亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

祝英臺(tái)近·春日客龜溪游廢園翻譯賞析_祝英臺(tái)近·春日客龜溪游廢園原文_作者吳文英

  《祝英臺(tái)近·春日客龜溪游廢園》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家吳文英。其古詩(shī)全文如下:
  采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。斗草溪根,沙印小蓮步。自憐兩鬢清霜,一年寒食,又身在、云山深處。
  晝閑度。因甚天也慳春,輕陰便成雨。綠暗長(zhǎng)亭,歸夢(mèng)趁飛絮。有情花影闌干,鶯聲門徑,解留我、霎時(shí)凝佇。
  【前言】
  《祝英臺(tái)近·春日客龜溪游廢園》是南宋詞人吳文英的作品。詞上闋寫主人公來(lái)到廢園。用一“冷”字表達(dá)出心境凄清。“斗草”二句寫年輕姑娘之游,以妙齡少女,與“兩鬢清霜”的自己相對(duì)照,而生“自憐”。“寒食”點(diǎn)明節(jié)氣。懷才不遇,更引發(fā)“云山深處”的嘆息。下闋敘述詞人游園遇雨獨(dú)自于花影之下沉思,更加感嘆自己有家難歸,有如浮萍。全篇情景交融,用語(yǔ)含蓄,寫景清麗有致,抒情婉轉(zhuǎn)清暢,耐人尋味。
  【注釋】
  龜溪:水名,在今浙江德清縣。《德清縣志》:“龜溪古名孔愉澤,即余不溪之上流。昔孔愉見(jiàn)漁者得白龜于溪上,買而放之。”
  古苑:即廢園。
  翠微路:指山間蒼翠的小路。
  斗草溪根:在小溪邊斗草嬉戲。
  蓮步:指女子腳印。
  因甚:為什么。
  慳春:吝惜春光。慳,此作刻薄解。
  凝佇:有所思慮或期待,久立不動(dòng)。
  【翻譯】
  我采摘花朵,漫步在古園小徑,濃密的青竹使我感到有些清冷。少女們?cè)谙^斗草踏青,那里的沙土地上還留有清晰的小腳印。我忽然感到自己有些可憐,如今已經(jīng)是蒼蒼兩鬢,又是一度寒食來(lái)臨,我卻孤零零一個(gè)人,在這云山深處輾轉(zhuǎn)飄零。
  白天無(wú)聊我出外漫步閑行。不知為何老天爺也這樣吝嗇春天的芳景,方才只是輕陰,不久就變成細(xì)雨 。陰暗的天色中,只見(jiàn)濃郁的綠蔭遮掩著長(zhǎng)亭。我思鄉(xiāng)的夢(mèng)魂隨著那些柳絮翻飛迷 。欄桿上搖曳著多情的花影,門口又傳來(lái)宛囀動(dòng)聽(tīng)的鶯聲。它們仿佛理解我此時(shí)的心情,在安慰挽留我片刻留停。于是我又停留下來(lái),仔細(xì)聽(tīng)著。
  【賞析】
  此詞是作者客居龜溪村,寒食節(jié)游覽一廢園時(shí)所見(jiàn)所感而作。詞的上片寫游園。開(kāi)頭三句點(diǎn)題,寫廢園風(fēng)景。“幽”、“古”、“冷”三字,將廢園的特征盡現(xiàn)。“斗草”二句見(jiàn)景生情,自傷身世。“自憐”三句,抒游園之感。下片寫歸思離愁和對(duì)廢園的顧戀。“綠暗”兩句,寫“歸夢(mèng)”縈懷,不說(shuō)柳絮引發(fā)歸思離愁,卻說(shuō)歸夢(mèng)追逐柳絮,圍繞著柳陰綠暗的長(zhǎng)亭飄蕩,傳達(dá)出作者內(nèi)心的凄清冷寂。唐圭璋在《唐宋詞簡(jiǎn)釋》中分析:“此首游園之感,文字極疏雋,而沉痛異常。起記游園,次記園中所見(jiàn)。“有情”三句,收合‘游’字,化無(wú)情為有情,語(yǔ)摯情濃。全詞寫景清麗有致,抒情婉轉(zhuǎn)清暢。
  從詞題看,此詞是吳文英作客龜溪,在寒食節(jié)春游時(shí)所寫。龜溪在浙江德清縣,古名孔愉澤,即余不溪之上流。而廢園,是當(dāng)?shù)匾粋€(gè)荒蕪冷落的地方,本已被詞人遺忘,但詞人卻在這繁華衰歇之地度過(guò)了寒食節(jié)。廢園地也曾有過(guò)繁華興盛的時(shí)候,身處其中,自然會(huì)生出今昔盛衰之感,由此作者又聯(lián)想到自己的身世,二者相互襯托,融為一體。詞人黯然的思鄉(xiāng)之情就是在四周清幽的環(huán)境描寫中逐步流露出來(lái)的。
  詞的開(kāi)篇即寫廢園之景。詞人進(jìn)入園中,但見(jiàn)野花自在地散發(fā)著幽香,引他伸手去采摘;叢竹掩映的小徑,由于人跡罕至而長(zhǎng)滿青苔,顯得那樣清冷凄寂。這樣的景色,不用明言,即是一個(gè)廢園之景,夢(mèng)窗未用“廢”字而寫出荒廢之景,是其高明之處。
  詞人漫步來(lái)到龜溪之畔,四顧無(wú)人,但是沙灘上卻留著女子的腳印(小蓮步),還有許多棄擲在地的花草,春來(lái)廢園亦不是無(wú)人光顧,散落的花草和女子腳印這充滿人間氣息的景象引起人的諸多遐想。也使作者意識(shí)到由于是寒食節(jié),當(dāng)?shù)嘏釉鴣?lái)這兒踏青斗草。寒食節(jié)踏青斗草是當(dāng)時(shí)習(xí)俗。眼前所見(jiàn),引起作者一系列的遐思。自己遠(yuǎn)別親人,客居他鄉(xiāng),逢此節(jié)日,不能不觸動(dòng)愁緒,由此又引出下面“自憐”三句詞意。
  “自憐”三句含有三層意思。作者此次重來(lái)德清,已是晚年,所以有兩鬢斑白、韶華不復(fù)之嘆,此其一也;逢此一年一度的寒食節(jié),又有光陰似箭之嘆,此其二也;反躬自審,身在他鄉(xiāng),徒增兩地相思之嘆和飄零之苦,此其三也。各種思緒,交織在一起,真可謂百感交集了。
  換頭繼續(xù)寫詞人在園中之所見(jiàn)所感。“晝閑度”三字寫出詞人一人身處廢園,內(nèi)心無(wú)限的孤寂和無(wú)聊。這是由于春天氣候多變,忽然間小陰成雨,因此埋怨天公不作美,為何如此吝惜春光,使人不能盡情游賞。無(wú)聊之余,思鄉(xiāng)之念倍增,正如唐代無(wú)名氏《雜詩(shī)》所道:“近寒食雨草萋萋,著麥苗風(fēng)柳映堤;等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。”這也就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”罷。此處雖然是寫天氣陰雨無(wú)常,但卻上接“云山深處”,下開(kāi)“歸夢(mèng)”,貫穿思鄉(xiāng)之情,亦非閑筆。雨絲風(fēng)片,引出歸夢(mèng),接著以想象加深詞意。歸期無(wú)定,一片鄉(xiāng)情只能寄托夢(mèng)中,但幽思飄渺,猶如隨風(fēng)輕飏的花絮;自己的歸夢(mèng)也仿佛悠然飄蕩在綠蔭滿地的長(zhǎng)亭路上。一個(gè)“趁”字極言歸夢(mèng)之切。
  寒食節(jié)是在異鄉(xiāng)的龜溪廢園中度過(guò)的,廢園景色雖“廢”,但詞人卻備感親切,因?yàn)槭菑U園陪伴詩(shī)人度過(guò)了這個(gè)節(jié)日。結(jié)尾,詞人以擬人化的手法,如杜甫《春望》詩(shī)所云“感時(shí)花濺油淚,恨別鳥(niǎo)驚心”,即是將無(wú)情之物化為有情:在詞人眼里,那闌干邊扶疏的花影,小門畔宛轉(zhuǎn)的鶯啼,卻仿佛滿含情思,其中不僅有對(duì)思鄉(xiāng)游子的安慰,還有殷勤的挽留;使得詞人佇立凝思,久久不忍離去。這樣的結(jié)局,別開(kāi)生面,不僅將題意交代清楚,同時(shí)又點(diǎn)出園雖廢而仍能在游子心頭留下美好的回憶,因此也就更加耐人尋味了。


相關(guān)閱讀
1 八歸·秋江帶雨翻譯賞析_八歸·秋江帶雨原文_作者史達(dá)祖

《八歸秋江帶雨》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家史達(dá)祖。其古詩(shī)全文如下: 秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨(dú)。煙蓑散響驚詩(shī)思,還被亂鷗飛去,秀句難續(xù)。冷眼盡歸圖畫上 【查看全文】

2 疏影·詠荷葉翻譯賞析_疏影·詠荷葉原文_作者張炎

《疏影詠荷葉》出自宋詞三百首,作者為宋朝詩(shī)人張炎,其古詩(shī)全文如下: 碧圓自潔。向淺洲遠(yuǎn)浦,亭亭清絕。猶有遺簪,不展秋心,能卷幾多炎熱?鴛鴦密語(yǔ)同傾蓋,且莫與、浣紗人 【查看全文】

3 六幺令·綠陰春盡翻譯賞析_六幺令·綠陰春盡原文_作者晏幾道

《六幺令綠陰春盡》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家晏幾道。其古詩(shī)全文如下: 綠陰春盡,飛絮繞香閣。晚來(lái)翠眉宮樣,巧把遠(yuǎn)山學(xué)。一寸狂心未說(shuō),已向橫波覺(jué)。畫簾遮匝,新 【查看全文】

4 霜葉飛·重九翻譯賞析_霜葉飛·重九原文_作者吳文英

《霜葉飛重九》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家吳文英。其古詩(shī)全文如下: 斷煙離緒。關(guān)心事,斜陽(yáng)紅隱霜樹(shù)。半壺秋水薦黃花,香噀西風(fēng)雨。縱玉勒、輕飛迅羽,凄涼誰(shuí)吊荒臺(tái) 【查看全文】

5 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》翻譯賞析

《念奴嬌赤壁懷古》作者為宋朝文學(xué)家蘇軾。其古詩(shī)全文如下: 大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是:三國(guó)周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫, 【查看全文】

6 燭影搖紅·題安陸浮云樓翻譯賞析_燭影搖紅·題安陸浮云樓原文_作者廖世美

《燭影搖紅題安陸浮云樓》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家廖世美。其古詩(shī)全文如下: 靄靄春空,畫樓森聳凌云渚。紫薇登覽最關(guān)情,絕妙夸能賦。惆悵相思遲暮。記當(dāng)日、朱闌 【查看全文】