《沁園春·丙午登多景樓和吳履齋韻》作者為宋朝詩(shī)人李曾伯。其古詩(shī)全文如下:
天下奇觀,江浮兩山,地雄一州。對(duì)晴煙抹翠,怒濤翻雪;離離塞草,拍拍風(fēng)舟。春去春來(lái),潮生潮落,幾度斜陽(yáng)人倚樓。堪憐處,悵英雄白發(fā),空蔽貂裘。
淮頭,虜尚虔劉,誰(shuí)為把中原一戰(zhàn)收?問(wèn)只今人物,豈無(wú)安石;且容老子,還訪浮丘。鷗鷺眠沙,漁樵唱晚,不管人間半點(diǎn)愁。危欄外,渺滄波無(wú)極,去去歸休。
【前言】
《沁園春·丙午登多景樓和吳履齋韻》是南宋詞人李曾伯所作的一首抒發(fā)懷才不遇情感的詞。詞人通過(guò)登多景樓的所觀情景的描寫(xiě)、抒發(fā),表現(xiàn)懷才不遇的困惑、無(wú)奈,但通篇并無(wú)消沉之感,而是感慨悲涼。
【注釋】
丙午:理宗淳佑六年(1246),吳履齋,即吳潛。
兩山:金山、焦山,在京口(今江蘇鎮(zhèn)江市)江中。
一州:這里指揚(yáng)州,古代九州之一,包括長(zhǎng)江下游一帶。
晴煙抹翠:晴天,含著水氣的翠綠的山色如抹。
翻:一作“如”。
離離:草深的樣子。塞草:邊塞的草。宋金以淮河為界,江北即靠近邊界。
拍拍:形容船和波浪相撞擊。
堪憐:可憐。敝貂裘:貂皮袍子都破了。以上三句說(shuō),可憐英雄老去,事業(yè)無(wú)成。
淮頭:淮水的上游。虔劉:劫掠。
安石:謝安石,即謝安。
老子:古人自稱;老夫的意思。
浮丘:浮丘公,古代傳說(shuō)中的仙人。
危欄:高樓的攔桿。
渺:水長(zhǎng)的意思。滄波:青蒼色的水波。滄,通蒼。無(wú)極:無(wú)盡。
去去休休:走吧,回去算了。
【翻譯】
登上多景樓,迎入眼簾的是奇特壯觀的景色,長(zhǎng)江浩浩蕩蕩直瀉而去,上面的金山和下面的焦山,仿佛是被江水托浮著向前移動(dòng)。我國(guó)東南除此地外,哪還有如此勝景!晴天下的上依然是翠綠一片,怒濤就放佛和雪一樣白。邊塞的草已經(jīng)繁盛,船和波浪相互撞擊。春去春來(lái),潮生潮落,又能有幾次靠在多景樓邊的人呢。可憐英雄最后白發(fā)滿頭,連貂皮袍子都破了。
淮西的父老鄉(xiāng)親還處在金人的鐵蹄之下,誰(shuí)能驅(qū)除胡虜,北定中原呢?回想古今人物,自己身任兩淮閫帥尚且如此,當(dāng)今天下恐怕就更沒(méi)有謝安石那樣的人物了,罷了,罷了,既然報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),不如就此歸隱去訪求浮丘道人吧。鷗鷺眠沙,漁樵唱晚,不去管人間半點(diǎn)愁緒。高樓的攔桿外,青色的河流蒼茫無(wú)際,去吧,還是回去算了。
【賞析】
宋淳熙六年(公元1246年),詞人48歲,正任兩淮元帥,掌握一定兵權(quán)。吳潛與曾伯為同時(shí)代人,年長(zhǎng)于曾伯,官居左丞相。吳潛曾作《沁園春·多景樓》,曾伯此詞即是和其韻而作。
上片觸景抒懷,情融景中。開(kāi)首“天下奇觀,江浮兩山,地雄一州”三句,實(shí)景與幻象相融合,其中用一個(gè)“奇”字,表現(xiàn)出了奇妙的視覺(jué)幻象。“對(duì)晴煙抹翠,怒濤翻雪,離離塞草,拍拍風(fēng)舟”,畫(huà)面進(jìn)一步活躍起來(lái)。看吧,江面開(kāi)闊,水霧繚繞,晴日下,格外分明,江那邊,只能模糊地看見(jiàn)青青的山影。句中“抹”字,生動(dòng)地繪上令人神往的一筆。靈動(dòng)的筆觸一轉(zhuǎn),繪出浪聲陣陣,一浪高過(guò)一浪,如一堆堆白雪翻滾。句中“怒”、“翻”二字,將氣勢(shì)浩大的江濤表現(xiàn)得極有力度。江邊葦草豐茂,江船迎風(fēng)擊水前進(jìn)。登斯樓也,睹其江水、遠(yuǎn)山、煙波、怒濤、塞草、行船,畫(huà)面生機(jī)盎然,氣勢(shì)宏偉,激起有志男兒的壯志豪情。但是,現(xiàn)實(shí)殘酷地粉碎了詞人的宏偉抱負(fù),不禁悲從中來(lái)。他感到“春去春來(lái),潮生潮落”,歲月如此匆匆消逝;對(duì)照之下,他卻只能“幾度斜陽(yáng)人倚樓”。于是一種憤懣壓上他的心頭,“堪憐處,悵英雄白發(fā),空敝貂裘”,英雄老矣,什么都不可能了,難有作為。如此寫(xiě)來(lái),感情一波三折,起伏有致,令人感動(dòng)。
下片直書(shū)感喟,情中帶景。詞人自比謝安,志愿出征,領(lǐng)導(dǎo)抗戰(zhàn),可是,朝廷卻不任用他,使他壯志難酬。既然如此,詞人只好退而求隱:“且容老子,還訪浮丘。”此句意謂,還是歸隱去吧,去與浮丘公相伴。下面,詞人更進(jìn)一步抒發(fā)了歸隱的思緒,并為未來(lái)的歸隱生活作了構(gòu)想:“鷗鷺眠沙,漁樵唱晚,不管人間半點(diǎn)愁。”這樣,在詞人的眼前出現(xiàn)了歸隱生活的幻景,閑適,安然,不問(wèn)世事,寫(xiě)得十分真切生動(dòng)。詞尾寫(xiě)道:“危欄外,渺滄波無(wú)極,去去歸休。”這里,詞人寫(xiě)自己倚欄遠(yuǎn)眺、沉思,深感國(guó)運(yùn)難回,英雄失志,終于下定歸隱的決心。“去去歸休”,不能再猶豫了。
詞中有畫(huà),這是此詞最大的特色。寥寥幾筆繪出一幅清新、俊逸的江水山色圖;此詞意境開(kāi)闊,繪景抒情相得益彰,且氣韻流暢,很有力度。就內(nèi)容而言,其中消極避世的隱退思想與建功立業(yè)的宏圖大志這一對(duì)矛盾集中于詞人一身,這是現(xiàn)實(shí)使然,與當(dāng)時(shí)特定的歷史環(huán)境分不開(kāi)。
相關(guān)閱讀
1 晚雞·黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙原文_晚雞·黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙翻譯賞析_作者崔護(hù)
《晚雞黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙》作者是唐朝文學(xué)家崔護(hù)。其詩(shī)文如下: 黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙,數(shù)聲相續(xù)出寒棲。 不嫌驚破紗窗夢(mèng),卻恐為妖半夜啼。 【賞析】 詩(shī)中描寫(xiě)的情景應(yīng)發(fā)生在長(zhǎng)安城南, 【查看全文】
2 訪戴天山道士不遇閱讀答案-李白,犬吠水聲中,桃花帶露濃訪戴天山道士不遇 李白 犬吠水聲中,桃花帶露濃。 樹(shù)深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘。 野竹分青靄,飛泉掛碧峰。 無(wú)人知所去,愁倚兩三松。 14.下列對(duì)本詩(shī)的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是( 【查看全文】
3 玉漏遲·亂離詞客少翻譯賞析_玉漏遲·亂離詞客少原文_作者張爾田《玉漏遲亂離詞客少》作者為宋朝詩(shī)人張爾田。其古詩(shī)全文如下: 亂離詞客少!錦鯨仙去,鶴歸華表。把酒生平,都是舊時(shí)言笑。零落霜腴潤(rùn)墨,流怨入江南哀調(diào)。春恨渺,十年心事, 【查看全文】
4 途中見(jiàn)杏花閱讀答案-吳融,一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨(dú)愁途中見(jiàn)杏花 吳融① 一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨(dú)愁。 長(zhǎng)得看來(lái)猶有恨,可堪逢處更難留! 林空色暝鶯先到,春淺香寒蝶未游。 更憶帝鄉(xiāng)千萬(wàn)樹(shù),澹煙籠日暗神州。 【注】①吳融: 【查看全文】
5 燕公為漢將翻譯賞析_燕公為漢將原文_作者胡皓燕公為漢將,武德奉文思。利用經(jīng)戎莽,英圖葉圣詒。 塞沙制長(zhǎng)策,窮石卷?yè)u旗。萬(wàn)里要相賀,三邊又在茲。 棱威方逐逐,談笑坐怡怡。寵餞紛郊道,充廚竭御司。 嘗醪企行邁,聽(tīng)樂(lè) 【查看全文】
6 南鄉(xiāng)子·睡起繞回塘翻譯賞析_南鄉(xiāng)子·睡起繞回塘原文_作者李之儀《南鄉(xiāng)子睡起繞回塘》作者為宋朝詩(shī)人李之儀。其古詩(shī)全文如下: 睡起繞回塘。不見(jiàn)銜泥燕子忙。前日花梢都綠遍,西墻。猶有輕風(fēng)遞暗香。 步懶恰尋床。臥看游絲到地長(zhǎng)。自恨無(wú)聊 【查看全文】