武德元年,密與王世充戰敗入朝,德威亦率所部隨密歸。高祖嘉之,授左武候將軍,封滕縣公。及劉武周南侵,詔德威統兵擊之,又判并州總管府司馬。俄而裴寂失律于介州齊王元吉棄并州還朝留德威總知府事元吉才出武周已至城下百姓相率投賊。武周獲德威,令率其本兵往浩州招慰。德威自拔歸朝,高祖親勞問之,兼陳賊中虛實及晉、絳諸部利害,高祖皆嘉納之。改封彭城縣公。未幾,檢校大理少卿。從擒建德,平世充,皆有功,轉刑部侍郎,加散騎常侍,妻以平壽縣主。
貞觀初,歷大理、太仆二卿,加金紫光祿大夫。俄出為綿州刺史,以廉平著稱,百姓為之立碑。尋檢校益州大都督府長史。十一年,復授大理卿。太宗嘗問之曰:“近來刑網稍密,其過安在?”德威奏言:“誠在主上,不由臣下。人主好寬則寬,好急則急,律文失入減三等,失出減五等。今則反是,失入則無辜,失出便獲大罪。所以吏各自愛,競執深文,非有教使之然,畏罪之所致耳。陛下但舍所急,則‘寧失不經’復行于今日矣。”太宗深然之。數歲,遷刑部尚書,兼檢校雍州別駕。十七年,至濮州,聞祐殺長史權萬紀,德威入據濟州,斬殺李佑,遣使以聞。詔德威便發河南兵馬,以申經略,會遭母憂而罷。十八年,起為遂州刺史,三遷同州刺史。
永徽三年卒,年七十一。贈禮部尚書、幽州都督,謚曰襄,陪葬獻陵。
(《舊唐書•劉德威傳》)
4.對下列文中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.淮左:淮河以東地區,古人以東為左,以西為右。宋在蘇北和江淮設淮南東路和淮南西路,淮南東路又稱淮左。
B.禮部:六部之一,掌管考試、學校教育、禮樂、祭祀、宴會食品、鑄造印符、冊封,全國的佛、道教事務, 少數民族的冊封、招待以及全國的工程、工 匠、屯田、水利、交通等事務等。相當于現在的教育部、宣傳部、文化部、民委、食品監督部門、新 聞出版總署、宗教局、等部門的綜合。
C.丁憂:源于漢代,原指遇到父母喪事。后多專指官員居喪。古代,父母死后,子女按禮須持喪三年,其間不得行婚嫁之事,不預吉慶之典,任官者并須離職,稱“丁憂”。母死,為母守喪稱“丁母憂”。
D.判:高位兼低職;起:起用人任以官職。
5.下列各句,斷句正確的一項是
A.俄而/裴寂失律于介州齊王元吉/棄并州還朝/留德威總知府事/元吉才出武周/已至城下百姓相率投賊。
B.俄而/裴寂失律于介州/齊王元吉棄并州/還朝留德威總知府事/元吉才出武周/已至城下/百姓相率投賊。
C.俄而/裴寂失律于介州齊王元吉/棄并州/還朝留德威總知府事/元吉才出/武周已至城下/百姓相率投賊。
D.俄而/裴寂失律于介州/齊王元吉棄并州還朝/留德威總知府事/元吉才出/武周已至城下/百姓相率投賊。
6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是
A.劉德威有才干有謀略,武德元年,李密和王世充作戰失敗后歸附朝廷,德威跟隨李密歸附朝廷,并屢次受到唐高祖的提拔,死后在獻陵陪葬。
B.劉武周抓獲劉德威后,下令德威率領自己的士兵前往浩州招撫百姓。德威逃回朝廷,得到唐高祖的親自慰問。
C.唐朝法律條文規定,因過失判人入罪的官吏要減三等處罰,因過失判人出罪的官吏要減五等處罰,而唐太宗時期法律則剛好相反,比較寬松。
D.劉德威占據濟州后,皇帝讓劉德威任意調遣黃河以南的兵馬,借以施展劉德威的抱負,但恰逢劉德威的母親去世而作罷。
7.翻譯下面的句子。
(1)太宗嘗問之曰:“近來刑網稍密,其過安在?”
(2)后與仁基同歸李密,密素聞其名,與麾下兵,令于懷州鎮守。
答
4.B 5.D 6.C
7.(1)太宗曾經詢問他說:“近來法律略微嚴格,其中的過錯在哪里呢?”
(2)后來和裴仁基一同歸順李密,李密向來聽過他的名字,給他軍隊,讓他在懷州鎮守。
析
4.B項,全國的工程、工 匠、屯田、水利、交通等事務屬于工部。
5.本題所給句子中“俄而”是一個詞,“不久”的意思;“裴寂”“元吉”“德威”“武周”都是人名;“介州”“并州”,地名;“齊王”,官職;“百姓”,名詞;“投賊”,投靠賊人。
6.C項,唐太宗時法律嚴苛,與之前相對寬松的法律剛好相反,“寧失不經”的局面并未實現。
7.翻譯句子要以直譯為主,意譯為輔,字字落實,達到“信、達、雅”的標準。同時要注意實詞:一詞多義、詞類活用、古今異義、通假字的翻譯;還要注意一些虛詞,一些虛詞,也有意義;再就是注意一些特殊句式的翻譯也要到位。“其過安在?”、“素”、“與麾下兵”。
參考譯文:
劉德威,是徐州彭城人。德威身姿魁梧、偉岸,以有才干有謀略而著稱。大業末年,跟從左光祿大夫裴仁基在淮左討伐賊人,親手斬殺敵人的頭領李青珪。后來和裴仁基一同歸順李密,李密向來聽過他的名字,給他軍隊,讓他在懷州鎮守。
武德元年,李密和王世充作戰失敗后歸附朝廷,劉德威也率領部隊跟隨李密歸附朝廷。唐高祖嘉獎他,授予左武侯將軍的頭銜,封為滕縣公。等到劉武周南侵,下詔書讓劉德威帶領軍隊迎擊他們,又授予并州總管府司馬的官職。不久,裴寂在介州戰敗,齊王李元吉丟棄并州回到朝中,留下劉德威管理府中事情。李元吉才走,劉武周就到城下,百姓相繼投靠劉武周。劉武周抓獲劉德威,讓他率領自己的士兵前往浩州招撫百姓。德威逃回朝廷,唐高祖親自慰勞問候他,劉德威同時又陳述敵人部署的情況以及晉、絳等部的利害關系,高祖都嘉獎并接納了他。改任彭城縣公。不久,升任檢校大理少卿。跟從唐高祖擒拿建德,平定王世充,都有功勞,轉任刑部侍郎,加任散騎常侍,把平壽縣主嫁給他。
貞觀初年,歷任大理、太仆二卿,加授金紫光祿大夫。不久外調擔任綿州刺史,因為廉潔、公平而著稱,百姓為他立碑。不久升任檢校益州大都督府長史。貞觀十一年,又授予大理卿的官職。太宗曾經詢問他說:“近來法律略微嚴格,其中的過錯在哪里呢?”德威上奏說:“確實在于皇上,不在于臣子。人主喜好寬松,法律就寬松,喜好嚴格,法律就嚴格。法律條文中規定:因過失判人入罪的,官吏減三等入罪,因過失判人出罪的,官吏減五等入罪。如今現狀卻和法律條文相反,因過失判人入罪的官吏不受責罰,因過失判人出罪的官吏獲大罪。官吏各自憐愛自己,爭相執行嚴格的法律的原因不是有命令使他們這樣的,是他們害怕被治罪而導致的。陛下只需舍棄嚴格的法律條文,‘寧失不經’就又在今天實行了。”太宗認為這很正確。幾年后,劉德威升遷擔任刑部尚書,兼任校雍州別駕。貞觀十七年,到濮州,聽說李佑殺害長史權萬紀,劉德威進入占據濟州,斬殺了李佑,派遣使者讓皇帝知道這件事。皇帝下令讓德威任意調遣黃河以南的兵馬,來施展抱負,恰逢劉德威母親去世而作罷。貞觀十八年,起任遂州刺史,三次升遷至同州刺史。
永徽三年死去,71歲。贈與禮部尚書、幽州都督的名號,謚號襄,在獻陵陪葬。
相關閱讀
1 劉玄佐,滑州匡城人閱讀答案與翻譯
劉玄佐,滑州匡城人。少倜蕩,不自業,為縣捕盜,犯法,吏笞辱幾死,乃亡命從永平軍,稍為牙將。大歷中,李靈耀據汴州反,玄佐乘其無備,襲取宋州,有詔以州遂隸其軍,節度使 【查看全文】
2 嚴郢,字叔敖,華州華陰人閱讀答案與翻譯-《新唐書·嚴郢傳》嚴郢,字叔敖,華州華陰人。及進士第,補太常協律郎,守東都太廟。呂湮鎮江陵,表為判官。方士申泰芝以術得幸肅宗,遨游湖、衡間,以妖幻詭眾,奸贓巨萬,潭州刺史龐承鼎按治 【查看全文】
3 孔述睿,趙州人也閱讀答案解析與翻譯-《舊唐書·列傳第一百四十二》孔述睿,趙州人也。父齊參,寶鼎令。述睿少與兄克符、弟克讓,皆事親以孝聞。既孤,俱隱于嵩山。述睿好學不倦,大歷中,轉運使劉晏累表薦述睿有顏、閔①之行,游、夏②之學。 【查看全文】
4 李綱,字文紀,少慷慨,尚風節閱讀答案與翻譯李綱,字文紀。少慷慨,尚風節。仕周為齊王憲參軍事。宣帝將殺憲,召僚屬誣左其罪,綱矢死無橈辭。及憲誅,露車載尸,故吏奔匿,綱撫棺號慟,為瘞訖,乃去。 事隋為太子洗馬。 【查看全文】
5 高儉,字士廉,渤海蓚人閱讀答案與翻譯-《舊唐書·高儉傳》高儉,字士廉,渤海蓚人。士廉少有器局,頗涉文史。隋司隸大夫薛道衡、起居舍人崔祖浚并稱先達,與士廉結忘年之好,由是公卿藉甚。隋軍伐遼,時兵部尚書斛斯政亡奔高麗,士廉 【查看全文】
6 李白,字太白,興圣皇帝九世孫閱讀答案與翻譯李白,字太白,興圣皇帝九世孫。其先隋末以罪徙西域,神龍初,遁還,客巴西。白之生,母夢長庚星,因以命之。十歲通詩書,既長,隱岷山。州舉有道,不應。蘇颋為益州長史,見 【查看全文】