弘治元年以王恕薦,擢左副都御史,督漕運(yùn)。奏言:“中官、武將總鎮(zhèn)兩廣者,率縱私人擾商賈高居私家擅理公事賊殺不辜交通土官為奸 利而天下鎮(zhèn)守官皆得擅執(zhí)軍職受民訟非制請嚴(yán)禁絕。總鎮(zhèn)府故有賞功所,歲儲金錢數(shù)萬,費(fèi)出無經(jīng),宜從都御史勾稽。廣、潮、南、韶多盜,當(dāng)設(shè)社學(xué),編保甲,以絕盜源。”帝悉從其請。纮之初蒞鎮(zhèn)也,劾總兵官安遠(yuǎn)侯柳景貪暴,逮下獄。景亦訐纮,勘無左證,法司當(dāng)景死。景連姻周太后家,有奧援,訐纮不已。詔并逮纮,廷鞫②卒無罪。詔宥景死,奪爵閑住,而纮亦罷歸。大臣王恕等請留纮,不納。廷臣復(fù)連章言纮可大用。居數(shù)月,起南京戶部尚書。十一年引疾去。
注:①魚:指??,一種水鳥,善于捕食小魚、昆蟲等;②鞫:審問。
7.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(
職/受民/訟非制/請嚴(yán)禁絕
職/受民/訟非制/請嚴(yán)禁絕
C.率縱私人擾商賈/高居私家/擅理公事/賊殺不辜/交通土官為奸利/而天下鎮(zhèn)守官皆得擅執(zhí)軍
職/受民訟/非制/請嚴(yán)禁絕
職/受民訟/非制/請嚴(yán)禁絕
8.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(
B.“謫”常指“古代官吏被降職或流放”,與之意思相近的詞有“遷”“貶”“黜”等。
9.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(
A.秦纮宦海沉浮,生活清貧。秦纮在官場上歷經(jīng)官職的升降起伏;為官多年,家產(chǎn)卻寥寥無幾,生活顯得儉省、清貧。
B.秦纮很有見識,常受重用。他對“貿(mào)易”“訴訟”等事的看法頗有見地,得到皇帝的肯定;并且多次受到朝廷重用。
C.秦纮剛直不阿,不畏權(quán)貴。秦纮不畏官宦貴族權(quán)勢,多次揭露一些權(quán)貴的不法行為,如彈劾總兵官柳景貪婪暴戾等。
D.秦纮老當(dāng)益壯,勇立軍功。輿論認(rèn)為秦纮年紀(jì)大了但威名仍存,所以他所統(tǒng)領(lǐng)的軍隊(duì)聲威大振,取得了卓著的軍功。
10.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)帝重違王意,逮纮下法司治,事皆無驗(yàn)。(5分)
(2)躬祭陣亡將士,掩其骼,奏錄死事指揮朱鼎等五人,恤軍士戰(zhàn)歿者家。(5分
11.課內(nèi)翻譯。( 4分)
(1)既無叔伯,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。 (2分)
(2)背負(fù)青天,而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。(2分)
7.C(3分)(“不辜”作“殺”的賓語,應(yīng)為“賊殺不辜”;“訟”作“受”的賓語,應(yīng)為“受民訟”。)
8.B(3分)(“遷”有“左遷”和“右遷”之分,其中“右遷”指“升官”;“黜”為“降官或者罷官”,與“謫”有區(qū)別。)
9.D(3分)(結(jié)合原文第四段可知,“他所統(tǒng)領(lǐng)的軍隊(duì)聲威大振”的主要原因是“練壯士,興屯田,申明號令”,而非“輿論認(rèn)為秦纮年紀(jì)大了但威名仍存”。)
10.翻譯
(1)皇上難以違背慶成王的意愿,把秦纮逮捕到司法部門治罪,但事情都沒有實(shí)證。(5 分)(“重違”“王意”“治”“無驗(yàn)”各1分,句意1分)
(2)(秦纮)親自祭奠陣亡將士,掩埋他們的遺骸,上奏要求詳細(xì)記錄死于戰(zhàn)爭的指揮朱鼎等五人的業(yè)績,撫恤戰(zhàn)死的將士家屬。(5分)(“躬”“骼”“死事”“軍士戰(zhàn)歿者”定語后置各1分,句意1分)
11.課內(nèi)文言翻譯:(4分 )
(1) 既沒有叔叔伯伯,又缺少兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚才有兒子。(3分)(“鮮”
“祚”各1分,)
(2)(鵬鳥)背負(fù)著青天,沒有什么能阻礙它,然后才計(jì)劃向南飛去。(3分)(“莫之夭閼者”賓語前置句式1分,南:名作動(dòng)1分。)
參考譯文
秦纮,字世纓,單縣人。景泰二年間的進(jìn)士,被授予官南京御史。他彈劾要求治內(nèi)官傅鎖兒的罪,進(jìn)諫要求停止江南采購翠毛、魚等的差使。權(quán)貴們很忌恨他,放出流言蜚語讓朝廷內(nèi)外知曉。恰好遇上官員考察,因而他被貶為湖廣驛丞。成化十三年,他被提升為右僉都御史,巡撫山西,上奏告鎮(zhèn)國將軍奇澗等有罪。奇澗的父親慶成王鐘鎰為此上奏辯解,并誣陷秦纮。皇上難以違背慶成王的意愿,把秦纮逮捕到司法部門治罪,但事情都沒有實(shí)證。而內(nèi)官尚亨去抄秦纮的家,把所抄得的破衣服等幾件事上奏。皇上嘆息說:“秦纮就窮到了這般地步嗎?”便賜予寶鈔萬貫對他加以表揚(yáng)。
小王子的數(shù)萬騎兵侵犯大同,長驅(qū)直入到順圣川,劫掠宣府境內(nèi)。秦纮與總兵官周玉等主動(dòng)出擊,小王子的騎兵逃跑離去。不久敵寇又進(jìn)犯劫掠興寧口,秦纮率兵連續(xù)擊退敵人,并追回被擄掠的東西,朝廷下璽書慰勞他們。
弘治元年,因?yàn)橥跛〉耐扑],他被提升為左副都御史,督辦漕運(yùn)。他上奏章說:“太監(jiān)、武將總督鎮(zhèn)守兩廣的,大都放縱自己的親信干擾商品交易,抬高私人的地位。擅自處理公事,亂殺無辜,勾結(jié)土人官吏干壞事謀利益。而天下鎮(zhèn)守的官員都可以擅自倚仗軍中的職位,受理百姓的訴訟,這不是國家的規(guī)矩,請嚴(yán)加禁止力求杜絕。總鎮(zhèn)府從前有賞功所,每年儲備金錢幾萬,費(fèi)用支出沒有賬目,應(yīng)當(dāng)隨都御史稽查。廣、潮、南、韶多有盜賊,應(yīng)當(dāng)設(shè)立地方學(xué)校,編定保甲,以此杜絕盜賊之源。”皇上都聽從了他的請求。秦纮剛蒞臨邊鎮(zhèn)的時(shí)候,彈劾總兵官安遠(yuǎn)侯柳景貪婪暴戾,柳景被捕下獄。柳景也攻擊秦纮,經(jīng)過調(diào)查沒有旁證,司法部門判處柳景死刑。但柳景與周太后家聯(lián)姻,有著很深厚、有力的背景,所以對秦纮不停地攻擊。皇上下詔一并逮捕秦纮,當(dāng)庭審訊,最后還是證明他沒有罪。皇上便下詔赦免柳景一死,削奪官爵賦閑家居,而秦纮也被罷官回鄉(xiāng)。大臣王恕等請求留任秦纮,沒被采納。朝廷臣僚又接連上奏章說秦纮可以委以重用。這樣秦纮在家住了幾個(gè)月,被起用為南京戶部尚書。十一年,他因?yàn)榛疾‰x任。
十四年秋季,敵寇大肆入侵花馬池,挫敗官軍于孔壩溝,一直深入到平?jīng)觥]浾摲Q秦纮有威名,雖然年老還可以一用。朝廷便下詔起用他為戶部尚書兼右副都御史,總領(lǐng)統(tǒng)轄各邊疆的軍務(wù)。秦纮快馬趕到固原,巡視官軍遭到戰(zhàn)敗的地方。秦纮親自祭奠陣亡將士,掩埋他們的遺骸,上奏要求詳細(xì)記錄死于戰(zhàn)爭的指揮朱鼎等五人的業(yè)績,撫恤戰(zhàn)死的將士家屬。他彈劾并要求治敗將楊琳等四人之罪,調(diào)換守邊將領(lǐng)。他訓(xùn)練強(qiáng)壯的戰(zhàn)士,興辦屯田事宜,申明號令,軍隊(duì)的名聲大振,于是大敗敵寇。
十七年,秦纮因?yàn)槟昀辖舆B上奏章堅(jiān)決推辭,并請求讓他辭職回鄉(xiāng)。皇上下詔賜予敕文,乘驛車回家,每月供應(yīng)米糧與每年安排奴仆還照官方的規(guī)格。第二年九月他去世,享年八十歲。朝廷贈(zèng)官少保給他,他的謚號為襄毅。
相關(guān)閱讀
1 宋濂,字景濂閱讀答案與翻譯-《明史·宋濂傳》
宋濂,字景濂。幼英敏強(qiáng)記,就學(xué)于聞人夢吉,通《五經(jīng)》,復(fù)往從吳萊學(xué)。已,游柳貫、黃溍之門,兩人皆亟遜濂,自謂弗如。元至正中,薦授翰林編修,以親老辭不行,入龍門山著 【查看全文】
2 麻貴,大同右衛(wèi)人閱讀答案與翻譯-《明史·麻貴傳》麻貴,大同右衛(wèi)人。父祿,嘉靖中為大同參將。貴由舍人從軍,積功至都指揮僉事,充宣府游擊將軍。隆慶中,遷大同新平堡參將。萬歷十年冬,以都督僉事充寧夏總兵官。十九年,為 【查看全文】
3 成祖永樂二年四月,冊立世子為皇太子閱讀答案與翻譯-《明史紀(jì)事本末·太子監(jiān)國》成祖永樂二年四月,冊立世子為皇太子。先是,洪武二十八年,太祖親冊為燕世子。時(shí)秦、晉、燕、周四世子,太祖皆教而試之。一日,使分閱衛(wèi)士,燕世子還獨(dú)后。問之,對日:寒其 【查看全文】
4 李遂,字邦良,豐城人閱讀答案與翻譯-《明史卷二百零五》李遂,字邦良,豐城人。弱冠,從歐陽德學(xué)。登嘉靖五年進(jìn)士,授行人。歷刑部郎中。錦衣衛(wèi)送盜十三人,遂惟抵一人罪,余皆辨釋。東宮建,赦天下。遂請列大禮大獄諸臣于赦令中, 【查看全文】
5 劉元珍,字伯先,無錫人閱讀答案與翻譯-《明史?劉元珍傳》劉元珍,字伯先,無錫人。萬歷二十三年進(jìn)士。初授南京禮部主事,進(jìn)郎中,親老歸養(yǎng)。起南京職方,厘汰老弱營軍,歲省銀二萬有奇。三十三年京察,吏部侍郎楊時(shí)喬、都御史溫純, 【查看全文】
6 顧大章,字伯欽,常熟人閱讀答案與解析顧大章,字伯欽,常熟人。大章舉萬歷三十五年進(jìn)士,授泉州推官,乞改常州教授。父喪除值朝中朋黨角立,正士日摧。大章慨然曰:昔賈彪不入顧廚之目,卒西行以解其難。余向與東 【查看全文】