亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

眼兒媚·萍鄉(xiāng)道中乍晴翻譯賞析_眼兒媚·萍鄉(xiāng)道中乍晴原文_作者范成大

  《眼兒媚·萍鄉(xiāng)道中乍晴》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學家范成大。其古詩全文如下:
  酣酣日腳紫煙浮,妍暖破輕裘。困人天色,醉人花氣,午夢扶頭。
  春慵恰似春塘水,一片彀紋愁。溶溶曳曳,東風無力,欲皺還休。
  【前言】
  《眼兒媚·萍鄉(xiāng)道中乍晴臥輿中困甚小憩柳塘》是宋代文學家范成大的詞作。這是一首途中記感之作,用筆輕靈,發(fā)語淡婉,而又略見春思旅愁。上片描寫久雨乍晴所帶來的陽春氣候和連日跋涉所造成的旅途勞頓,將序中的記實文字演繹為形象可感的畫面;下片寫“春慵”尤為傳神之妙,在作者所構置的溫軟的氛圍中,風也懶洋洋,水也懶洋洋,人也懶洋洋。上闋是寫乘輿道中的困乏,下闋寫“小憩柳塘”,全詞意境空靈美妙,深得花間詞之神韻。
  【注釋】
  ①酣酣:艷麗旺盛的樣子。日腳:穿過云隙下射的日光
  ②扶頭:即扶頭酒,指易醉的酒
  ③彀紋:皺紋,多指喻水的波紋
  ④溶溶曳曳:蕩漾的樣子
  【翻譯】
  雨后溫融融的陽光穿過云隙,直射大地,地上升騰起紫色的煙靄。景色美天氣暖,我不由敞開了輕輕的皮衣。令人困倦的天氣,令人陶醉的花香,正午酣夢時花醉如酒,醉態(tài)迷離。
  春日的慵懶恰似池塘里靜靜的春水,水面上一片漣猗就像春愁泛起。碧水緩緩波蕩,芳風柔軟無力,水面像要皺起微波又將微波抹去。
  【賞析】
  據范成大自己記述:“干道癸巳(1173)閏正月二十六,宿萍鄉(xiāng)縣,泊萍實驛。”是他出使金國載譽歸來以后。當時他調任廣西經略安撫使,應該說是“春風得意”。于是在途中寫下了即景即興之作。但是否亦有寄托呢?詞的開頭兩句寫春意煦暖,是“乍晴”的特點:身上暖洋洋的,又人在旅途,“困”也便自然而然了。有“困”也便易“醉”,這醉應是為春為花而醉,這便見春色之美、春氣之困了。過片以后,寫“柳塘”。把春困昏昏沉沉與春塘的欲皺還休合寫,十分傳神。而說“東風無力”卻又微妙了。作者當時使金歸來,孝宗也似乎有積極進取之心,但不一會兒又主張議和了。是否“欲皺還休”呢?如是,則寓意微妙,正是詞的妙處所在。


相關閱讀
1 八歸·秋江帶雨翻譯賞析_八歸·秋江帶雨原文_作者史達祖

《八歸秋江帶雨》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學家史達祖。其古詩全文如下: 秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨。煙蓑散響驚詩思,還被亂鷗飛去,秀句難續(xù)。冷眼盡歸圖畫上 【查看全文】

2 霜葉飛·重九翻譯賞析_霜葉飛·重九原文_作者吳文英

《霜葉飛重九》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學家吳文英。其古詩全文如下: 斷煙離緒。關心事,斜陽紅隱霜樹。半壺秋水薦黃花,香噀西風雨。縱玉勒、輕飛迅羽,凄涼誰吊荒臺 【查看全文】

3 疏影·詠荷葉翻譯賞析_疏影·詠荷葉原文_作者張炎

《疏影詠荷葉》出自宋詞三百首,作者為宋朝詩人張炎,其古詩全文如下: 碧圓自潔。向淺洲遠浦,亭亭清絕。猶有遺簪,不展秋心,能卷幾多炎熱?鴛鴦密語同傾蓋,且莫與、浣紗人 【查看全文】

4 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》翻譯賞析

《念奴嬌赤壁懷古》作者為宋朝文學家蘇軾。其古詩全文如下: 大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫, 【查看全文】

5 六幺令·綠陰春盡翻譯賞析_六幺令·綠陰春盡原文_作者晏幾道

《六幺令綠陰春盡》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學家晏幾道。其古詩全文如下: 綠陰春盡,飛絮繞香閣。晚來翠眉宮樣,巧把遠山學。一寸狂心未說,已向橫波覺。畫簾遮匝,新 【查看全文】

6 燭影搖紅·題安陸浮云樓翻譯賞析_燭影搖紅·題安陸浮云樓原文_作者廖世美

《燭影搖紅題安陸浮云樓》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學家廖世美。其古詩全文如下: 靄靄春空,畫樓森聳凌云渚。紫薇登覽最關情,絕妙夸能賦。惆悵相思遲暮。記當日、朱闌 【查看全文】