杜甫
死別已吞聲,生別常惻惻。
江南瘴癘地,逐客無消息。
故人入我夢,明我長相憶。
恐非平生魂,路遠不可測。
魂來楓林青①,魂返關塞黑。
君今在羅網,何以有羽翼?
落月滿屋梁,猶疑照顏色。
水深波浪闊,無使蛟龍②得。
【注】①出自《楚辭·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南!”②“蛟龍”一語見于梁吳均《續齊諧記》:東漢初年,有人在長沙見到一個自稱屈原的人,聽他說:“吾嘗見祭甚盛,然為蛟龍所苦。”
15. 下列對這首詩的理解和賞析,不正確的一項是( )
A. 本詩開篇寫李白流放絕域、久無音訊在詩人心中造成的苦痛,奠定了悲愴的情感基調。
B. 五、六句寫故人知“我”長相思念而入“我”夢,詩人從對方寫起,直接表明了雙方的相知相憶。
C. “羅網”在此處的意思與《歸園田居·其一》“誤落塵網中”的“塵網”有著異曲同工之妙。
D. 詩歌后幾句通過用典將李白與屈原相關聯,描繪險惡處境,突出李白命運的悲劇色彩。
16. 見到李白幻影后,詩人經歷了一系列心理變化,請結合詩句簡要分析
【答案】
15. B.“直接表明”錯,此處從對方入手,委婉地表明雙方之相知相憶。
16. ①懷疑:認為路途遙遠難以預測,故而懷疑眼前并非生魂。②同情:同情李白所處境地之險惡,身不由己,難得自由。③擔憂(祝愿):惴惴不安地祈禱李白不要失足落入蛟龍嘴里。
【解析】
本題考查學生評價詩歌思想內容和情感的能力。
懷疑:認為路途遙遠難以預測,故而懷疑眼前并非生魂。“故人入我夢,明我長相憶”不說夢見故人,而說故人入;而故人所以入夢,又是有感于詩人的長久思念,寫出李白幻影在夢中倏忽而現的情景,也表現了詩人乍見故人的喜悅和欣慰。但這欣喜只不過一剎那,轉念之間便覺不對了:“君今在羅網,何以有羽翼?”你既累系于江南瘴癘之鄉,怎么就能插翅飛出羅網,千里迢迢來到我身邊呢?聯想世間關于李白下落的種種不祥的傳聞,詩人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂還是死魂?路遠難測啊!乍見而喜,轉念而疑,繼而生出深深地憂慮和恐懼,詩人對自己夢幻心理的刻畫,是十分細膩逼真的。
同情:同情李白所處境地之險惡,身不由己,難得自由。“江南瘴癘地,逐客無消息”,李白被貶謫到江南,而江南山澤是瘴疬流行之處,被貶謫的人又毫無消息,在那險惡之地,友人究竟如何了?而且“君今在羅網,何以有羽翼?”,“羅網”束縛住了李白自由的“羽翼”,就相當于束縛住了李白自由的精神和靈魂,這對于向往自由的李白來說才是真正致命的打擊。
擔憂(祝愿):惴惴不安地祈禱李白不要失足落入蛟龍嘴里。“魂來楓林青,魂返關塞黑”,夢歸魂去,詩人依然思量不已:故人魂魄,星夜從江南而來,又星夜自秦州而返,來時要飛越南方青郁郁的千里楓林,歸去要渡過秦隴黑沉沉的萬丈關塞,多么遙遠,多么艱辛,而且是孤零零的一個。想到故人魂魄一路歸去,夜又深,路又遠,江湖之間,風濤險惡,詩人內心祝告著、叮嚀著:“水深波浪闊,無使蛟龍得。”這驚駭可怖的景象,正好是李白險惡處境的象征;這惴惴不安的祈禱,體現著詩人對故人命運的殷憂。
相關閱讀
1 同諸公登慈恩寺塔·高標跨蒼天翻譯賞析_同諸公登慈恩寺塔·高標跨蒼天原文_作者杜甫
《同諸公登慈恩寺塔高標跨蒼天》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下: 高標跨蒼天,烈風無時休。 自非曠士懷,登茲翻百憂。 方知象教力,足可追冥搜。 仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽 【查看全文】
2 發潭州閱讀答案-杜甫,夜醉長沙酒,曉行湘水春發潭州① 杜甫 夜醉長沙酒,曉行湘水春。 岸花飛送客,檣燕語留人。 賈傅才未有,褚公書絕倫②。 名高(另作高名)前后事,回首一傷神。 【注】①此詩作于杜甫58歲時。當時他準備 【查看全文】
3 牽牛織女翻譯賞析_牽牛織女原文_作者杜甫《牽牛織女》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下: 牽牛出河西,織女處其東。萬古永相望,七夕誰見同。 神光意難候,此事終蒙朧。颯然精靈合,何必秋遂通。 亭亭新妝立,龍駕 【查看全文】
4 李監宅·華館春風起翻譯賞析_李監宅·華館春風起原文_作者杜甫《李監宅華館春風起》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下: 華館春風起,高城煙霧開。 雜花分戶映,嬌燕入簾回。 一見能傾座,虛懷只愛才。 鹽車雖絆驥,名是漢庭來。 【前言 【查看全文】
5 白帝·白帝城中云出門翻譯賞析_白帝·白帝城中云出門原文_作者杜甫《白帝白帝城中云出門》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下: 白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆。 高江急峽雷霆斗,古木蒼藤日月昏。 戎馬不如歸馬逸,千家今有百家存。 哀哀寡 【查看全文】
6 海棕行閱讀答案-杜甫,左綿公館清江濆,海棕一株高入云海棕行 杜甫 左綿公館清江濆,海棕一株高入云。 龍鱗犀甲相錯落,蒼棱白皮十抱文。 自是眾木亂紛紛,海棕焉知身出群。 移栽北辰不可得,時有西域胡僧識。 [注]左綿:即綿州。綿州 【查看全文】