亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

沁園春·孤館燈青翻譯賞析_沁園春·孤館燈青原文_作者蘇軾

發布時間: 2017-09-07

  《沁園春·孤館燈青》作者為宋朝文學家蘇軾。其全文如下:
  孤館燈青,野店雞號,旅枕夢殘。漸月華收練,晨霜耿耿;云山摛錦,朝露漙漙。世路無窮,勞生有限,似此區區長鮮歡。微吟罷,憑征鞍無語,往事千端。
  當時共客長安,似二陸初來俱少年。有筆頭千字,胸中萬卷;致君堯舜,此事何難?用舍由時,行藏在我,袖手何妨閑處看。身長健,但優游卒歲,且斗尊前。
  【前言】
  《沁園春·孤館燈青》是宋代蘇軾所作,任杭州通判期間,為接近親人,向朝廷請求到密州任職,得準改任密州知州,該詞為蘇軾由杭州移守密州早行途中所作。
  【注釋】
  沁園春:詞牌名,又名《壽星明》、《洞庭春色》等。雙調一百十四字,平韻。
  孤館:寓居客舍住的人很少。燈青:點著燈起床,燈發著青光。
  野店雞號:說明走得早。溫庭筠《商山早行》:“雞聲茅店月,人跡板橋霜。”野,村落。
  旅枕:喻旅店的睡眠。
  月華收練:月光像白色的絹,漸漸收起來了。
  耿耿:明亮的樣子。
  摛錦:似錦緞展開。形容云霧繚繞的山巒色彩不一。
  溥溥:露多的樣子。
  世路:人世的經歷。
  勞生:辛苦、勞碌的人生。
  區區:渺小,這里形容自己的處境不順利。鮮,少。
  微吟:小聲吟哦。
  憑征鞍:站在馬身邊。詞題小序說“馬上”,作者騎著馬行進。
  千端:千頭萬緒,猶言多。
  共客長安:兄弟二人嘉佑間客居沐京應試。長安,代指汁京。
  二陸:指西晉文學家陸機、陸云兄弟。《晉書·陸云傳》:“少與兄機齊名,雖文章不及機,而持論過之,號日‘二陸’。”西晉初同至洛陽。此以“二陸”比自己及弟轍。少年,年紀輕。
  筆頭千字:即下筆千言之意。
  胸中萬卷:胸中藏有萬卷書。形容讀書很多,學識淵博。
  致君:謂輔佐國君,使其成為圣明之主。
  “用舍”二句:《論語·述而》:“用之則行,舍之則藏。”意為任用與否在朝廷,抱負施展與否在自己。行藏(cáng),意為被任用就出仕,不被任用就退隱。
  袖手:不過問。
  優游卒歲:悠閑地度過一生。
  且斗尊前:猶且樂尊前。唐牛僧孺《席上贈劉夢得》:“休論世上升沉事,且斗尊前見在身。”斗,喜樂戲耍之詞。尊,酒杯。
  【翻譯】
  孤零零旅舍燈光青冷,厭聽這荒野雞鳴,收拾起旅枕殘夢。曉月漸漸淡去了白絹似的皎潔,微亮的晨霜一片晶瑩;山上云白如展開的錦緞,朝露點點與晨光輝映。人世間的行程沒個盡頭,有限的是這勞頓的人生。似這般無足稱道的平庸,難得有歡愉的心境。我這里獨自低吟罷,征鞍上,悄無聲,許多往事涌心中。
  當年我們風華正茂,同時客居在汴京,如同陸機、陸云兄弟,初到京城還年輕。幸有妙筆在手文思敏捷,詩書萬卷在胸,自以為輔佐圣上使其成為堯舜,該是星月同輝,事業必成。其實重用與否在于時勢,入世出世須由自己權衡。不妨閑處袖手看風云,少不得那分明哲與淡定。好在你我身體康健,只須終年悠閑游樂,姑且杯中尋醉慰平生。
  【鑒賞】
  蘇軾與其弟蘇轍兄弟情深,任杭州通判期間,其弟在濟南為官,相思甚切,為接近親人,向朝廷請求到密州任職,得準改任密州知州,公元1074年(熙寧七年)起程赴密州。這首詞便作于由杭州移守密州早行途中,一本前有小序云:“早行,馬上寄子由”。蘇軾是懷著矛盾復雜的心情前往密州的。由于與新法派的矛盾,朝中難以立足。赴密途中,觸景傷情,憑鞍沉思,思緒萬千,不禁感慨唏噓,通過詞作,把胸中塊壘一古腦兒向子由傾吐。詞中由景入情,由今入昔,直抒胸臆,表達了作者人生遭遇的不幸和壯志難酬的苦悶。
  上闋一開篇,作者便以“孤館燈青,野店雞號,旅枕夢殘”以及“月華收練,晨霜耿耿;云山摛錦,朝露漙漙”數句,繪聲繪色地畫出了一幅旅途早行圖。早行中,眼前月光、山色、晨霜、朝露,別具一番景象,但行人為了早日與弟弟聯床夜話,暢敘別情,他對于眼前一切,已無心觀賞。此時,作者“憑征鞍無語”,進入沉思,感嘆“世路無窮,勞生有限”。為此,便引出了一大通議論來。作者追憶:他們兄弟倆,“當時共客長安,似二陸初來俱少年。”長安,代指宋都汴京。二陸,指西晉詩人陸機、陸云兄弟。吳亡后,二陸入洛陽,以文章為當時士大夫所推重,時年只二十余歲,詞里用來比自己和弟弟蘇轍。當年,他們兄弟倆俱有遠大抱負,決心像伊尹那樣,“使是君為堯舜之君”(《孟子》中語);像杜甫那樣,“致君堯舜上,再使風俗淳”,以實現其“結人心、厚風俗、存紀綱”(《上神宗皇帝書》)的政治理想。而且,他們兄弟倆“筆頭千字,胸中萬卷”,對于“致君堯舜”這一偉大功業,充滿著信心和希望。撫今追昔,作者深感他們兄弟倆現實社會中都碰了壁。為了相互寬慰,作者將《論語》“用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫”,《孔子家語》“優哉游哉,可以卒歲”,以及牛僧孺“休論世上升沉事,且斗尊前見在身”詩句,化入詞中,并加以改造、發揮,以自開解。結尾數句,作者表示自己懷才不遇的境況下,要避開政治斗爭的漩渦,以從容不迫的態度,姑且保全身體,飲酒作樂,悠閑度日。整首詞,除了開頭幾句形象描述之外,其余大多是議論、成為一篇直抒胸臆的言志抒情之作。
  這首詞的議論、抒懷部分,遣詞命意無拘無束,經史子集信拈來,汪洋恣肆,顯示出作者橫放杰出的才華。詞中多處用典:“有筆頭千字,胸中萬卷,致君堯舜,此事何難”四句,化用杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》中“讀書破萬卷,下筆如有神”、“致君堯舜上,再使風俗淳”的詩句。“身長健,但優游卒歲,且斗尊前”三句,“優游卒歲”語出《詩經·小雅·采菽》:“悠哉悠哉,聊以卒歲。”然后在《左傳·襄公二十一年》中魯國大夫叔向被囚后“優哉游哉,作者將上述典故靈活運用,推陳出新,生動地傳達出自已的志向與情懷。
  這首詞脈絡清晰,層次井然,回環往復,波瀾起伏,上片的早行圖與下片的議論渾然一體,貫穿一氣,構成一個統一、和諧的整體:頭幾句寫景,以“孤”、“青”、“野”、“殘”等字眼傳神地渲染出早行途中孤寂、凄清的環境和心境。“世路無窮,勞生有限”一句,由自然景色轉入現實人生。其后,詞作由景物描寫而轉入追憶往事。“用舍由時,行藏在我”,由往事回到現實。結拍數句表明作者已從壯志難酬的苦悶中擺脫出來,獲得了內心的平靜和慰安。全詞集寫景、抒情、議論為一體,融詩、文、經、史于一爐,有形象的景象描寫,有抽象地論說政治,又在議論中發表了自己的人生觀和人生態度,抒寫了沉郁惆悵的心境,文思連貫,一氣呵成,體現了卓絕的才情。


相關閱讀
1 臨江仙·一別都門三改火翻譯賞析_臨江仙·一別都門三改火原文_作者蘇軾

《臨江仙一別都門三改火》作者為唐朝文學家蘇軾。其古詩全文如下: 一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。依然一笑作春溫。無波真古井,有節是秋筠。 惆悵孤帆連夜發,送行淡月微云 【查看全文】

2 磻溪石·墨突不暇黔原文_磻溪石·墨突不暇黔翻譯賞析_作者蘇軾

《磻溪石墨突不暇黔》作者是宋朝文學家蘇軾。其古詩全文如下: 墨突不暇黔,孔席未嘗暖。 安知渭上叟,跪石留雙骭。 一朝嬰世故,辛苦平多難。 亦欲就安眠,旅人譏客懶。 【查看全文】

3 蝶戀花·春事闌珊芳草歇翻譯賞析_蝶戀花·春事闌珊芳草歇原文_作者蘇軾

《蝶戀花春事闌珊芳草歇》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下: 春事闌珊芳草歇。客里風光,又過清明節。小院黃昏人憶別。落紅處處聞啼鴂。 咫尺江山分楚越。目斷魂銷,應是 【查看全文】

4 水龍吟·小溝東接長江翻譯賞析_水龍吟·小溝東接長江原文_作者蘇軾

《水龍吟小溝東接長江》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下: 小溝東接長江,柳堤葦岸連云際。煙村瀟灑,人閑一哄,漁樵早市。永晝端居,寸陰虛度,了成何事。但絲莼玉藕,珠 【查看全文】

5 海棠·東風裊裊泛崇光原文_海棠·東風裊裊泛崇光翻譯賞析_作者蘇軾

《海棠東風裊裊泛崇光》作者是宋朝文學家蘇軾。其古詩全文如下: 東風裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉廊。 只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。 【前言】 《海棠》這首絕句寫于元豐三年 【查看全文】

6 行香子·丹陽寄述古翻譯賞析_行香子·丹陽寄述古原文_作者蘇軾

《行香子丹陽寄述古》作者為宋朝文學家蘇軾。其古詩全文如下: 攜手江村,梅雪飄裙。情何限、處處消魂。故人不見,舊曲重聞。向望湖樓,孤山寺,涌金門。 尋常行處,題詩千首 【查看全文】