(節選自《新唐書·魏征列傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.征亦自以不世/遇乃展盡底蘊/無所隱/凡二百余奏/無不剴切當帝心者/由是拜尚書右丞/兼諫議大夫/
B.征亦自以不世遇/乃展盡底蘊無所隱/凡二百余奏/無不剴切當帝心者/由是拜尚書右丞/兼諫議大夫/
C.征亦自以不世/遇乃展盡底蘊無所隱/凡二百余奏/無不剴切當帝心者/由是/拜尚書右丞/兼諫議大夫/
D.征亦自以不世遇/乃展盡底蘊/無所隱/凡二百余奏/無不剴切當帝心者/由是拜尚書右丞兼諫議大夫/
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.洗馬,古代官名,為太子的侍從官,出行時為前導,故名。
B.充華,妃嬪稱號,隋朝時立為九嬪之一,唐初改為“充媛”。
C.約昏,約為婚姻,與古人娶親天黑時舉行婚禮的習俗有關。
D.問疾,探問疾病,即中醫望、聞、問、切四種診病法之一。
12.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是(3分)
A.魏征少年孤苦,窮困失意,放棄財產不去經營;隋末戰亂時,他假扮過道士;他頗有才華,心懷大志,精通書史術數,曾為元寶藏掌管書檄。
B.竇建德兵敗后,魏征被當時太子召為洗馬,他見秦王功高,私下勸諫太子要早作打算;太子失敗后,面對秦王責怪,坦誠不諱,不卑不亢。
C.有人詆毀魏征偏袒自己人,于是皇帝派溫彥博去調查,雖然證實事情并非如此,但溫彥博還是認為魏征應受到斥責,對此皇帝心里很是擔心。
D.魏征平素并不熟悉法律,只知道大概,但他以情理來處理,人人心悅誠服;他膽識過人,經常犯顏進諫,遇到皇帝十分惱怒時,仍神色不變。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語(8分)
(1)答曰:“太子蚤從征言,不死今日之禍。”
(2)尚書省滯訟不決者,詔征平治。
14.魏征是如何勸諫太宗停止冊封鄭女的?請簡要說明。(3分)
答
10.B
11.D(這里的“問疾”是太宗探望慰問魏征。)
12.C(皇帝并不是對溫對征的斥責而感到擔心。)
13.(1)魏征回答說:“如果太子早聽從我的建言,就不會為今日的禍患而死。”評分標準:句意2分“蚤”“死”各1分。
(2)尚書省有疑難積案,下詔讓魏征去裁決。評分標準:句意2分“滯訟”“平治”各1分。
14.①魏征勸諫太宗要以民為本,站在百姓的角度去考慮個人享樂;②鄭女已訂婚約,陛下卻要冊封,實在不當。評分標準:一點1分,兩點3分。
參考譯文:
魏征,字玄成,魏州曲城人。從小成了孤兒,窮困失意,他放棄財產不去經營,心懷大志,精通書史術數。隋朝末年戰亂,魏征假扮成道士。武陽郡丞元寶藏起兵響應李密,使魏征掌管書信文書。李密得到元寶藏的書信,常常稱贊,得知是魏征所寫,趕快召見他。竇建德攻陷黎陽,活捉了魏征,偽朝拜他為起居舍人。竇建德失敗,魏征和裴矩進入潼關,隱太子招引他為洗馬。魏征見秦王功高,暗地里勸太子早作打算。太子失敗后,秦王責怪魏征說:“你挑撥我們兄弟相爭,怎么處治?”魏征回答說:“如果太子早聽從我魏征的話,不會有今日的殺身之禍。”秦王器重他的耿直,沒有懷恨。太宗即位后,拜授魏征為諫議大夫。魏征也自認為得到了罕有的知遇,于是把心中蘊藏的才智毫不隱瞞地講出來,共上奏章二百多件,無不懇切符合太宗的心意。因此拜授為尚書右丞,兼諫議大夫。皇帝身邊的人有詆毀魏征庇護偏愛親戚,皇帝派溫彥博調查,結果沒有這回事。溫彥博說:“魏征作為人臣,不能注意行跡,遠避嫌疑,而遭流言誹謗,也應該斥責。”皇帝讓溫彥博去責備魏征。魏征進見皇帝,謝罪說:“臣聽說君臣同心,這叫做一體,豈有丟棄至公國事,而只注意個人行跡的?如果上下都走這條路,那么國家的興衰就很難預知了!”皇帝很驚懼,說:“我明白了。”鄭仁基的親生女兒美貌多才,長孫皇后建議聘為充華,冊封書已準備好。有人說鄭氏已許配他人了。魏征勸諫說:“陛下身處臺榭之中,就想著百姓要有房屋住;享用著美味佳肴,就想著百姓要有飽飯吃;環顧后宮嬪妃,就想著百姓要有妻室。如今鄭氏已訂立婚約,陛下卻聘娶她,這哪是為人父母的做法!”皇帝痛感內疚,立即下詔停止冊封。七年,魏征任侍中。尚書省有疑難積案,下詔叫魏征去裁決。魏征平素并不熟悉法律,只知道大概,他以情理來處理案件,人人心悅誠服。進授光祿大夫、鄭國公。因身體多病,辭謝官職,皇帝不許。魏征懇求,幾次被太宗推卻而魏征的態度更加堅決。于是拜授特進,主持門下省政務,下詔叫他對朝章國典,要參議得失,他的俸祿賞賜、封國官吏、防閣一律與職事官相同。十七年,病重,皇帝親自去探望,屏退左右,和魏征說了一天的話才回宮。魏征相貌不過中等,有志氣膽略,常犯顏進諫,即使遇到皇帝十分惱怒,仍神色不變而天子也為他收斂威嚴。
相關閱讀
1 張守珪,陜州河北人也閱讀答案與翻譯
張守珪,陜州河北人也。,初以戰功授平樂府別將,從郭虔雄于北庭鎮,遣守珪率眾救 援,在路逢賊甚眾,守珪身先士卒,與之苦戰,斬首千余級,生擒賊率頡斤一人。守珪儀 形瑰壯, 【查看全文】
2 高祖以周天和元年生于長安,七歲襲唐國公閱讀答案與翻譯高祖以周天和元年生于長安,七歲襲唐國公。及長,倜儻豁達,任性真率,寬仁容眾,無貴賤咸得其歡心。隋受禪,補千牛備身。文帝獨孤皇后,即高祖從母也,由是特見親愛,累轉譙 【查看全文】
3 崔造,字玄宰,博陵安平人閱讀答案與翻譯-《舊唐書·崔造傳》崔造,字玄宰,博陵安平人。少涉學,永泰中,與韓會、盧東美、張正則為友,皆僑居上元,好談經濟之略,嘗以王佐自許,時人號為四夔。浙西觀察使李棲筠引為賓僚,累至左司員外 【查看全文】
4 《新唐書·苗晉卿傳》閱讀答案與翻譯苗晉卿,字元輔,潞州壺關人,世以儒素稱。擢進士第,累進吏部郎中、中書舍人,知吏部選事。方時承平,選常萬人,李林甫為尚書,專國政,以銓事委晉卿及宋遙,然歲命它官同較 【查看全文】
5 《新唐書·房玄齡列傳》閱讀答案與翻譯①房玄齡,齊州臨淄人。幼警敏,貫綜墳籍,善屬文。年十八,舉進士。吏部侍郎高孝基名知人,曰:仆觀人多矣,未有如此郎者,當為國器。補隰城尉。顧中原方亂,慨然有憂天下志 【查看全文】
6 魏徵,字玄成,魏州曲城人閱讀答案與翻譯-《新唐書·魏徵傳》魏徵,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,棄貲產不營,有大志。隱太子引為洗馬。徵見秦王功高,陰勸太子早為計。太子敗,王責謂曰:爾閱吾兄弟,奈何?答曰:太子蚤從徵言,不死今 【查看全文】