歐陽修
候館梅殘,溪橋柳細。草薰風暖搖征轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
15.下列對這首詞的理解和賞析,不正確的一項是(3分)
A.細柳、薰草點綴著春光麗景,候館、征轡透視了行人漂泊,以春景寫羈旅,以樂景襯離愁,起到離愁倍增的效果。
B.本詞以“春水”喻離愁,與李煜的“恰似一江春水向東流”異曲同工,均妙在即景設喻,觸物生情,眼中所見與心中所感悠然神會。
C.本詞善用疊詞,“柔腸”而說“寸寸”,“粉淚”而說“盈盈”,不僅顯示出女子思緒的纏綿深切,而且與“迢迢春水”一脈相承。
D.末兩句寫出了樓頭思婦凝目遠望、神馳天外,與李白送別友人時的“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”情景相似。
16.清人金圣嘆曾評點此詞“構思極妙”,對此請作簡要分析。(6分)
答
15.B(李煜的“恰似一江春水向東流”是因情設景,并非即景設喻。)
16.
①本詞上片寫遠行之人在旅途中的所見所感,融怡明媚的仲春風光,既令征人欣賞流連,卻又很容易觸動離愁。
②下片由陌上行人轉筆寫樓頭思婦,想像閨中少婦登樓遠望,淚水漣漣。
③此詞由陌上游子而及樓頭思婦,由實景而及想象,運用對寫,兩處著筆,層層遞進,將離愁別恨表達得蕩氣回腸,意味深長。
相關閱讀
1 踏莎行·候館梅殘閱讀答案-歐陽修,離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水
踏莎行候館梅殘 歐陽修 候館梅殘,溪橋柳細。草薰風暖搖征轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。 寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。 14.下 【查看全文】
2 浣溪沙·葉底青青杏子垂翻譯賞析_浣溪沙·葉底青青杏子垂原文_作者歐陽修《浣溪沙葉底青青杏子垂》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 葉底青青杏子垂。枝頭薄薄柳綿飛。日高深院晚鶯啼。 堪恨風流成薄幸。斷無消息道歸期。托腮無語翠眉低。 【查看全文】
3 朝中措·平山堂原文_朝中措·平山堂翻譯賞析_作者歐陽修《朝中措平山堂》作者是宋朝文學家歐陽修。其古詩全文如下: 平山欄檻倚晴空,山色有無中。手種堂前垂柳,別來幾度春風。 文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。行樂直須年少,樽前 【查看全文】
4 雨中花·千古都門行路原文_雨中花·千古都門行路翻譯賞析_作者歐陽修《雨中花千古都門行路》作者是宋朝文學家歐陽修。其古詩全文如下: 千古都門行路,能使離歌聲苦。送盡行人,花殘春晚,又到君東去。 醉藉落花吹暖絮,多少曲堤芳樹。且攜手留 【查看全文】
5 《采桑子·荷花開后西湖好》閱讀答案-歐陽修采桑子荷花開后西湖好 歐陽修 荷花開后西湖好,載酒來時。不用旌旗,前后紅幢綠蓋隨。 畫船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微,一片笙歌醉里歸。 【注】這是歐陽修晚年退居潁州時 【查看全文】
6 玉樓春·兩翁相遇逢佳節翻譯賞析_玉樓春·兩翁相遇逢佳節原文_作者歐陽修《玉樓春兩翁相遇逢佳節》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下: 兩翁相遇逢佳節。正值柳綿飛似雪。便須豪飲敵青春,莫對新花羞白發。 人生聚散如弦筈。老去風情尤惜別。大 【查看全文】