李清照
寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。
秋已盡,日猶長。仲宣①懷遠更凄涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。
【注】①王粲,字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣)人,十七歲時因避戰亂,南至荊州依劉表,不受重視,曾登湖北當陽縣城樓,寫了著名的《登樓賦》。
(1)首句中“上”字運用極妙,請簡要分析。(3分)
(2)有人說“梧桐應恨夜來霜”寫得無理而妙,請結合詩句加以分析。(3分)
(3)詞的下片抒發了哪些情感?試概括。(3分)
答
⑴“上”字寫出寒日漸漸升高,光線慢慢爬上窗欞的過程(1分),表明作者觀看日影時間之長(1分),表現出詞人內心的百無聊賴(1分)。
⑵梧桐(草木)本無知,卻生出恨來,確是無理(1分);寫梧桐(草木)之恨,實際上是為了抒寫人之恨(1分),這樣寫更委婉地表現出詞人內心的孤獨與痛苦,故得其妙(1分)。
(3)孤身流落之幽怨(流落之怨),思歸懷遠之痛苦(思鄉之苦),故國淪喪之悲痛(亡國之痛),故作曠達之無奈。(每點1分,答3點即可)
參考譯文
深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻著花紋的窗子上,梧桐樹也應該怨恨夜晚來襲的寒霜。酒后更喜歡品嘗團茶的濃釅苦味,夢中醒來特別適宜嗅聞瑞腦那沁人心脾的余香。
秋天快要過去了,依然覺得白晝非常漫長。比起王粲《登樓賦》所抒發的懷鄉情,我覺得更加凄涼。不如學學陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂愁,不要辜負東籬盛開的菊花。
簡析
《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》是宋代女詞人李清照南渡后的作品。此詞起筆寫深秋凄涼的景色,移情于物,含悲秋傷時之意;接著寫酒后喜茶,夢醒聞香,委婉含蓄,道出孤寂無聊的心境;而后引王粲懷遠典故,借古寄懷,發思鄉之幽情;結尾寫借酒消愁,自我勸慰,凄婉情深。全詞塑造了一個由多重性格所組成的抒情形象,抒發了作者故國淪喪、流離失所的悲苦之情,立意奇巧,跌宕有致。
相關閱讀
1 好事近·風定落花深翻譯賞析_好事近·風定落花深原文_作者李清照
《好事近風定落花深》作者是宋朝文學家李清照。其古詩全文如下: 風定落花深,簾外擁紅堆雪。長記海棠開後,正是傷春時節。 酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅。魂夢不堪幽怨,更一 【查看全文】
2 怨王孫·湖上風來波浩渺原文_怨王孫·湖上風來波浩渺翻譯賞析_作者李清照《怨王孫湖上風來波浩渺》作者是宋朝文學家李清照。其古詩全文如下: 湖上風來波浩渺,秋已暮、紅稀香少。水光山色與人親,說不盡、無窮好。 蓮子已成荷葉老,青露洗、蘋花汀 【查看全文】
3 蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿翻譯賞析_蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿原文_作者李清照《蝶戀花淚濕羅衣脂粉滿》作者為宋朝文學家李清照。其古詩全文如下: 淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關,唱到千千遍。人道山長山又斷,蕭蕭微雨聞孤館。 惜別傷離方寸亂,忘了臨行, 【查看全文】
4 武陵春·風住塵香花已盡原文_武陵春·風住塵香花已盡翻譯賞析_作者李清照《武陵春風住塵香花已盡》作者是宋朝文學家李清照。其古詩全文如下: 風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。 物是人非事事休,欲語淚先流。 聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。 只恐雙溪舴艋 【查看全文】
5 浣溪沙·繡面芙蓉一笑開翻譯賞析_浣溪沙·繡面芙蓉一笑開原文_作者李清照《浣溪沙繡面芙蓉一笑開》作者為宋朝詩人李清照。其古詩全文如下: 繡幕芙蓉一笑開。斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。 一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。 【 【查看全文】
6 漁家傲·雪里已知春信至翻譯賞析_漁家傲·雪里已知春信至原文_作者李清照《漁家傲雪里已知春信至》作者為宋朝詩人、文學家李清照。其古詩全文如下: 雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。 造化可能偏有意,故 【查看全文】