《山石》
作者:韓愈
山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。
升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。
僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀。
鋪床拂席置羹飯,疏糲亦足飽我饑。
夜深靜臥百蟲絕,清月出嶺光入扉。
天明獨去無道路,出入高下窮煙霏。
山紅澗碧紛爛漫,時見松櫪皆十圍。
當流赤足踏澗石,水聲激激風吹衣。
人生如此自可樂,豈必局束為人靰。
嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸。
注釋:
1、犖確:險峻不平。
2、櫪:同“櫟”,落葉喬木。
3、局束:拘束。
4、更:再。
譯文:
山石崢嶸險峭,山路狹窄象羊腸,
蝙蝠穿飛的黃昏,來到這座廟堂。
登上廟堂坐臺階,剛下透雨一場,
經雨芭蕉枝粗葉大,山梔更肥壯。
僧人告訴我說,古壁佛畫真堂皇,
用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。
為我鋪好床席,又準備米飯菜湯,
飯菜雖粗糙,卻夠填飽我的饑腸。
夜深清靜好睡覺,百蟲停止吵嚷,
明月爬上了山頭,清輝瀉入門窗。
天明我獨自離去,無法辨清路向,
出入霧靄之中,我上下摸索踉蹌。
山花鮮紅澗水碧綠,光澤又艷繁,
時見松櫟粗大十圍,郁郁又蒼蒼。
遇到澗流當道,光著腳板踏石淌,
水聲激激風飄飄,掀起我的衣裳。
人生在世能如此,也應自得其樂,
何必受到約束,宛若被套上馬韁?
唉呀,我那幾個情投意合的伙伴,
怎么能到年老,還不再返回故鄉?
賞析:
詩題為《山石》,但并非詠山石,而是一篇詩體的山水游記。只是用詩的開頭二字作題罷了。
詩人按時間順序,記敘了游山寺之所遇,所見,所聞,所思。記敘時由黃昏而深夜至天明,層次分明,環環相扣,前后照應,耐人尋味。前四句寫黃昏到寺之所見,點出初夏景物;“僧言”四句,是寫僧人的熱情接待;“夜深”二句,寫山寺之夜的清幽,留宿的愜意;“天明”六句,寫凌晨辭去,一路所見所聞的晨景;“人生”四句,寫對山中自然美,人情美的向往。“人生如此自可樂,豈必局促為人”是全文主旨。
全詩氣勢遒勁,風格壯美,數為后人所稱道。
相關閱讀
1 池上絮·池上無風有落暉翻譯賞析_池上絮·池上無風有落暉原文_作者韓愈
《池上絮池上無風有落暉》作者為唐朝文學家韓愈。其古詩全文如下: 池上無風有落暉,楊花晴后自飛飛。 為將纖質凌清鏡,濕卻無窮不得歸。 【前言】 《池上絮》是唐代文學家韓愈 【查看全文】
2 誰氏子·非癡非狂誰氏子翻譯賞析_誰氏子·非癡非狂誰氏子原文_作者韓愈《誰氏子非癡非狂誰氏子》作者為唐朝詩人韓愈。其古詩全文如下: 非癡非狂誰氏子,去入王屋稱道士。 白頭老母遮門啼,挽斷衫袖留不止。 翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市。 或云 【查看全文】
3 戲題牡丹·幸自同開俱陰隱翻譯賞析_戲題牡丹·幸自同開俱陰隱原文_作者韓愈《戲題牡丹幸自同開俱陰隱》作者為唐朝詩人韓愈。其古詩全文如下: 幸自同開俱陰隱,何須相倚斗輕盈。 陵晨并作新妝面,對客偏含不語情。 雙燕無機還拂掠,游蜂多思正經營。 【查看全文】
4 青青水中蒲三首其三翻譯賞析_青青水中蒲三首其三原文_作者韓愈《青青水中蒲三首其三》作者為唐朝詩人韓愈。其古詩全文如下: 青青水中蒲,葉短不出水。 婦人不下堂,行子在萬里。 【前言】 《青青水中蒲三首》是唐代文學家韓愈西游鳳翔時代 【查看全文】
5 古詩汴泗交流贈張仆射翻譯賞析_作者韓愈《汴泗交流贈張仆射》作者為唐朝文學家韓愈。其古詩全文如下: 汴泗交流郡城角,筑場千步平如削。 短垣三面繚逶迤,擊鼓騰騰樹赤旗。 新雨朝涼未見日,公早結束來何為? 分曹決 【查看全文】
6 東方半明翻譯賞析_東方半明原文_作者韓愈《東方半明》作者為唐朝詩人韓愈。其古詩全文如下: 東方半明大星沒,獨有太白配殘月。 嗟爾殘月勿相疑,同光共影須臾期。 殘月暉暉,太白睒睒。 雞三號,更五點。 【翻譯】 東 【查看全文】