《過垂虹·自作新詞韻最嬌》作者為宋朝詩人姜夔。其古詩全文如下:
自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫。
曲終過盡松陵路,回首煙波十四橋。
【前言】
《過垂虹》是南宋詞人姜夔創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩寫作者過吳江垂虹橋時(shí)的情景,風(fēng)格輕快,語調(diào)低緩而不哀,表現(xiàn)出一種如歌如畫的幽情雅韻。
【注釋】
⑴垂虹:吳江縣一座著名的橋。范成大《吳郡志·橋梁》:“利往橋,即吳江長橋也。北宋慶歷八年(1048年),縣尉王廷堅(jiān)所建。有亭曰垂虹。而世并以名橋。”王象之《輿地紀(jì)勝》: “垂虹本名利往,前臨縣區(qū),橫絕松陵,湖光海氣,蕩漾一色,乃三吳之絕景。”
?、谱宰鳎骸冻幈彪s志》引此,“作”作“琢”。按“自作新詞”,言其自制曲《暗香》、《疏影》等。
⑶小紅:范成大送給姜夔的一個(gè)歌女。
?、鹊统狠p柔地歌唱。
⑸松陵:吳江縣的別稱。陳沂《南畿志》:“吳江本吳縣之松陵鎮(zhèn),后析置吳江縣。”
⑹煙波:指煙霧蒼茫的水面。
?、耸臉颍褐秆赝窘?jīng)過的眾多石橋。全句說回頭張望,煙波縹緲,已經(jīng)走過了許多路。
【翻譯】
我自創(chuàng)的新調(diào),音韻是如此和諧美妙;小紅輕輕地唱著,我為她伴奏,吹著洞簫。一曲唱完,小船已搖過了吳江縣城;回望經(jīng)過的水路,輕煙綠波,還有那一座座美麗的石橋。
【賞析】
這首詩像一組動(dòng)畫片:一葉小舟,泛行在江南的水鄉(xiāng),一座座彎彎的石拱橋,像一道道彩虹,架在河上,倒影在清澈的水波中蕩漾。一個(gè)讀書人,站立船上,吹著洞簫,如泣如訴;一個(gè)明艷照人的美女,正低低地唱著歌,那動(dòng)人的吳儂軟語,回旋在輕煙中。兩岸的梅花,襲來陣陣暗香……這組畫面,是姜夔為自己寫照。姜夔是宋代著名的詞人、音樂家,他新創(chuàng)了不少詞調(diào)。前幾天(紹熙二年除夕),姜夔在范成大家里剛創(chuàng)作了后來膾炙人口的詠梅新詞《暗香》、《疏影》,這是他的得意之作,所以毫不掩飾自己的高興,說自己所創(chuàng)詞音節(jié)和諧婉麗。這詩中,小紅低低唱的,應(yīng)該就是這兩首新詞。自作新詞,自己伴奏,由美麗的歌女用動(dòng)人的歌喉演唱,且又置身在明媚的江南水鄉(xiāng)中,是何等的歡快。“小紅低唱我吹簫”,正概括盡了詩人無邊的快樂與舒暢。
前兩句是抒寫自己的暢達(dá)與快感,好就好在直說,且又有后兩句作陪襯。后兩句一方面勾勒環(huán)境,補(bǔ)足前半,又在回首眺望中,寄托了無盡的情思,給人以景外的回味。船是在樂曲中前行,等一曲終了,居然已“過盡了”“松陵路”,形象地概括了自己在愜意的歡樂中,在藝術(shù)的陶醉中,全身心地投入,兩岸的一切都視而不見,物我兩忘,當(dāng)樂曲奏完,方才回到現(xiàn)實(shí)的狀況。而“回首煙波十四橋”,渾寫一句,又包含了詩人此時(shí)此刻無數(shù)的心理感慨,稱得上神來之筆。
此詩與《除夜自石湖歸苕溪》同為南行船上所作,句清敲玉,搖曳有致,如歌如畫,情韻豐贍。在低徊的簫聲中穿過的一座座畫橋,漸漸地消失在縹緲的煙波之中,意猶未盡。其自作新詞《暗香》寫的是自己身世飄零之恨和傷離念遠(yuǎn)之情,《疏影》則披露了作者對(duì)國家衰危的關(guān)切和感觸。而在冬夜的歸途中,在浩渺的湖面上,在一葉扁舟中,吹簫人暫時(shí)忘卻了煩惱,一種微微的喜悅溢上心頭。此詩一、二句輕快,三、四句語調(diào)低緩而不哀,其個(gè)中的微情妙韻須于畫外余音去深味。
相關(guān)閱讀
1 姜夔:念奴嬌
《 念奴嬌 》 姜夔 余客武陵,湖北憲治在焉。 古城野水,喬木參天。 余與二三友,日蕩舟其間, 薄荷花而飲,意象幽閑, 不類人境。 秋水且涸,荷葉出地尋丈, 因列坐其下,上不見 【查看全文】
2 點(diǎn)絳唇·祝壽筵開翻譯賞析_點(diǎn)絳唇·祝壽筵開原文_作者姜夔《點(diǎn)絳唇祝壽筵開》作者為宋朝詩人姜夔。其古詩全文如下: 祝壽筵開,畫堂深映花如繡。瑞煙噴獸。簾幕香風(fēng)透。 一點(diǎn)臺(tái)星,化作人間秀。韶音奏。雨行紅袖。齊勸長生酒。 【查看全文】
3 浣溪沙·春點(diǎn)疏梅雨后枝翻譯賞析_浣溪沙·春點(diǎn)疏梅雨后枝原文_作者姜夔《浣溪沙春點(diǎn)疏梅雨后枝》作者為宋朝詩人姜夔。其古詩全文如下: 春點(diǎn)疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時(shí)。市橋攜手步遲遲。 蜜炬來時(shí)人更好,玉笙吹徹夜何其,東風(fēng)落靨不成歸。 【注 【查看全文】
4 江梅引·人間離別易多時(shí)翻譯賞析_江梅引·人間離別易多時(shí)原文_作者姜夔《江梅引人間離別易多時(shí)》作者為宋朝詩人姜夔。其古詩全文如下: 人間離別易多時(shí)。見梅枝。忽相思。幾度小窗,幽夢手同攜。今夜夢中無覓處,漫徘徊。寒侵被、尚未知。 濕紅恨 【查看全文】
5 水龍吟·夜深客子移舟處翻譯賞析_水龍吟·夜深客子移舟處原文_作者姜夔《水龍吟夜深客子移舟處》作者為宋朝詩人姜夔。其古詩全文如下: 夜深客子移舟處,兩兩沙禽驚起。紅衣入槳,青燈搖浪,微涼意思。把酒臨風(fēng),不思?xì)w去,有如此水。況茂林游倦, 【查看全文】
6 玲瓏四犯·越中歲暮聞簫鼓感懷翻譯賞析_玲瓏四犯·越中歲暮聞簫鼓感懷原文_作者姜夔《玲瓏四犯越中歲暮聞簫鼓感懷》作者為宋朝詩人姜夔。其古詩全文如下: 疊鼓夜寒,垂燈春淺,匆匆時(shí)事如許。倦游歡意少,俯仰悲今古。江淹又吟恨賦。記當(dāng)時(shí)、送君南浦。萬里乾 【查看全文】