初,諸道長吏罷還者,取本道錢為進奉,帝因赦令一切禁止,而山南節度使柳晟、浙西觀察使閻濟美格詔輸獻,坦劾奏,晟、濟美白衣待罪。帝諭坦曰:“二人所獻皆家財,朕已許原,不可失信。”坦曰:“所以布大信者,赦令也。今二臣違詔,陛下奈何以小信失大信乎!”帝曰:“朕既受之,奈何?”坦曰:“出歸有司,以明陛下之德。”帝納之。裴均為仆射,將居諫議、常侍上,坦引故事及姚南仲舊比。均曰:“南仲何人?”曰:“守正而不交權幸者。”均怒,遂罷為左庶子。
再遷戶部侍郎,判度支。或告泗州刺史薛謇為代北水運時,畜異馬,不以獻,事下度支。坦遣吏驗,未反,帝遲之,更遣中人劉泰昕往。坦曰:“事付有司,而又遣宦官,豈有司不足信乎?”三奏,帝乃止。表韓重華為代北水運使,開廢田,列壁二十,益兵三千人,歲收粟二十萬石。
初,坦與宰相李絳議多協,絳藉為己助,及坦出半歲而絳罷。吳少誠之誅,詔以兵二千屯安州,坦每朔望使人問其父母妻子,視疾病醫藥,故士皆感慰,無逃還者。惟請收軍吏閏月糧助行營,為人所非。元和十二年卒,年六十九,贈禮部尚書。《新唐書·盧坦傳》
10. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.有善笛者/大將等悅之詣/復請為重職/坦笑曰/大將久在軍積勞/亟遷乃及右職/奈何自薄/欲與吹笛少年同列邪/
B.有善笛者/大將等悅之/詣復請為重職/坦笑曰/大將久在軍/積勞亟遷/乃及右職/奈何自薄/欲與吹笛少年同列邪
C.有善笛者大將等悅之/詣復請為重職/坦笑曰/大將久在軍/積勞亟遷/乃及右職/奈何自薄/欲與吹笛少年同列邪?
D.有善笛者/大將等悅之詣/復請為重職/坦笑曰/大將久在軍/積勞亟遷/乃及右職/奈何自薄/欲與吹笛少年同列邪/
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.白衣,本意白色衣服,古時多為平民所穿,故可指平民;也可指官員受處分的身份。
B.度支,古代掌管財賦統計、支調的官職。隋時隸屬民部,唐改民部為戶部,下設度支郎中。
C.朔望,朔日與望日的合稱,分別指舊歷每月初一日與十五日,而舊歷每月三十日稱為“晦”。
D.元和,文中指唐憲宗李純的年號。《琵琶行》(并序)中“元和十年”的“元和”與此同義。
12.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是(3分)
A.盧坦能耿介守正。在任鄭滑節度使判官時,監軍薛盈珍屢次干預軍中政務,盧坦總能據理力爭;對大將之誤,也能機智阻諫。
B.盧坦有長遠之見。李復死后,盧坦察覺代替李復的姚南仲將與自己不合,于是借李復喪事之機,回到東都,做了壽安縣令。
C.盧坦敢直言進諫。山南節度使柳晟、浙西觀察使閻濟美違詔進奉而遭彈劾,皇帝本想網開一面,盧坦進言不可因小信失大信。
D.盧坦有仁善之心。對待士兵,盧坦每月定期派人慰問他們的父母親人,并為他們尋醫問藥,士兵感念盧坦,沒有一個逃回家的。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)盈珍以南仲本書生,易之,曰:“是將材邪?”(4分)
(2)坦與宰相李絳議多協,絳藉為己助,及坦出半歲而絳罷。(4分)
14.根據文段,請簡要說明盧坦被貶為左庶子的原因。(3分)
答
10.(3分)B 本句意為:有個擅長吹笛的人,大將等人喜歡他,便到李復那里請求讓他擔任重要官職,盧坦笑著說:“大將長久在軍隊中,積累功勞多次升遷,才到尊高官職,怎么能自己輕視自己,想要和吹笛子少年任同等官職呢?”“大將等”做“悅之”的主語,其前應斷開,排除C。
“悅之”的“之”是“悅”的賓語,應在其后斷開,排除D。
“積勞”是“亟遷”的條件,中間不應斷開,排除A。
故選B。
11.(3分)C (晦,指舊歷每月月底,不一定是每月的三十日)
12.(3分)B (根據原文,應是盧坦察覺薛盈珍將與姚南仲不合,恐禍及自己,才借機回東都。)
13.(8分)(1)(4分)薛盈珍認為姚南仲本就只是一個讀書人,(于是)輕視他,說:“這個人是將帥之材嗎?”(以:認為;易,輕視,是:這;兩處判斷句;各1分)
(2)(4分)盧坦與宰相李絳議論政事的意見大多相合,李絳依靠盧坦幫助自己,等到盧坦被貶出京城做官半年后,李絳被罷免官職。(協:合;藉:依靠,憑借;出:貶出京城做地方官,外放;被動句,各1分)
14.(3分)①盧坦對裴均將位居諫議、常侍之上不滿;②盧坦譏諷裴均結交權幸,非守正之人;③裴均發怒。④得罪裴均1分;⑤翻譯句子得1分。
評分建議:每點1分。
參考譯文:
盧坦字保衡,是河南洛陽人。做官當河南縣尉。李復任鄭涓節度使,上奏章推薦盧坦做判官。監軍薛盈珍多次干預政事,盧坦每次據理拒絕他。有個擅長吹笛的人,大將等人喜歡他,便到李復那里請求讓他擔任重要官職,盧坦笑著說:“大將長久在軍隊中,積累功勞多次升遷,才到尊高官職,怎么能自己輕視自己,想要和吹笛子少年任同等官職呢?”各位將領聽到這話很慚愧,急忙出來到盧坦面前感謝。李復去世,朝廷下詔讓姚南仲代替李復。薛盈珍認為姚南仲原本就是一個讀書人,輕視他,說:“這個人是將帥之材嗎?”盧坦私下對人說:“姚大夫外柔內剛,監軍如果屢屢冒犯他,他一定不會接受。我如果留下來,恐怕會殃及災禍。”于是跟隨辦李復的喪事回東都洛陽,盈珍果然與姚南仲不和,幕府中有許多人被罷黜甚至處死。
起初,各個道罷免調回的長官,拿本道的錢作為進獻皇帝的物品,皇帝于是發布赦免命令一律禁止,山南節度使柳、浙西觀察使閻濟美違反詔令進獻錢財,盧坦揭發他們的罪狀奏告,柳晟、閻濟美免去官職等待治罪。皇帝告訴盧坦說:“這兩個人進獻的是家財,我已經答應寬恕他們,我不能失信。”盧坦說:“用來宣示大的信義的就是赦令。現在這兩個大臣違反詔令,陛下怎么能因小信而失去大信呢!”皇帝說:“我已經接受了錢財,怎么辦?”盧坦說:“把錢財拿出來歸還主管官員,來顯示陛下的圣德。”皇上采納了他的建議。裴均任仆射一職,將位居諫議、常侍之上,盧坦援引舊例及姚南仲舊事與之相比。裴均問:“姚南仲是什么人?”盧坦說:“是堅守正義而不結交權貴的人。”裴均大怒,于是罷盧坦為左庶子。
兩次任戶部侍郎,主管度支事務。有人上告泗州刺史薛謇任代北水運使時,畜養不同尋常的馬,而不把它們貢獻給朝廷,朝廷將此事交付度支處理。盧坦派遣官吏前去查驗,還未返回,皇帝認為太遲緩,又遣宦官劉泰昕前往。盧坦說:“事情已經交付有關部門,而又派遣宦官,難道有關部門不值得信任嗎?”多次上奏,皇帝才停止。盧坦上表奏請韓重華任代北水運使,開墾荒廢田地,修筑營壘二十所,增加兵卒三千人,每年收獲粟米二十萬石。
起初,盧坦與宰相李絳議論政事意見往往相合,李絳依靠他幫助自己,等到盧坦被貶出京城做官半年后,李絳被罷免官職。盧坦治理東川,免除了全部山澤鹽井榷率的稅收。吳少誠被誅殺后,朝廷下令派二千士兵屯駐安州,盧坦每逢初一和十五就派人問候他們的父母和妻子,探視疾病請醫送藥,所以士兵都很感激欣慰,沒有人逃回去。盧坦只是請求征收官兵閏月的糧餉來資助行營,受到人們非議。元和十二年去世,年六十九,追贈禮部尚書。
相關閱讀
1 《新唐書·苗晉卿傳》閱讀答案與翻譯
苗晉卿,字元輔,潞州壺關人,世以儒素稱。擢進士第,累進吏部郎中、中書舍人,知吏部選事。方時承平,選常萬人,李林甫為尚書,專國政,以銓事委晉卿及宋遙,然歲命它官同較 【查看全文】
2 張守珪,陜州河北人也閱讀答案與翻譯張守珪,陜州河北人也。,初以戰功授平樂府別將,從郭虔雄于北庭鎮,遣守珪率眾救 援,在路逢賊甚眾,守珪身先士卒,與之苦戰,斬首千余級,生擒賊率頡斤一人。守珪儀 形瑰壯, 【查看全文】
3 魏徵,字玄成,魏州曲城人閱讀答案與翻譯-《新唐書·魏徵傳》魏徵,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,棄貲產不營,有大志。隱太子引為洗馬。徵見秦王功高,陰勸太子早為計。太子敗,王責謂曰:爾閱吾兄弟,奈何?答曰:太子蚤從徵言,不死今 【查看全文】
4 高祖以周天和元年生于長安,七歲襲唐國公閱讀答案與翻譯高祖以周天和元年生于長安,七歲襲唐國公。及長,倜儻豁達,任性真率,寬仁容眾,無貴賤咸得其歡心。隋受禪,補千牛備身。文帝獨孤皇后,即高祖從母也,由是特見親愛,累轉譙 【查看全文】
5 崔造,字玄宰,博陵安平人閱讀答案與翻譯-《舊唐書·崔造傳》崔造,字玄宰,博陵安平人。少涉學,永泰中,與韓會、盧東美、張正則為友,皆僑居上元,好談經濟之略,嘗以王佐自許,時人號為四夔。浙西觀察使李棲筠引為賓僚,累至左司員外 【查看全文】
6 《新唐書·房玄齡列傳》閱讀答案與翻譯①房玄齡,齊州臨淄人。幼警敏,貫綜墳籍,善屬文。年十八,舉進士。吏部侍郎高孝基名知人,曰:仆觀人多矣,未有如此郎者,當為國器。補隰城尉。顧中原方亂,慨然有憂天下志 【查看全文】