《子夜歌》
作者:李煜
原文:
人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限。
故國夢重歸,覺來雙淚垂。
高樓誰與上,長記秋晴望。
往事已成空,還如一夢中。
注釋:
1、獨我:只有我。何限:無限。
2、重歸:別作“初歸”。
3、誰與:與誰。與:同。
4、秋情:晴朗的秋天。
賞析:
這是后主入宋后的作品。表達了亡國的悲痛和對故國的無限思念。
開篇言愁,直抒胸臆。人生的遺恨何時才能完結?只有我如此悲痛,沒有盡頭。睡夢中回到故國,醒來卻仍然要面對殘酷的現實。不由得雙淚暗灑。這也正是開篇所言愁,恨的原因。亡國后的日子孤單清冷,無人陪伴。誰還可以和我一起登高遠眺,遙望故國呢?以前一起在晴朗的秋日登高望遠的日子,我永遠也不會忘記。可是那種快樂的日子,再也回不來了。往事不過是一場春夢,美好但難以留住。醒來依舊是空,什么也抓不住。剩下的只是無窮無盡的回憶和痛苦。多么希望現在的悲苦也是一場夢,終有醒來的一天!只奈何,好夢易醒,噩夢卻永遠沒有盡頭。
這闋詞以思念故國為主旨,直白不假修飾,悲苦之情傾瀉而出。起筆即言愁恨,可見內心之苦恨,難以抑制。獨我,只有我。給人一種無人能解的凄惶和絕望。兩個夢字,意義不同故不覺重復。第一個夢,是對往事的依戀和對現實的無奈。美好的過去只能長記于心,故國只能重逢于夢,卻再也無法回去了。
后一個夢字,則表達了人生如夢的感慨和無奈。往事如夢,醒來成空。徒留傷感。但現實的苦痛卻實實在在地存在,永遠無法如夢般消失。這就讓整首詞,沉浸在一種極度無奈又空蕩的氣氛中。
相關閱讀
1 李煜:浪淘沙·往事只堪哀
《 浪淘沙往事只堪哀 》 作者 :李煜 原文 : 往事只堪哀,對景難排。 秋風庭院蘚侵階。 一任珠簾閑不卷,終日誰來。 金鎖已沉埋,壯氣蒿萊。 晚涼天凈月華開。 想得已樓瑤殿影, 【查看全文】
2 一斛珠·曉妝初過翻譯賞析_一斛珠·曉妝初過原文_作者李煜《一斛珠曉妝初過》作者為五代十國文學家李煜。其古詩全文如下: 曉妝初過,沈檀輕注些兒個。向人微露丁香顆,一曲清歌,暫引櫻桃破。 羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴。繡床 【查看全文】
3 挽辭·珠碎眼前珍翻譯賞析_挽辭·珠碎眼前珍原文_作者李煜《挽辭珠碎眼前珍》作者為唐朝文學家李煜。其古詩詞全文如下: 珠碎眼前珍,花凋世外春。 未銷心里恨,又失掌中身。 玉笥猶殘藥,香奩已染塵。 前哀將后感,無淚可沾巾。 艷質 【查看全文】
4 子夜歌·尋春須是先春早翻譯賞析_子夜歌·尋春須是先春早原文_作者李煜《子夜歌尋春須是先春早》作者為唐朝詩人李煜。其古詩全文如下: 尋春須是先春早,看花莫待花枝老。縹色玉柔擎,醅浮盞面清。 何妨頻笑粲,禁苑春歸晚。同醉與閑評,詩隨羯鼓 【查看全文】
5 秋鶯·殘鶯何事不知秋翻譯賞析_秋鶯·殘鶯何事不知秋原文_作者李煜《秋鶯殘鶯何事不知秋》作者為唐朝文學家李煜。其古詩詞全文如下: 殘鶯何事不知秋,橫過幽林尚獨游。 老舌百般傾耳聽,深黃一點入煙流。 棲遲背世同悲魯,瀏亮如笙碎在緱。 【查看全文】
6 采桑子·庭前春逐江紅英盡翻譯賞析_采桑子·庭前春逐江紅英盡原文_作者李煜《采桑子庭前春逐江紅英盡》作者為唐朝詩人李煜。其古詩全文如下: 庭前春逐江紅英盡,舞態徘徊。細雨霏微,不放雙眉時暫開。 綠窗冷靜芳英斷,香印成灰。可奈情懷,欲睡朦朧 【查看全文】