《送鄭侍御謫閩中》作者為唐朝文學(xué)家高適。其古詩全文如下:
謫去君無恨,閩中我舊過。
大都秋雁少,只是夜猿多。
東路云山合,南天瘴癘和。
自當(dāng)逢雨露,行矣慎風(fēng)波。
【前言】
《送鄭侍御謫閩中》是唐代詩人高適為友人鄭侍御寫的送別詩。全詩八句四十字,表現(xiàn)了對友人的關(guān)懷,也蘊含著為友喊冤的意思。
【注釋】
⑴侍御:官名,即侍御史。負(fù)彈劾糾舉不法之責(zé)。鄭侍御為高適的朋友。謫:指官吏因過失,降職調(diào)遣到偏遠(yuǎn)的地方。
⑵閩中:就是現(xiàn)在的福建地區(qū)。秦始皇統(tǒng)一全國后,置閩中郡,所轄范圍就相當(dāng)于現(xiàn)在的福建以及部份的浙江南部,江西東部地區(qū),因境內(nèi)有閩江而得名,閩是簡稱。其間歷代名稱均有變動,到了公元733年(唐朝開元二十一年),以福州、建州各取一字,置福建軍事經(jīng)略使,從此福建成為該地區(qū)的專有名詞。我:此處讀音ě。過:此處讀guō,作往訪解。
?、谴蠖迹捍蟾?。
?、日伟O:山林濕熱地區(qū)流行的惡性瘧疾等傳染病。
?、捎曷叮弘[指皇恩。
?、曙L(fēng)波:比喻事物的變動。
【翻譯】
把你降職調(diào)遣到偏遠(yuǎn)的地方去請不要怨恨,因為閩中我以前也曾到訪過。那個地方很少看見秋天的雁鳥,但是夜里卻常聽到很多猿猴的叫聲。往東青山與白云接連不斷,往南雖然又濕又熱,但是瘴氣與瘟疫還算溫和。你應(yīng)該很快就會重新蒙受皇上的恩澤,回到朝廷,放心地去吧,但是要注意順應(yīng)環(huán)境的變化呀。
【鑒賞】
這是詩人寫給朋友鄭姓侍御史的送別詩。鄭侍御因為犯了過失而被貶放到當(dāng)時認(rèn)為是蠻荒之地的福建去,詩人擔(dān)心他心中不平、不安,所以詩人在起首就提醒鄭侍御對被謫放這件事不要產(chǎn)生恨意。并且以過來人的身分告訴閩中的環(huán)境特征。也告訴他復(fù)職的希望,所以只要注意旅途上的安全以及意在言外的其它風(fēng)波外,其它不必耽心。詩人是一位重氣節(jié),疾惡如仇的人,若非友人有冤屈,他是不會這么勸的,他希望他的友人能夠忍受下來,等待水落石出的一天,然后“自當(dāng)逢雨露”,重返朝廷。大概貶謫之人最需雨露恩澤,因此詩人勸慰朋友,皇帝的恩澤一定會惠及遠(yuǎn)謫之人,勸勉朋友要珍重有為。這是至友的真關(guān)懷,頗有為友喊冤的意思在內(nèi)。
相關(guān)閱讀
1 玉漏遲·亂離詞客少翻譯賞析_玉漏遲·亂離詞客少原文_作者張爾田
《玉漏遲亂離詞客少》作者為宋朝詩人張爾田。其古詩全文如下: 亂離詞客少!錦鯨仙去,鶴歸華表。把酒生平,都是舊時言笑。零落霜腴潤墨,流怨入江南哀調(diào)。春恨渺,十年心事, 【查看全文】
2 訪戴天山道士不遇閱讀答案-李白,犬吠水聲中,桃花帶露濃訪戴天山道士不遇 李白 犬吠水聲中,桃花帶露濃。 樹深時見鹿,溪午不聞鐘。 野竹分青靄,飛泉掛碧峰。 無人知所去,愁倚兩三松。 14.下列對本詩的理解和分析,不正確的一項是( 【查看全文】
3 晚雞·黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙原文_晚雞·黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙翻譯賞析_作者崔護《晚雞黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙》作者是唐朝文學(xué)家崔護。其詩文如下: 黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙,數(shù)聲相續(xù)出寒棲。 不嫌驚破紗窗夢,卻恐為妖半夜啼。 【賞析】 詩中描寫的情景應(yīng)發(fā)生在長安城南, 【查看全文】
4 燕公為漢將翻譯賞析_燕公為漢將原文_作者胡皓燕公為漢將,武德奉文思。利用經(jīng)戎莽,英圖葉圣詒。 塞沙制長策,窮石卷搖旗。萬里要相賀,三邊又在茲。 棱威方逐逐,談笑坐怡怡。寵餞紛郊道,充廚竭御司。 嘗醪企行邁,聽樂 【查看全文】
5 途中見杏花閱讀答案-吳融,一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨愁途中見杏花 吳融① 一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨愁。 長得看來猶有恨,可堪逢處更難留! 林空色暝鶯先到,春淺香寒蝶未游。 更憶帝鄉(xiāng)千萬樹,澹煙籠日暗神州。 【注】①吳融: 【查看全文】
6 南鄉(xiāng)子·睡起繞回塘翻譯賞析_南鄉(xiāng)子·睡起繞回塘原文_作者李之儀《南鄉(xiāng)子睡起繞回塘》作者為宋朝詩人李之儀。其古詩全文如下: 睡起繞回塘。不見銜泥燕子忙。前日花梢都綠遍,西墻。猶有輕風(fēng)遞暗香。 步懶恰尋床。臥看游絲到地長。自恨無聊 【查看全文】