[出自] 李清照 《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》
暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。
乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。
注釋:
柳眼梅腮:初生柳葉如人眼,盛開的紅梅如人腮,這里又寫物,又擬人。
花鈿(diàn),古時婦女臉上的一種花飾。起源于南朝宋,花鈿有紅、綠、黃三種顏,以紅色為最多,以金、銀制成花形,蔽于發上。
山枕:即檀枕,因其如“凹”形,故稱山枕,指枕頭。
欹 qī,傾斜,歪向一邊;通"倚",斜倚,斜靠。
譯文1:
暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。
少婦試穿金絲逢成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜里呵,手弄著燈花,心里想著愛侶!
譯文2:
但見初春時節,春風化雨,和暖怡人,大地復蘇,嫩柳初長,如媚眼微開,艷梅盛開,似香腮紅透,到處是一派春日融融的景象。柳葉欲開還閉,春天已經到來。借著酒意抒發的深情誰來和我共鳴?淚水流淌,臉龐上的香粉為之消融,心情沉重以致覺得頭上戴的花鈿也是沉甸甸的。
春暖天晴,春裝初試,然而我卻足不出戶,去觀賞那美好的春景,卻斜倚在山枕上,以致把精美的釵頭鳳給壓壞了。現實很寂寞無聊,想在夢中去尋求慰藉,但卻始終無法進入夢鄉,直至夜闌人靜之時,仍剪弄燈花,以排遣愁懷。

句 解
暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動
春天來了,淅淅瀝瀝的小雨不再像冬日那樣寒意逼人,而是讓人感覺有了暖意。更多的時候,天氣晴朗,春風和煦。沉睡了一冬的大地開始解凍,柳樹上長出了新芽,嫩葉又細又長,好似少女含情的眼睛;梅花迎風而開,那粉紅色的花瓣,如同美女紅潤的香腮。這早春的景色,實在讓人欣喜陶醉,游春的心情也隨之而動。
詞人對事物的細微變化是很敏感的。由于春剛到,所以說“初破凍”,即剛剛破除了嚴寒冰凍,用語新鮮,含蓄有味,不說春來,而春已自見。柳和梅都是初春的代表性景物,“柳眼梅腮”,實際上是概括了萬物逢春、欣欣向榮的景象。一般用物喻人,而這里卻用人喻物,賦予自然景物以生命和感情,不僅新穎生動,而且給人以美好的想象;仿佛春天就像一位美麗的少女,悄悄地來到人間。
開頭幾句,既是寫景,又暗中寫人,筆調輕松歡快,流露出一種春回大地的喜悅之情。
酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重
這樣美好的春光,正是游園賞花、飲酒賦詩的好時節,可是,有誰與我相伴,共享春光呢?想想丈夫在家時的快意生活,再看看現在自己獨守深閨,落寞孤單,不禁悲從中來,淚流滿面。淚水打濕了脂粉,弄得臉上痕跡斑斑,殘粉猶存;頭上的金花首飾仿佛也要比往日沉重得多。
“誰與共”,其實就是無人與共。“花鈿重”,是說主人公因過度傷心而感覺精神不支,同時描繪出粉淚下垂、低頭不語的愁人形象。
這一句既寫現在,又暗含回憶,在今昔對比的感傷中寄托相思之情。柳永《雨霖鈴》中說:“此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說。”二者有異曲同工之妙。
乍試夾衫金縷縫,山枕斜攲,枕損釵頭鳳
春到人間,天氣漸漸暖和,于是脫去冬裝,開始試著穿上金線縫成的夾衫。穿倒是穿了,卻了無情緒,連妝都沒有卸,就懶懶地躺在床上,斜靠在枕上。盡管云鬢蓬松,發髻上的釵頭鳳也被壓壞了,也懶得理會。
這三句寫的全是外表動作,但從中可感受到人物的內心活動。夾衫而用“金縷縫”,言其精致名貴。主人公換上春裝,暗示已有迎春、探春之意,但誰能同游?情緒剛要揚起,卻馬上跌落。那迷人的春光,無非只是徒惹一懷春愁。“山枕”,即檀枕,兩頭隆起,其形如“凹”。“釵頭鳳”,是一種首飾,因釵頭作鳳凰形而得名。
獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄
整日里愁思綿綿,郁郁寡歡,入睡后也沒有什么好夢。夜已經很深了,主人公還獨自守在燈前,不時地剪著蠟燭,撥弄著燈花。
“獨抱濃愁”,突出人的孤獨。愁,本來是一種無影無形的情感,看不見,摸不著,但在詞人那里,卻可以“抱”,具有分量感。不僅讓人真切地感受到它的深重,而且被它籠罩住,拋不開、擺不脫。“無好夢”,說得輕巧卻耐人尋味,似夢又似非夢,而從下句來看,是未曾入夢的。在這看似輕松的語氣中,含有孤寂難眠的深沉苦悶。
“燈花”,是燈芯燃燒時結成的花形,舊時以燈花預兆喜事臨門。俗語說:“今夜燈花放,明朝貴客來。”大概主人公也正是這種心情。不過她盼望的并不是什么貴客,而是與自己相親相愛的丈夫。“夜闌猶剪”,說明主人公一直深夜獨坐,燈芯已被剪過多次,正所謂“孤燈挑盡未成眠”。這兩句含蓄傳神,值得玩味。主人公手弄燈花,比她直接訴說思念親人的心事,更耐人尋味,更富感染力。
賞析:
此詞《唐宋諸賢絕妙詞選》、《草堂詩余別集》、《古今詞綜》等都題作“離情”,而《草堂詩余別集》還注云:“一作春懷”。由此看來,這些恐均非原題,是后人據詞作內容添加的;此外,“春懷”與“離情”確也概括了詞作的主要內容。從詞作的內容與風格來看,這首詞當寫于詞人婚后不久,夫妻小別,李清照獨居時。這是一首思婦之詞,也是易安詞中的另類,有較變的閨閣之氣,為宋閨秀詞之冠。
這首詞的上片描寫初春迷人的景色,以及由此撩撥起的游春懷人之思,委婉細膩地刻畫了主人公孤獨落寞的心理。下片描寫試夾衫、山枕、抱濃愁、剪燈花等一連串生活細節,曲折生動地描繪了主人公獨處閨房、夜不能寐、孤寂難耐的形象。可以看出,詞人善于將無形的內在感情,通過形態動作來表現。
“暖日晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動”。開首三句,詞人放眼室外,由春景落筆。但見初春時節,春風化雨,和暖怡人,大地復蘇,嫩柳初長,如媚眼微開,艷梅盛開,似香腮紅透,到處是一派春日融融的景象。詞人前期生活雖然沒有大的波折,但以其獨具的才情、細膩的情感,以及對外部世界敏銳的感悟、強烈的關注,常有出人意表之想。表現在詞作里,就是經常慧心獨照,發人所未發,見人所未見。“暖日晴風”似還不足以表達春天到來的特征,而緊接以“柳眼梅腮”,則使到來的春天更直接、更形象。李商隱在《二月二日》一詩中有“花須柳眼各無賴,紫蝶黃蜂俱有情”,蘇軾在《水龍吟》詞中描繪柳葉情狀是“縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉”。看來女詞人受此啟發,抓住兩個極具特點的事物,寫出春天的生機。第三句的“已覺春心動”,從語意上看,是對春天來臨總的概括,實亦是自己懷春之情已動之流露。詞人游春、賞春,目睹良辰美景,必有所思,這句也暗啟后二句詞人所抒發的情思:“酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。”女詞人的細膩、敏感的思緒與感悟進一步強化,面對如此大好春光,自然便聯想到自己獨處深閨,孤棲寂寞,這與往日和丈夫趙明誠一齊把玩金石,烹茗煮酒,賞析詩文的溫馨氣氛形成強烈反差。一個“誰與共”,道出此刻詞人內心的苦澀。緊接著詞人用一個細節來進一步形容自己內心的苦澀,淚水流淌,臉龐上的香粉為之消融,心情沉重以致覺得頭上戴的花鈿也是沉甸甸的。
詞作的下片,詞人以細微的筆觸,緊承上片末句,著重刻畫自己具體的閨中寂寞生活。“乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。”春暖天晴,春裝初試,然而詞人卻足不出戶,去觀賞那美好的春景,卻斜倚在山枕上,以致把精美的釵頭鳳給壓壞了。“山枕”,即檀枕,因其如“凹”形,故稱山枕。詞人不出戶觀賞春景,是因怕良辰美景觸引傷感之情,二是表明其心境郁悶,慵懶至極。一個“損”字,也暗示詞人慵懶、無精打彩。末二句:“獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。”愁本無形,卻言“抱”,可見此愁對其來說有多“濃”,多重,更何況是“獨抱”,此情更是難堪。“無好夢”,是說現實很寂寞無聊,想在夢中去尋求慰藉,但卻始終無法進入夢鄉,直至夜闌人靜之時,仍剪弄燈花,以排遣愁懷。“猶”字寫活了詞人百無聊賴的情態。此外,剪弄燈火,古時婦女常藉以卜數夫君之歸期。這兩句寫得極為細致、生動,看似毫不經意,如敘寫生活本身,實是幾經苦煉,沒有生活經歷和深厚的藝術功力是無法寫就的。清詞論家賀裳評這兩句為“入神之句”(《皺水軒詞筌》)。
相關閱讀
1 詩經:狡童
《 詩經:狡童 》 彼狡童兮,不與我言兮。 維子之故,使我不能餐兮。 彼狡童兮,不與我食兮。 維子之故,使我不能息兮。 注釋 : 1、狡童:狡猾的孩子。 2、維:因為。 3、息:安 【查看全文】
2 古詩詞中,“眼淚”與“悲愁”總是結合在一起的,如《詩經·氓》中“不見復關泣涕漣漣”寫(1)《涉江采芙蓉》中 ? 兩句采用問答方式,表達了無法將芙蓉送給遠方所思之人的憂傷。 (2)《送東陽馬生序中》用 和 兩句寫出了自己口體之奉不若人,表明了求學的艱辛。 (3)古詩詞 【查看全文】
3 形容心情煩悶的詩句形容心情煩悶的詩句 1、長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。 2、一簾秋雨,滿城楓葉,孤枕難眠! 3、夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。 4、床前 【查看全文】
4 崔顥的《黃鶴樓》中詩人憑欄遠望,故鄉卻為暮靄所隔,由此引發思鄉之愁2021年四川涼山州中考古詩文名句默寫 古詩文默寫。 (1)________,決眥入歸鳥。(杜甫《望岳》) (2)半卷紅旗臨易水,__________。(李賀《雁門太守行》) (3)________?英雄末路當磨 【查看全文】
5 關于愛情的英語詩句關于愛情的英語詩句 1、the mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty. 霧,象愛情一樣,在山峰的心上游戲,生出種種美麗的變幻。 2、Distance makes the hearts grow f 【查看全文】
6 端午節的詩句端午節的詩句 1、條脫閑揎系五絲。宋李清照失調名《端午》詞斷句 2、節分端午自誰言,萬古傳聞為屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。唐文秀《端午》 3、幽歡一夢成炊黍,知 【查看全文】