等即指主管一縣、一府、一州事務(wù)的官員。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()
A.張載博覽經(jīng)典,著書立說。他早年研讀了《中庸》和《六經(jīng)》,后來屏居南山,讀書著述不輟,所著的《西銘》獲得程頤的高度評價。
B.張載尊禮貴德,教化百姓。他任云巖縣令時,定期置辦酒食,宴請鄉(xiāng)間年長者,并親自慰問他們,向廣大民眾宣揚敬老愛老的道義。
C.張載議論政事,應(yīng)對得體。他回復(fù)神宗如果治理國家不效法三代,終究是茍且之道;他肯定王安石與人為善,對新政表示支持。
D.張載為人杰出,廣受青睞。他年輕的時候就得到了范仲淹的賞識與指點,為政后其政見又得到了宋神宗的肯定,是關(guān)中士人的宗師。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)神宗召見問治道,對曰:“為政不法三代者,終茍道也。”
(2)載之始終,善發(fā)明圣人之遺旨,其論政治略可復(fù)古。
14.張載在《橫渠語錄》中說要“為生民立命,為往圣繼絕學(xué)”,在文中是如何體現(xiàn)的?請簡要說明。
答
10.D11.B12.C
13.(1)宋神宗召見張載,向他詢問治國之道,他回答說:“治理政事如果不效法夏、商、周三代的話,終究是茍且之道。”
(2)張載自始至終,善于闡發(fā)圣人遺留下來的旨意,他所談?wù)摰闹卫韲宜┬械拇胧┐蟾趴梢曰謴?fù)古代的制度。
14.①教化百姓,關(guān)心民生。治理政事以敦本善俗為先,關(guān)心百姓疾苦,宴請老人,使人們知道奉養(yǎng)、侍奉年長的人的道義。②致力研習(xí)圣人古學(xué)。為學(xué)尊崇禮教,崇尚道德,樂天安命,擯棄怪妄之說,辨清鬼神之論。③傳道授業(yè),化育后人。講學(xué)并著書立說,闡發(fā)圣人遺旨,講學(xué)強調(diào)學(xué)習(xí)要達到圣人的標準。
參考譯文:
張載字子厚,是長安人。年少時喜歡談?wù)撥娛隆6粴q那年,用書信拜謁范仲淹,(范仲淹)一看就知道他是一個有遠大抱負的人才,于是告誡他說:“儒學(xué)之士自有名教可使之感到快樂,為什么要研究軍事呢。”于是勸告他讀《中庸》。張載讀了這本書,還認為不滿足,又訪尋各種佛教、道家之書,多年深入研究它們的學(xué)說,知道不會有收獲,便反過來研求《六經(jīng)》。(他)曾經(jīng)在京城坐在虎皮上講《易經(jīng)》,跟隨他聽講的人很多。一天傍晚,程顥、程頤來了,和他討論《易經(jīng)》,第二天他告訴別人說:“近來見了二程,他們深刻理解《易經(jīng)》的學(xué)說,是我所比不上的,你們可以拜他們?yōu)閹煛?rdquo;于是撤掉師座,停止講學(xué)。他跟二程談?wù)摰缹W(xué)的要領(lǐng)之后,精神煥發(fā),充滿了自信,說道:“我求得的道義已經(jīng)夠了,為什么還要向別處探求呢?”于是完全拋棄了異端之學(xué)。(張載)考取進士,被任命為祁州司法參軍、云巖縣令。治理政事把注重根本改良民俗當作首先要辦的事務(wù),每個月的初一,準備酒和飯菜,召集鄉(xiāng)間老人到縣衙聚集,親自為他們敬酒,使人們知道奉養(yǎng)老人和侍奉年長的人的道義,趁機詢問民間的疾苦。熙寧初年,御史中丞呂公著進言稱張載具備古人之學(xué),宋神宗召見張載,向他詢問治國之道,他回答說:“治理政事如果不效法夏、商、周三代的話,終究是茍且之道。”宋神宗很高興,讓他擔(dān)任崇文院校書。有一天他見到了王安石,王安石用新政來問他,張載回答說:“您與人為善,那么別人也用善回報您;如果像教導(dǎo)玉工雕琢玉器那樣,那么當然有不接受命令的人了。”回到朝廷,以生病為由隱退居住在南山腳下,整天端坐在一間屋子里,左右都是書籍,俯身讀書,仰面思考,有心得就記下它們,有時半夜起床坐下來,點上蠟燭來寫作。穿著破舊的衣服,以粗米、草菜為食,給各位學(xué)生講學(xué)論道,常常用學(xué)習(xí)一定要像圣人那樣才罷休的道理告誡他們。所以他為學(xué)尊崇禮教,崇尚道德,樂天安命,擯棄怪異荒誕之說,辨清鬼神之論。他家里婚、喪、葬、祭之禮,一概沿用先王的規(guī)范,又輔以當代的禮節(jié)。又議論考定井田、宅里、學(xué)校的禮法,都想整理成冊,使之可以運用到各項事業(yè)中。呂大防推薦他說:“張載自始至終,善于闡發(fā)圣人遺留下來的旨意,他所談?wù)摰闹卫韲宜┬械拇胧┐蟾趴梢曰謴?fù)古代的制度。”(宋神宗)于是下詔讓他主管太常禮院。因與有關(guān)官員議論禮儀觀點不一致,又以生病為由辭官回家,半路上病得很厲害,沐浴更衣后去睡覺,第二天早晨去世。張載學(xué)習(xí)研究古代典籍,努力實踐,成為關(guān)中士人們的宗師,世人稱他為“橫渠先生”。寫有《西銘》一書。程頤曾經(jīng)說:“《西銘》發(fā)展了從前圣賢們所沒有講到的道理,與孟子的性善論與養(yǎng)氣說有同等功績,自從孟子以后大概再沒有見到過。”
相關(guān)閱讀