《春夕·水流花謝兩無情》作者為唐朝文學(xué)家崔涂。其古詩全文如下:
水流花謝兩無情,送盡東風(fēng)過楚城。
蝴蝶夢中家萬里,子規(guī)枝上月三更。
故園書動經(jīng)年絕,華發(fā)春唯滿鏡生。
自是不歸歸便得,五湖煙景有誰爭。
【前言】
《春夕》是唐代詩人崔涂旅居湘鄂時所作的羈旅詩。此詩用清麗的語言、工整的格律,把暮春之夜時詩人對家鄉(xiāng)的思念寫得深婉感人,極富詩意,反映了詩人羈旅生涯中濃烈的苦悶情緒。全詩意象朦朧,意境深婉,格調(diào)沉郁。
【注釋】
⑴《全唐詩》此詩題下注:一本下有“旅懷”二字。
⑵楚城:指湖北、湖南一帶的城市,泛指旅途經(jīng)過的楚地,作者另有《湘中秋懷迂客》《夷陵夜泊》等詩。首二句感時,慨嘆春光易逝。
⑶胡蝶:即蝴蝶。胡蝶夢:意即往事如夢。語出《莊子·內(nèi)篇·齊物論》:“昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也。”
⑷子規(guī):一作“杜鵑”,其鳴聲凄切。上句寫思家,下句寫春夕。子規(guī)(即杜鵑)夜啼切“春夕”,與“家萬里”聯(lián)系。
⑸動:動輒、每每之意。經(jīng):一作“多”。絕:一作“別”。
⑹華發(fā):白發(fā)。唯:一作“移”。滿鏡:一作“兩鬢”。
⑺五湖:春秋時,范蠡佐越王勾踐成就霸業(yè)之后,辭宮,乘扁舟泛五湖而去
【翻譯】
水不停地流走,花兒不斷地凋零,這是多么無情啊。正是這無情的時節(jié),我送著最后一縷春風(fēng)吹過了楚城。在睡夢中夢見了萬里之外的家鄉(xiāng),醒來時正值夜里三更時分,杜鵑在樹枝上凄厲地啼叫。家鄉(xiāng)的來信動輒幾年都收不到,春天萬物萌生,鏡中的我卻已是滿頭白發(fā)了。我現(xiàn)在是因為自己抱負(fù)未展而不愿歸去,我要歸去時自然就歸去了,故鄉(xiāng)五湖的風(fēng)景是沒有人來和我爭搶的。
【鑒賞】
詩一起筆,就渲染出一片暮春景色:春水遠(yuǎn)流,春花凋謝。流水落花春去也——詩人深深感嘆春光易逝,歲月無情。詩第二句“送盡東風(fēng)過楚城”更加感傷。“楚城”,泛指湘鄂一帶。詩人把春光(“東風(fēng)”)擬人化了,依依為她送別。這里,不是春風(fēng)他送我回故鄉(xiāng),而是他在異鄉(xiāng)送春歸。這一“送”字表達了詩人凄楚的情懷。詩人面對著落紅滿地、柳絮漫天的殘春景物,不可能不更加思念故鄉(xiāng)。由送春而牽動的思鄉(xiāng)之情,籠罩全篇。
以下句句寫的是思鄉(xiāng)衷曲。“蝴蝶夢中家萬里,子規(guī)枝上月三更。”這一聯(lián)進入正題,寫“春夕”,寫得極為精粹,是傳誦的名句。詩人運用了新奇的造語,對仗工整,韻律和諧,創(chuàng)造出一種曲折幽深的情境。上句巧寫夢境。由于游子日有所思,夜間便結(jié)想成夢,夢見自己回到了萬里之外的家園。然而,這只不過象莊周夢見自己變成蝴蝶,翩翩飛舞于花間,雖然有趣,畢竟虛幻而短暫,醒來之后,蝴蝶還是蝴蝶,莊周還是莊周。游子從“蝴蝶夢”中獲得片刻的回鄉(xiāng)之樂,但夢醒以后,發(fā)現(xiàn)自己依舊孤眠異鄉(xiāng),家園依舊遠(yuǎn)隔萬里,豈不更加空虛、失望,更加觸動思鄉(xiāng)之情。何況此時又正當(dāng)“子規(guī)枝上月三更”——夜深人靜,月光如水;子規(guī)鳥(即杜鵑)在月下哀哀啼喚:“子歸!子歸!……”聽著子規(guī)啼,想著蝴蝶夢,游子的心,該是何等的痛苦哀傷,真如李白詩句中所謂道“一叫一回腸一斷!”這里,十四個字寫出了三層意思:由思鄉(xiāng)而入夢,一層;夢醒而更思鄉(xiāng),二層;子規(guī)啼喚,愁上加愁,三層。這三層,一層比一層深,而且互相烘托、映襯,如蝴蝶夢與家萬里,一虛一實;蝴蝶夢與子規(guī)啼,一樂一悲;子規(guī)啼與三更月,一聲一色,構(gòu)成一片清冷、凄涼、愁慘的氣氛,令人觸目傷懷。讀著這樣的詩句,誰都會為異鄉(xiāng)漂泊的詩人一灑同情之淚。
上一聯(lián)以景傳情,下一聯(lián)則直接訴說思鄉(xiāng)之苦。“故園書動經(jīng)年絕,華發(fā)春唯滿鏡生。”詩人長期不能回家,連家信也動不動長年斷絕,音訊杳然,他不可能不望眼欲穿,憂心如焚。這句中的一個“動”字,把詩人那種由期待而沮喪、而嗟怨的復(fù)雜的心理,逼真地傳達出來了。“書動經(jīng)年絕”暗示當(dāng)時社會動亂不安。詩人愁家憂國到“華發(fā)春唯滿鏡生”的程度。春天萬物萌生,欣欣向榮,而詩人卻唯獨生出了白發(fā)滿頭。一個“唯”字,更加突出了他的內(nèi)心愁苦之深。如此深愁,難以解脫。
詩的最后兩句更耐人尋味。“自是不歸歸便得,五湖煙景有誰爭?”這兩句是倒裝,意思是說:故鄉(xiāng)五湖美好的風(fēng)光,是沒有人和我爭奪的,假如我要回去,便能夠得到。是我自己不回去呀!從暗用五湖典故看,這里的“歸”字,還含有歸隱田園之意。詩人仆仆風(fēng)塵,仕途坎坷,“自是不歸歸便得”一語,是無可奈何的傷心話,深刻地反映出詩人在政治上走投無路、欲干不能而又欲罷難休的苦悶、彷徨的心理。
相關(guān)閱讀
1 途中見杏花閱讀答案-吳融,一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨愁
途中見杏花 吳融① 一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨愁。 長得看來猶有恨,可堪逢處更難留! 林空色暝鶯先到,春淺香寒蝶未游。 更憶帝鄉(xiāng)千萬樹,澹煙籠日暗神州。 【注】①吳融: 【查看全文】
2 燕公為漢將翻譯賞析_燕公為漢將原文_作者胡皓燕公為漢將,武德奉文思。利用經(jīng)戎莽,英圖葉圣詒。 塞沙制長策,窮石卷搖旗。萬里要相賀,三邊又在茲。 棱威方逐逐,談笑坐怡怡。寵餞紛郊道,充廚竭御司。 嘗醪企行邁,聽樂 【查看全文】
3 訪戴天山道士不遇閱讀答案-李白,犬吠水聲中,桃花帶露濃訪戴天山道士不遇 李白 犬吠水聲中,桃花帶露濃。 樹深時見鹿,溪午不聞鐘。 野竹分青靄,飛泉掛碧峰。 無人知所去,愁倚兩三松。 14.下列對本詩的理解和分析,不正確的一項是( 【查看全文】
4 晚雞·黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙原文_晚雞·黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙翻譯賞析_作者崔護《晚雞黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙》作者是唐朝文學(xué)家崔護。其詩文如下: 黯黯嚴(yán)城罷鼓鼙,數(shù)聲相續(xù)出寒棲。 不嫌驚破紗窗夢,卻恐為妖半夜啼。 【賞析】 詩中描寫的情景應(yīng)發(fā)生在長安城南, 【查看全文】
5 玉漏遲·亂離詞客少翻譯賞析_玉漏遲·亂離詞客少原文_作者張爾田《玉漏遲亂離詞客少》作者為宋朝詩人張爾田。其古詩全文如下: 亂離詞客少!錦鯨仙去,鶴歸華表。把酒生平,都是舊時言笑。零落霜腴潤墨,流怨入江南哀調(diào)。春恨渺,十年心事, 【查看全文】
6 南鄉(xiāng)子·睡起繞回塘翻譯賞析_南鄉(xiāng)子·睡起繞回塘原文_作者李之儀《南鄉(xiāng)子睡起繞回塘》作者為宋朝詩人李之儀。其古詩全文如下: 睡起繞回塘。不見銜泥燕子忙。前日花梢都綠遍,西墻。猶有輕風(fēng)遞暗香。 步懶恰尋床。臥看游絲到地長。自恨無聊 【查看全文】