《浣溪沙·秦黛橫愁送暮云》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下:
秦黛橫愁送暮云。越波秋淺暗啼昏。空庭春草綠如裙。
彩扇不歌原上酒,青門頻返月中魂。花開空憶倚闌人。
【賞析】
“浣溪沙”,唐教坊曲名,后用為詞調。“沙”或作“紗”。相傳是由西施浣紗的故事得名。又名《小庭花》、《玩丹砂》、《怨啼鵑》、 《浣紗溪》、《掩蕭齋》、《清和風》、 《換追風》、《最多宜》、《楊柳陌》、《試香羅》、《滿院春》、《廣寒枝》、《慶雙椿》、《醉木犀》、 《錦纏頭》、《霜菊黃》、《頻載酒》、《減字浣溪沙》。此調有平仄兩體,平韻見唐詞,仄韻始自李煜。《金奩集》入“黃鐘宮”,《張子野詞》入“中呂宮”。雙調,四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻,過片多用對偶。
“陳少逸”,參見《祝英臺近·餞陳少逸被倉臺檄行部》詞,由此可知這首《浣溪沙》詞也作于蘇州。
“秦黛”三句,上片借少婦思親的描述,寄托自己對故土的懷念。言秋日的一個黃昏,庭前空空,惟有碧草茸茸如綠色的厚裙平鋪在地上。有位現居越地的少婦眉頭緊鎖,眼中含淚無可奈何地目送晚云飛向遠方的故土。不知故鄉中的親人有否知道伊人此時的心中苦楚?戀鄉乎,思親乎,抑或兼而有之乎?陳少逸為夢窗在蘇州倉幕時的同事,所以這里的故鄉既是指詞人的第二故鄉——蘇州,也可指陳少逸的故土。
“彩扇”三句,下片更進一步追憶故土、親人。言原先斟上的酒,因其思索多時,酒氣已經淡薄過性,所以引不起少婦拿起彩扇翩翩起舞的興致。故國(指北方淪陷區)雖破,但遠離故土的“月中人”,仍是頻夢故都的“青門”。可是伊人雖是殷切盼望,那遠在故鄉的親人卻終于不能前來與伊人倚欄共賞眼前盛開的花景了。“青門”,本指長安東門外,這里指淪陷敵手的故都汴京。從下片中可推斷:陳少逸原籍在北方淪陷區,故詞人作詞寄意以贈。
相關閱讀
1 惜紅衣·鷺老秋絲翻譯賞析_惜紅衣·鷺老秋絲原文_作者吳文英
《惜紅衣鷺老秋絲》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 鷺老秋絲,蘋愁暮雪,鬢那不白。倒柳移栽,如今暗溪碧。烏衣細語,傷絆惹、茸紅曾約。南陌。前度劉郎,尋流花蹤跡 【查看全文】
2 掃花游·賦瑤圃萬象皆春堂翻譯賞析_掃花游·賦瑤圃萬象皆春堂原文_作者吳文英《掃花游賦瑤圃萬象皆春堂》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 暖波印日,倒秀影秦山,曉鬟梳洗。步帷艷綺。正梁園未雪,海棠猶睡。藉綠盛紅,怕委天香到地。畫船系。舞 【查看全文】
3 玉燭新·花穿簾隙透翻譯賞析_玉燭新·花穿簾隙透原文_作者吳文英《玉燭新花穿簾隙透》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 花穿簾隙透。向夢里消春,酒中延晝。嫩篁細掐,相思字、墮粉輕粘綀袖。章臺別后。展繡絡、紅薦香舊。應數歸舟, 【查看全文】
4 高陽臺·過種山翻譯賞析_高陽臺·過種山原文_作者吳文英《高陽臺過種山》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 帆落回潮,人歸故國,山椒感慨重游。弓折霜寒,機心已墮沙鷗。燈前寶劍清風斷,正五湖、雨笠扁舟。最無情,岸上閑花 【查看全文】
5 風入松·一番疏雨洗芙蓉翻譯賞析_風入松·一番疏雨洗芙蓉原文_作者吳文英《風入松一番疏雨洗芙蓉》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁東。轆轤聽帶秋聲轉,早涼生、傍井梧桐。歡宴良宵好月,佳人修竹清風。 臨池飛閣 【查看全文】
6 杏花天·蠻姜豆蔻相思味翻譯賞析_杏花天·蠻姜豆蔻相思味原文_作者吳文英《杏花天蠻姜豆蔻相思味》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。 【查看全文】