〔清〕章炳麟
鄒容,字威丹,四川巴人。父某,略知書。容少慧敏,年十二,誦“九經”、《史記》、《漢書》皆上口。父以科甲期之君弗欲時喜雕刻父怒輒榜笞至流血然愈重愛。容稍長,從成都呂冀文學。與人言,指天畫地,非堯舜,薄周孔,無所避。冀文懼,擯之。父令就日本學,時年十七矣。與同學鈕永建規設中國協會,未就。學二歲,陸軍學生監督姚甲有奸私事,容偕五人排闥入其邸中,榜頰數十,持剪刀斷其辮發。事覺,潛歸上海,與章炳麟見于愛國學社。是時,廣州買辦馮鏡如,故入英吉利籍,方設國民議政廳于上海,招容,容詰鏡如曰:“若英吉利人,此國民者,中國民邪?英吉利國民邪?”鏡如慚,事中寢。
容既熟習國史,學于冀文。疾異族如仇讎,乃草《革命軍》以擯滿洲。會虜遣江蘇候補道俞明震檢察革命黨事,將逮愛國學社教習吳朓。朓故惡容、炳麟,又幸脫禍,直詣明震自歸,且以《革命軍》進。明震緩朓,朓逸,遂名捕容、炳麟。容在獄,日就炳麟說經,亦時時講佛典。明年,獄決,容、炳麟皆罰作。西人遇囚無狀。容不平,又啖麥飯不飽,益憤激。明年正月,遂疾。體溫溫不大熱,但欲寐;又懊煩冤,不得臥;夜半獨語罵人,比旦皆不省。炳麟知其病少陰也,則告獄卒長,請自為持脈疏湯藥,弗許;請召日本醫,弗許。病四十日,二月二十九日夜半卒于獄中,年二十一矣。炳麟往撫其尸,目不瞑。內外嘩言:西醫受賄,下毒藥殺之。疑不能明。然西醫視獄囚至微賤,凡病者皆令安坐待命,勿與藥。獄囚五百,歲瘐死者率一百六十人。容疾始發,而醫不知其劇;比日久,病能已著,顧予以熱病常藥,亦下毒之次也。
容卒之歲,日本與露西亞始成。
——選自《太炎文錄》,有刪改
注:①露西亞:是日本對俄羅斯的一個舊稱。
10.下列加點的實詞解釋不正確的一項是( )(3分)
A.與同學鈕永建規設中國協會,未就 成功
B.鏡如慚,事中寢 擱置
C.朓故惡容、炳麟,又幸脫禍 僥幸
D.比旦皆不省 等到
11.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A.父以科甲期之/君弗欲時/喜雕刻/父怒/輒榜笞至流血/然愈重愛
B.父以科甲期之/君弗欲/時喜雕刻/父怒輒榜笞/至流血然/愈重愛
C.父以科甲期之/君弗欲時/喜雕刻/父怒輒榜笞/至流血然/愈重愛
D.父以科甲期之/君弗欲/時喜雕刻/父怒/輒榜笞至流血/然愈重愛
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)
A.鄒容年少時聰慧敏捷、博聞強識,深得老師厚愛,與人交談慷慨激昂,指斥堯、舜,鄙視周公、孔子,毫無顧忌。
B.鄒容為人正義、嫉惡如仇。在日本留學期間,和同學一起怒搧陸軍學生監督姚甲。
C.鄒容去世后,監獄內外嘩然,都說外國醫生受賄,下藥毒死了鄒容。作者認為這一說法沒有確切依據。
D.文章結尾交代了鄒容去世的當年日本和沙俄簽訂了和約。作者將鄒容去世與國事相連,寄意遙深。
13.文中畫線句子翻譯成現代漢語。(7分)
(1)容詰鏡如曰:“若英吉利人,此國民者,中國民邪?英吉利國民邪?(3分)
(2)疾異族如仇讎,乃草《革命軍》以擯滿洲。(4分)
14.文章為鄒容作傳,以敘為主。請概括入獄后鄒容所發生的事情。(4分)
答
10.C[解析]希望。
11.D[解析]父以科甲期之,君弗欲,時喜雕刻,父怒,輒榜笞至流血,然愈重愛。
12.A[解析]未深得老師的厚愛。
13.(1)鄒容責問馮鏡如說:“你是英國人,這個國民議政廳,是中國人的?還是英國人的?”(“詰”“若”,判斷句各1分)
(2)他痛恨異族就象仇敵,于是撰寫《革命軍》以號召排斥清廷。(“疾”“仇讎”“草”“擯”各1分)
14.鄒容就炳麟說經;因不滿外國人對囚犯的態度而積憤成疾;夜半獨語罵人;最后死于獄中(每點1分)
【參考譯文】
鄒容,字威丹,四川巴縣人。父某,有一點文化。鄒容少年時聰慧敏捷,十二歲時,誦讀經書、《史記》、《漢書》,都能背得出。父親希望他參加科舉考試,鄒容不愿意,卻時常喜歡雕刻,父親大怒,常用竹板打得他流血,然而他心里更加熱愛雕刻。鄒容青少年時,跟隨成都人呂冀文學習。與人講話,慷慨激昂,指斥堯、舜,鄙視周公、孔子,毫無顧忌。呂翼文十分害怕,斥退了他。父親讓他去日本讀書,這一年鄒容十七歲。在日本他與同學鈕永建籌建中國協會,沒有成功。讀了二年,因陸軍學生監督姚甲與人通奸,鄒容同五個同學推門進入他的官邸,搧了他數十記耳光,拿剪刀剪了他的辮子。事情被發覺后,鄒容就暗地里回到上海,與章炳麟在愛國學社中會見。這時,廣州買辦馮鏡如,過去加入了英國籍,剛在上海設立國民議政廳,招收鄒容,鄒容責問馮鏡如說:“你是英國人,這個國民議政廳,是中國人的?還是英國人的?”馮鏡如羞慚萬分,事情只得中途停止。
鄒容已經熟習國史,又求學于呂冀文。他痛恨異族就象仇敵,于是撰寫《革命軍》以號召排斥清廷。正好這時清政府派遣江蘇候補道俞明震去查究革命黨,準備逮捕愛國學社的教員吳朓。吳朓一向憎恨鄒容、章炳麟,這次又希望免遭逮捕,于是徑直到明震那里自首,并且送去《革命軍》一書。明震暫不追究吳朓,吳朓逃跑,于是名正言順地逮捕了鄒容和章炳麟。鄒容在獄中,每天跟章炳麟一起研究佛經,也經常講佛家典籍。第二年,判決書下達,鄒容、炳麟都被判罰作。外國人對待囚犯非常兇恨。鄒容憤憤不平,又因麥片飯吃不飽,更加憤激。第二年正月,于是患病。體內低燒,只想睡覺;加上痛恨愁煩,難以入睡;半夜夢中罵人,到天亮又全不記得。炳麟知他病在陰虧,就請求監獄卒長,自己為鄒容切脈診斷開藥方,不答應;又請求叫日本醫生,也不答應。鄒容病了四十天,二月二十九日半夜在獄中死去,年才二十一歲。炳麟前去撫摸他的尸體,眼睛不閉。當時監獄內外嘩然,都說外國醫生受賄,下藥毒死了鄒容。這僅是猜疑無法查明。然而外國醫生拿囚犯不當人,凡是生了病的都讓他們安坐等死,不給藥。獄囚五百人,每年因受虐待饑寒發病而死的有一百六十人。鄒容得病之初,醫生并不知他的病情嚴重;等到日子一長,病情已非常明顯,只給他服用一般的退熱藥,這僅次于用毒殺人。
鄒容去世的當年,日本和沙俄簽訂了和約。
相關閱讀
1 《清史稿·方苞列傳》閱讀答案與翻譯
方苞,字靈皋,江南桐城人。篤學修內行,治古文,自為諸生,已有聲于時。康熙三十八年,舉人。四十五年,會試中試,將應殿試,聞母病,歸刁侍。五十年副都御史趙申喬劾編修戴 【查看全文】
2 左宗棠,字季高,湖南湘陰人閱讀答案與翻譯左宗棠,字季高,湖南湘陰人。道光十二年舉人,三試禮部不第,遂絕意仕進,究心輿地、兵法。喜為壯語驚眾,名在公卿間。嘗以諸葛亮自比,人目其狂也。胡林翼稱之,謂橫覽九州 【查看全文】
3 施維翰,字及甫,江南華亭人閱讀答案施維翰,字及甫,江南華亭人。順治九年進士,授江西臨江推官。清漕弊,善折獄,奸頑斂跡。巡撫郎廷佐奏其治行,舉卓異,內擢兵部主事。改山東道御史,疏言:察吏首重懲貪,尤 【查看全文】
4 宋必達,字其在,湖北黃州人閱讀答案與翻譯宋必達,字其在,湖北黃州人。順治八年進士,授江西寧都知縣。土瘠民貧,清泰、懷德二鄉久罹寇,民多遷徙,地不治。請盡蠲①逋賦以徠之,二歲田盡辟。縣治瀕河,夏雨暴漲,城 【查看全文】
5 丁日昌,字禹生,廣東豐順人閱讀答案與翻譯丁日昌,字禹生,廣東豐順人。以廩貢生治鄉團,數卻潮州寇。選瓊州府學訓導。錄功敘知縣,補江西萬安,善折獄。坐吉安不守,罷免。參曾國藩戎幕,復官。李鴻章治軍上海,檄主 【查看全文】
6 清史?陶元淳傳閱讀答案與翻譯陶元淳,字子師,江蘇常熟人。康熙中舉博.學.鴻.詞.,以疾不與試。二十七年,成進士,廷.對.,論西北賦輕而役重, 東南役均而賦重,愿減浮額之糧,罷無益之費。閱者以其 【查看全文】