①吾同姓自昭居何山,近市如陋巷,家惟芷一術(shù),五十年根浮甕,香出屋,客至意銷。有羨焉欲得之者,其家尊曰:“吾父所植也"。問自昭,曰:“吾祖所植也。”無不惻然已,惘然去。比年馬之過市也如織,高垣重閉,丹青草木無得保所素玩,矧是美植。__睨者不至,至者不取,亦若有守之者。問何道,自昭曰:“吾惟托之無可奈何,而亦無與競也。”
②其所以培壅而壽,自昭曰:“自吾見吾父未嘗溉,溉亦無所受,根而已。片蓬蔽日,雪霜亦于是,其得于天者狹。今其葉可二尺,而花之層出者拔其萃以長,比他植最早,又后衰。吾與之生長,更世大變,以及乎此,愿有以記之也。”
③蓋自何山百里求予記于荒林之下。噫!吾城居人也,往年辟一室號“問不知”,有方外道人養(yǎng)盆芷廿年,舁以好我,歲再花而予遷,遷而避于方山之下。它日過吾居,未焚,有馬于庭方龁是根以飽,予閔然三嘆,賦之去。彼其芳也與予同,又養(yǎng)于方外不為淺,然一入吾室,曾不能芘其足。今君之窮也三世而芳如昨,雖睠焉愛之,而不溉不修,自然而已,不遷不吝,亦自然而已,此其有數(shù)存乎?意者亦君之祖徳有以陰種之也。昔之知數(shù)者于一花、一葉、一飲食而占其盛衰,況大寒大暑,大兵大亂,三世五十年之久,無所蔽賴,無敢愛,無敢害。王之槐,魏之紫,方、陳之荔,或更代易姓,為人所感嘆,而君之芷亦異于是。詩書容膝,子孫繞前,花時對客,墻沽老瓦,近而撫之目睫。舊廬舊邑,不見喬木,此何生在上而芬猶未沫,兢兢焉不出戶庭,若得于夭者,僥幸至足,此其足恃以久也,而豈獨此芷之為驗哉!予于是愧君矣。
④雖然,有患是花也,五十年歲于市如隱,今君之號芷堂也始著,則后之求君者必于芷,求芷者必于君,君得無累是芷乎?夫予之芷已若芷矣,又為君記之,雖君不累,得無予累之乎?君曰:“吾惟懼茲芳之易朽,以及此也。"則為約曰:吾為君記耳,藏于君,藏于君子孫,君之芷五十年矣,又五十年乃出之。
注:本文作于南宋滅亡之后。作者劉辰翁經(jīng)歷宋末兵荒馬亂,入元不仕,隱居以終。
21.可填入第①段方框處的虛詞是( )。
A.茍 B.然 C.且 D.故
22.對第①段畫線句內(nèi)容理解有誤的一項是( )。
A.當(dāng)時社會環(huán)境動蕩不寧
B.人們紛紛加強(qiáng)自家防護(hù)
C.許多珍貴草木毀于戰(zhàn)亂
D.恰可趁機(jī)抬高美芷身價
23.分析劉自昭請作者為芷作記的原因。(3分)
24.第③段寫了作者自家的芷,請分析這一內(nèi)容在文中的作用。(4分)
答
21.B
22.D
23.(3分)得分點:
(1)劉自昭家的芷經(jīng)三代主人護(hù)守,茂盛強(qiáng)壯,劉自昭以芷為榮:
(2)芷與劉自昭共同經(jīng)歷社會動蕩變遷,得以幸存,似得到祖德庇佑,尤其值得珍惜:
(3)劉自昭希望芷芳不歇,傳于后世,所以請劉辰翁作記。(抄原文最多1分)
24.(4分)作者家的芷在方外養(yǎng)了二十年安然無恙,抬到自己家不久即被毀。作者以自家芷的遭遇表現(xiàn)了戰(zhàn)亂之中人們流離失所、朝不保夕的境況,抒發(fā)自己身處亂世的無奈與感慨;此外,與劉自昭家幸存下來的那株芷形成對照,更突出了亂世中人們生存的艱難。
參考譯文
與我同姓叫劉自昭的人居住在何山,住在集市附近卻像在偏僻的巷子里一樣,家中只有一株芷草,這五十年的芷草,根都已露在所種的甕外了,香氣飄出房屋,客人聞到精神愉悅。有羨慕它想要得到它的人,自昭的父親說:“是我父親種下的”,問自昭,自昭說:“是我祖父種下的”沒有人不惆悵地停止索求,失意地離開。連年經(jīng)過街市的車馬像織布一樣穿梭,高高的圍墻,防護(hù)嚴(yán)密,壁畫草木都不能夠保留下來一直玩賞,況且是美好的植物。但是有些人看得見卻進(jìn)不去,有些人進(jìn)去近觀了卻不敢拿取,也像有守護(hù)它的人。問什么原因,自昭說:“我只能推托為無可奈何,且也沒有其他花能與它媲美。
問自昭養(yǎng)護(hù)得這么長久的原因,自昭說“自從我看到我父親不曾灌溉,灌溉也沒有施其他的東西,只是扎根了罷了。一小片蓬草地遮蔽太陽,下雪霜露也在這里,它從自然中獲得的少。現(xiàn)在它的葉子將近兩尺,但是層出的花的生長超出同類,比起其他植物(開花)最早,又凋零得遲。我和它一起成長,經(jīng)歷了世道大變,到現(xiàn)在這樣,希望有人來給它寫篇記。”
因此劉自昭從何山走百里請求我在荒林之下給它作記。哎!我是住在城市里的人,以前專門建一個房間叫“問不知”,有方外的道人養(yǎng)了盆芷草二十年,因與我交好抬來給我,同一年開第二次花時我逃亡遷移,遷居避世在方山下。有一天我經(jīng)過從前居住的地方,沒有被焚毀,庭中有馬正在嚼它的根來飽腹,我憂傷地嘆了幾下,為它作了篇賦就離開。它的美好和我一樣,又是在方外培養(yǎng)很久,但是一進(jìn)入我的屋室,我連保護(hù)它的根都做不到。現(xiàn)在您這么困頓,但經(jīng)過三世,芳香還像以前一樣,雖然關(guān)心眷愛它,卻不灌溉不修剪,依照它本來的樣子,不移動也不過分愛惜,也依照它本來的樣子而已,這是他命數(shù)注定能存活下來嗎?想來也是您的祖先有德來庇佑種植它。
以前的占卜的人在一花、一葉、一飲食都能占卜它的盛襲,況且大寒大暑兵荒馬亂,三世五十年那么久,沒有用來庇佑依賴的東西,不敢珍愛,不敢加害。這王家的槐樹,魏家紫色的牡丹,方家紅、小陳紫荔枝,或者換代改姓,被人所感慨,但是您的芷草和這些不同。有狹小的地方讀詩書,子孫繞在身邊,開花時會客,簡陋老舊的屋墻和瓦片,在身邊就能近距離的享有。舊的房屋和都市,看不到高大的樹木,這株芷草為什么生在世上,并且芳香不已。小心謹(jǐn)慎地不出戶庭,像是能夠得到上天的照顧,十分僥幸(免于不幸),這些是足以賴之長久的,難道只是這株芷草作為驗征的嗎!我因此面對您感到慚愧啊!
即使這樣,我有擔(dān)憂這花的地方,藏在街市中五十年像隱居一樣,現(xiàn)在您的稱號芷堂也開始顯著,那么后來探訪您的人一定是通過芷草,探求芷草的人一定是通過您,您恐怕會被這芷草牽連吧。我的芷草已經(jīng)是芳草了,又替您記錄它,即使您不被牽連,恐怕我也會被牽連吧。您說:我只怕這芳草容易表朽,所以到這里來,于是我們進(jìn)行了約定說:我替您寫記,藏在您那,藏在您的子孫那,你的芷草五十年了,再過五十年才拿出來。
相關(guān)閱讀
1 于江原文_文言文于江翻譯賞析
文言文《于江》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 鄉(xiāng)民于江,父宿田間,為狼所食。江時年十六,得父遺履,悲恨欲死。 夜俟母寢,潛持鐵槌去,眠父所,冀報父優(yōu)。 【查看全文】
2 蘇軾的《赤壁賦》中運用借代的手法,描寫船兒劃破月光下的清波,在月光浮動的水面上逆流(1)蘇軾的《赤壁賦》中運用借代的手法,描寫船兒劃破月光下的清波,在月光浮動的水面上逆流而上的句子是 , (2)古詩詞中,小樓常常作為主人公抒懷的平臺,思念、愁苦、感傷 【查看全文】
3 《詠雪》閱讀答案與翻譯-劉義慶,謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義詠雪 劉義慶 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰:撒鹽空中差可擬。兄女曰:未若柳絮因風(fēng)起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將 【查看全文】
4 《過秦論》中,寫秦孝公時期占有有利地勢的兩句是(1)《屈原列傳》中運用對比手法,從文辭和內(nèi)涵角度對屈原創(chuàng)作進(jìn)行評價的句子是:______,______。 (2)《過秦論》中,寫秦孝公時期占有有利地勢的兩句是:______,______。 (3)陸游 【查看全文】
5 桓公伐孤竹原文_文言文桓公伐孤竹翻譯賞析文言文《桓公伐孤竹》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:老馬之智可用也。乃放老馬而隨之,遂得道。 【查看全文】
6 貞觀二年,隋通事舍人鄭仁基女年十六七閱讀答案與翻譯-《貞觀政要·卷二直諫(附)》貞觀二年,隋通事舍人鄭仁基女年十六七,容色絕姝,當(dāng)時莫及。文德皇后訪求得之,請備嬪御,太宗乃聘為充華。詔書已出,策使未發(fā)。魏徵聞其已許嫁陸氏,方遽進(jìn)而言曰:陛下為 【查看全文】