《酬黎居士淅川作》作者為唐朝文學家王維。其古詩全文如下:
儂家真個去,公定隨儂否。
著處是蓮花,無心變楊柳。
松龕藏藥裹,石唇安茶臼。
氣味當共知,那能不攜手。
【前言】
《酬黎居士淅川作》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第125卷第27首。這首詩沒有王維山水詩那種清新幽靜的感覺,描寫的是自己修禪的決心和心得,頗有些自得的意思。古詩名句“著處是蓮花,無心變楊柳。”“氣味當共知,那能不攜手。”就是出自這首詩。
【注釋】
①否,語末助詞,表示詢問。
②著處:顯著之處。
③龕:供奉神佛或神主的石室或小閣子。松龕:古代立社樹,祀神主。夏天以松為社樹,因以“松龕”指代神主。
【鑒賞】
淅川在河南境內,有山有水,是楚文化的發祥地之一。儂在這里應該是指自己,第一句作者對黎居士說我真的要走了,您確定要跟隨我嗎?第二句的意思,我覺得應該是網上的一種意思,蓮花取出淤泥而不染的意思,而且又是佛教的圣物,聯系作者和曇壁上人院可以推測。而楊柳應該是取得隨風搖擺長袖善舞的意思。這句就是說作者一心追求幽靜隱居的禪宗生活,不會在官場逢迎應酬了。第三句網上一種說法是描寫修禪者的生活和心境的,藥里(這什么東西?)放在松龕,茶臼放在石縫間,是說一種無差別、無分化的心境。松龕指的是夏天的時候以松樹作為社樹來祭祀神主。后面一句意思好理解,是說自己跟黎居士志同道合之意,但是氣味可能指的是藥和茶吧,代指兩人的志趣相同。
這首詩沒有王維山水詩那種清新幽靜的感覺,描寫的是自己修禪的決心和心得,頗有些自得的意思。
相關閱讀
1 田園樂·酌酒會臨泉水翻譯賞析_田園樂·酌酒會臨泉水原文_作者王維
《田園樂酌酒會臨泉水》作者為唐朝詩人王維。其古詩全文如下: 酌酒會臨泉水,抱琴好倚長松。 南園露葵朝折,東谷黃粱夜舂。 【前言】 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言 【查看全文】
2 登裴秀才迪小臺翻譯賞析_登裴秀才迪小臺原文_作者王維《登裴秀才迪小臺》作者為唐朝詩人王維。其古詩全文如下: 端居不出戶,滿目望云山。 落日鳥邊下,秋原人外閑。 遙知遠林際,不見此檐間。 好客多乘月,應門莫上關。 【查看全文】
3 送李員外賢郎翻譯賞析_送李員外賢郎原文_作者王維少年何處去,負米上銅梁。 借問阿戎父,知為童子郎。 魚箋請詩賦,橦布作衣裳。 薏苡扶衰病,歸來幸可將。 【查看全文】
4 青雀歌·青雀翅羽短翻譯賞析_青雀歌·青雀翅羽短原文_作者王維《青雀歌青雀翅羽短》作者為唐朝詩人王維。其古詩全文如下: 青雀翅羽短,未能遠食玉山禾。 猶勝黃雀爭上下,唧唧空倉復若何。 【查看全文】
5 少年行·出身仕漢羽林郎翻譯賞析_少年行·出身仕漢羽林郎原文_作者王維《少年行出身仕漢羽林郎》作者為唐朝文學家王維。其古詩全文如下: 出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。 孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。 【注釋】 ①羽林郎:漢代禁衛軍官名, 【查看全文】
6 納涼·喬木萬馀株翻譯賞析_納涼·喬木萬馀株原文_作者王維《納涼喬木萬馀株》作者為唐朝詩人王維。其古詩全文如下: 喬木萬馀株,清流貫其中。 前臨大川口,豁達來長風。 漣漪涵白沙,素鮪如游空。 偃臥盤石上,翻濤沃微躬。 漱流復濯 【查看全文】