《鶯啼序·殘寒正欺病酒》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下:
殘寒正欺病酒,掩沈香繡戶(hù)。燕來(lái)晚、飛入西城,似說(shuō)春事遲暮。畫(huà)船載、清明過(guò)卻,晴煙冉冉吳宮樹(shù)。念羈情游蕩,隨風(fēng)化為輕絮。
十載西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸、招入仙溪,錦兒偷寄幽素。倚銀屏、春寬夢(mèng)窄,斷紅濕、歌紈金縷。暝堤空,輕把斜陽(yáng),總還鷗鷺。
幽蘭旋老,杜若還生,水鄉(xiāng)尚寄旅。別后訪、六橋無(wú)信,事往花委,瘞玉埋香,幾番風(fēng)雨。長(zhǎng)波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿,記當(dāng)時(shí)、短楫桃根渡。青樓仿佛,臨分?jǐn)”陬}詩(shī),淚墨慘澹塵土。
危亭望極,草色天涯,嘆鬢侵半苧。暗點(diǎn)檢、離痕歡唾,尚染鮫綃,亸鳳迷歸,破鸞慵舞。殷勤待寫(xiě),書(shū)中長(zhǎng)恨,藍(lán)霞遼海沈過(guò)雁,漫相思、彈入哀箏柱。傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否。
【前言】
《鶯啼序·殘寒正欺病酒》是南宋詞人吳文英創(chuàng)作的一首詞,此詞是春晚感懷傷離悼亡之作。這首詞借暮春景色,引出羈旅之感和憶舊友之情;通過(guò)敘述當(dāng)年和情人游西湖的艷遇歡情,重游湖上而物是人非,抒發(fā)對(duì)死者的無(wú)限哀悼。此詞不僅形象地反映出與亡妾邂逅相遇及生離死別,字里行間還透露出這一愛(ài)情悲劇是由于某種社會(huì)原因釀成的。
【注釋】
1、鶯啼序:詞牌名,又名《豐樂(lè)樓》。此調(diào)始見(jiàn)吳文英詞。四疊,二百四十字,為詞牌中字?jǐn)?shù)最多的一個(gè)。《詞譜》以吳文英《鶯啼序·殘寒正欺病酒》詞為正體。第一段八句四十九字,二段十句五十一字,三段十四句七十一字,四段十四句六十九字,每段各四仄韻。第一段第二句是上一、下四句式,諸領(lǐng)格字宜用去聲。此詞在《宋六十名家詞》中又題作“春晚感懷”。“感懷”,實(shí)際就是懷舊與悼亡之意。
2、病酒:飲酒過(guò)量而不適。
3、沉香:沉香,亦名“水沉香”。心材為熏香料。《本草綱目·木部一》云“木之心節(jié),置水則沉,故名沉水,亦曰水沉。半沉者為棧香,不沉者為黃熟香”。
4、遲暮:黃昏,晚年。屈原《離騷》有“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。”淹,時(shí)間長(zhǎng)。
5、冉冉:①慢慢;漸漸。②柔媚美好貌。
6、吳宮:指南宋都城的宮苑。南宋都城臨安在五代時(shí)為吳越國(guó)都,并曾在鳳凰山一帶建有王宮,南宋時(shí)擴(kuò)為行宮。
7、羈情:離情。
8、嬌塵軟霧:這里形容西湖熱鬧情景。
9、溯紅:隱用紅葉題詩(shī)典故。據(jù)《云溪友議》:唐時(shí)有宮女題詩(shī)于紅葉上,詩(shī)云:“柳樹(shù)何太急,深宮竟日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間。”紅葉順御溝流出,被人撿到而結(jié)成佳偶。
10、仙溪:指桃源。用劉晨、阮肇到天臺(tái)山采藥迷路遇到兩位仙女的故事。這里指女子所住的地方。據(jù)劉義慶《幽明錄》記載,東漢永平年間,浙江剡縣人劉晨、阮肇到天臺(tái)山采藥迷路遇到兩位仙女,被邀至仙女家中,待半年后回家,子孫已過(guò)七代。后來(lái)兩人重到天臺(tái)山尋找仙女,已杳然無(wú)跡。
11、錦兒:錢(qián)搪名妓楊?lèi)?ài)愛(ài)的侍女,此處是泛指。
12、斷紅:眼淚。
13、金縷:指《金縷曲》。此指杜秋娘所唱之《金縷衣》,其辭曰:“勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。有花堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。”
14、幽蘭:蘭花。
15、杜若:水邊一種香草。
16、六橋:指西湖外湖堤橋。外湖六橋,乃蘇軾所建,名昭波、鎖瀾、望山、壓堤、東浦、跨虹。
17、瘞玉埋香:指伊人亡故。瘞,音亦,掩埋、埋葬。
18、桃根渡:即桃葉渡。在南京秦淮河與青溪合流處。傳說(shuō)東晉王獻(xiàn)之有愛(ài)妾名桃葉,獻(xiàn)之常在此迎送桃葉,并作《桃葉歌》,因名其地為桃葉渡。此指送別情人之處。
19、危:高。
20、苧:音注,苧麻,此處喻指白色。
21、暗點(diǎn)檢:默默地翻檢舊日的物品。點(diǎn)檢,翻檢,一樣一樣地檢查,指檢點(diǎn)舊物。
22、鮫綃:傳說(shuō)鮫人織綃,極薄,后以泛指薄紗。鮫音交,傳說(shuō)居海之人,墜淚成珠。
23、亸鳳:垂翅之鳳。亸,①下垂,②拋棄。
24、破鸞慵舞:意謂自己有如孤鸞,懶于在破鏡前歌舞。破鸞,破鏡。慵:音雍,懶。
25、遼海:泛指遼河流域以東至海地區(qū)。這里借指大海。
26、傷心千里江南:用屈原《招魂》“目極千里兮傷春心,魂兮歸來(lái)哀江南”句意。表示對(duì)死去情人的哀悼。
【翻譯】
暮春的殘寒,仿佛在欺凌我喝多了酒,渾身發(fā)冷而難受,我燃起沉香爐,緊緊地掩閉了沉香木的華麗的窗戶(hù)。遲來(lái)的燕子飛進(jìn)西城,似乎在訴說(shuō)著春天的風(fēng)光已衰暮。畫(huà)船載著酒客游客玩西湖,清明佳節(jié)的繁華就這樣過(guò)去了,看著暗煙繚繞著吳國(guó)宮殿中的樹(shù)木,我的心中有千萬(wàn)縷羈思旅情,恰似隨風(fēng)游蕩,化作了柳絮輕揚(yáng)飄浮。
我曾經(jīng)有十年的生活在西湖,依傍著柳樹(shù)系上我的馬匹,追隨著芳?jí)m香霧。沿著紅花爛漫的堤岸,我漸漸進(jìn)入仙境般的去處。你叫侍兒偷偷送來(lái)情書(shū),把一懷芳心暗暗傾訴。在溫馨幽密的銀屏深處,有過(guò)多少快樂(lè)和歡娛,可惜春長(zhǎng)夢(mèng)短,歡樂(lè)的時(shí)光何其短促。你摻著紅粉的眼淚,沾濕了歌扇和金錢(qián)刺繡的衣服。西湖的湖堤昏瞑空寂,夕陽(yáng)中的西湖美景,全都讓給了那些鷗鷺。
幽蘭轉(zhuǎn)眼間就已經(jīng)老去了,新生的杜若散發(fā)著香氣。我在這異地的水鄉(xiāng)漂泊羈旅。分別后我也曾訪過(guò)六橋故地,卻再也得不到關(guān)于佳人的任何信息。往事如煙,春花枯萎,無(wú)情的風(fēng)風(fēng)雨雨,埋葬香花和美玉。你生得是那樣的美麗,清澈透明的水波,卻要把你的明眸妒忌,那蒼翠蔥蘢的遠(yuǎn)山,見(jiàn)到你那彎彎的秀眉也要含羞躲避。江面上倒映著點(diǎn)點(diǎn)漁燈,我與你在畫(huà)船中雙棲雙宿。當(dāng)年在渡口送別的情景,仍然歷歷在目,記憶猶新。你住過(guò)的妝樓依然如往昔,分手時(shí)我曾在敗壁題寫(xiě)詩(shī)句,和著淚水的墨痕已經(jīng)蒙上了灰塵,字跡也已經(jīng)變得慘淡而又模糊。
登上高高的亭樓我凝神騁目,只見(jiàn)一璧芳草延到天邊處,嘆息自己那一半已經(jīng)雪白如苧的鬢發(fā)。我默默地翻檢著舊日的物品。你留下的絲帕上,還帶著離別時(shí)的淚痕和香唾,那是以往悲歡離合的記錄。我就像垂下翅膀的孤鳳忘記了歸路,又像孤苦無(wú)依的孤鸞懶得飛翔起舞一樣。我要把滿(mǎn)心的悲傷痛恨寫(xiě)成長(zhǎng)長(zhǎng)的情書(shū),但見(jiàn)藍(lán)天大海上沉沒(méi)鴻雁的身影,有誰(shuí)來(lái)為我傳達(dá)相思的情愫。只能把相思之苦寄托在哀箏的弦柱,獨(dú)自彈出滿(mǎn)心的愁苦。千里的江南處處令我傷心,你的靈魂是否就近在眼前呢,你可以聽(tīng)見(jiàn)了我哀怨的詞章如泣如訴。
【賞析】
《鶯啼序》是詞中最長(zhǎng)的詞調(diào),全詞有240個(gè)字,始見(jiàn)于《夢(mèng)窗詞》集及趙聞禮《陽(yáng)春白雪》所載徐寶之詞。可見(jiàn)《鶯啼序》實(shí)為夢(mèng)窗之首創(chuàng),顯示出作者的卓絕才力,具有獨(dú)特的價(jià)值。這首詞集中地表現(xiàn)了夢(mèng)窗的傷春傷別之情,在結(jié)構(gòu)上也體現(xiàn)出其詞時(shí)空交錯(cuò)的顯著特點(diǎn)。全詞分為四段。
第一段,寫(xiě)現(xiàn)實(shí),作者在愛(ài)妾死后,猶自在蘇州傷春。語(yǔ)氣舒緩,意境深長(zhǎng)。作者將傷別放在傷春這一特定的情境中來(lái)寫(xiě)。時(shí)值春暮時(shí)節(jié),殘寒病酒,“天時(shí)人事日相催”(杜甫《小至》)。開(kāi)頭第一句,已將典型環(huán)境中典型情緒寫(xiě)出,并以此籠罩全篇,寓剛于柔。作者閉門(mén)不出,但燕子飛來(lái)喚他出游,好像在說(shuō),春天已快過(guò)去了。于是“駕言出游,以寫(xiě)我憂(yōu)”。作者在湖中看到岸上的煙柳,不禁羈思飛揚(yáng)起來(lái)。羈情化為輕絮,隨風(fēng)飄蕩,正如此時(shí)作者的思緒一樣,似乎所起有因,但終不知?dú)w于何處。詞的承接處大都在前段之末或后段之前,多數(shù)用領(lǐng)字或虛字作轉(zhuǎn)換。吳文英的詞,則往往用實(shí)句作承轉(zhuǎn),不大用領(lǐng)字。這就是所謂“潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)”,是作者與其他詞人不同的地方。何謂“潛氣”?就是人的內(nèi)心深處日積月累而形成的潛意識(shí),它具有深微幽隱而非表達(dá)出來(lái)不可的情感力量。少用領(lǐng)字,增加了理解上的難度。“潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)”,只要發(fā)現(xiàn)貫穿詞中的情感線索,其義自現(xiàn)。耐人尋味正是夢(mèng)窗詞的獨(dú)特價(jià)值之一。作者寫(xiě)到這里,其情愫就像輕絮一樣隨風(fēng)游蕩,隨風(fēng)展開(kāi);而下面三段所寫(xiě)內(nèi)容,便都包含在此三句中了。
第二段追溯杭州刻骨銘心的情事。從《渡江云·西湖清明》這首描寫(xiě)杭州情事的詞可以知道時(shí)間是清明時(shí)分,地點(diǎn)是西湖,作者開(kāi)始是騎馬,后來(lái)“傍柳系馬”,轉(zhuǎn)入水路,通過(guò)婢女傳書(shū)暗通情意。“倚銀屏、春寬夢(mèng)窄,斷紅濕、歌紈金縷”二句,是寫(xiě)初遇時(shí)悲喜交集之狀。“春寬夢(mèng)窄”是說(shuō)春色無(wú)邊而歡事無(wú)多:“斷紅濕、歌紈金縷”,意思是,因歡喜感激而淚濕歌扇與金縷衣。“瞑堤空,輕把斜陽(yáng),總還鷗鷺”三句,進(jìn)一步寫(xiě)歡情,但含蓄不露,品格自高。
第三段寫(xiě)別后情事。“幽蘭旋老”三句突接,跳接,因這里和上片結(jié)處,實(shí)際上,還有較大距離。此段先寫(xiě)暮春又至,自己依然客居水鄉(xiāng)。這既與“十載西湖”相應(yīng),又喚起了傷春傷別之情。正是通過(guò)這種反復(fù)吟詠,將傷春傷別之情抒發(fā)得淋漓盡致。于是從別后重尋舊地時(shí)展開(kāi)想象,回首初遇、臨分等難以忘懷的種種情景。“別后訪”四句是逆溯之筆,即一層層地倒敘上去。先是寫(xiě)“林花謝了春江”,然后寫(xiě)“瘞玉埋香”,暗示人也已隨花而去,美人原本就常和花聯(lián)系在一起,所以這句是風(fēng)景和人事兼道。于是逆溯上去,追敘初遇。“長(zhǎng)波妒盼”至“記當(dāng)時(shí)短楫桃根渡”,這是倒裝句,應(yīng)該是:“記當(dāng)時(shí)短楫桃根渡”,“長(zhǎng)波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿”。這幾句是當(dāng)時(shí)艷遇,伊人顧盼生情,多么艷麗,即使是瀲滟的春波,也要妒忌她的眼色之美;蒼翠的遠(yuǎn)山也羞比她的蛾眉,而自愧不如。因舊情難忘,所以在重訪時(shí)又念此情。這幾句相對(duì)于第二段亦是再次吟詠,當(dāng)時(shí)在西湖上偷傳情意以及后來(lái)的歡愛(ài)再次呈現(xiàn)在讀者眼前,但是所用意象不同,而且體現(xiàn)出創(chuàng)作之理也不同,這次抒寫(xiě)已經(jīng)有了生離死別的意味。
第四段淋漓盡致地寫(xiě)對(duì)逝者的憑吊之情。感情深沉,意境開(kāi)闊。因伊人已逝去,作者對(duì)她的悼念,歷經(jīng)歲經(jīng)年。但“此恨綿綿無(wú)絕期”。作者在更長(zhǎng)的時(shí)間中,更為廣闊的空間內(nèi),極目傷心,繼續(xù)抒寫(xiě)他胸中的無(wú)限悲痛之情。“危亭望極,草色天涯,嘆鬢侵半苧”所見(jiàn)之景已侵染上作者的傷痛。“殷勤待寫(xiě),書(shū)中長(zhǎng)恨,藍(lán)霞遼海沉過(guò)雁”所寫(xiě)之信亦是充滿(mǎn)遺恨。是“傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否”;所聞之曲也是為了招魂而演奏的。層層加深,都在極力渲染憑吊的巨痛。也有睹物思人的回憶:“暗點(diǎn)檢:離痕歡唾,尚染鮫綃,亸風(fēng)(釵)迷歸,破鸞(鏡)慵舞”。“鸞鏡與花枝,此情誰(shuí)得知?”鏡臺(tái)上飾物鳳翅已下垂,而鸞已殘破,暗示鏡破人亡,已無(wú)從團(tuán)聚。
作者將美人遲暮、傷春傷別的情感娓娓道來(lái),反復(fù)詠嘆,層層深入。另外,從中國(guó)古代文學(xué)比興寄托的傳統(tǒng)來(lái)看,艷情多和身世之感交織聯(lián)系在一起,夢(mèng)窗此詞寫(xiě)愛(ài)情,但亦可從中領(lǐng)略其身世的哀嘆。
相關(guān)閱讀
1 杏花天·蠻姜豆蔻相思味翻譯賞析_杏花天·蠻姜豆蔻相思味原文_作者吳文英
《杏花天蠻姜豆蔻相思味》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下: 蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風(fēng)舌底。江清愛(ài)與消殘醉。悴憔文園病起。 嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢(mèng)里。 【查看全文】
2 風(fēng)入松·一番疏雨洗芙蓉翻譯賞析_風(fēng)入松·一番疏雨洗芙蓉原文_作者吳文英《風(fēng)入松一番疏雨洗芙蓉》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下: 一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁東。轆轤聽(tīng)?zhēng)锫曓D(zhuǎn),早涼生、傍井梧桐。歡宴良宵好月,佳人修竹清風(fēng)。 臨池飛閣 【查看全文】
3 玉燭新·花穿簾隙透翻譯賞析_玉燭新·花穿簾隙透原文_作者吳文英《玉燭新花穿簾隙透》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下: 花穿簾隙透。向夢(mèng)里消春,酒中延晝。嫩篁細(xì)掐,相思字、墮粉輕粘綀袖。章臺(tái)別后。展繡絡(luò)、紅薦香舊。應(yīng)數(shù)歸舟, 【查看全文】
4 掃花游·賦瑤圃萬(wàn)象皆春堂翻譯賞析_掃花游·賦瑤圃萬(wàn)象皆春堂原文_作者吳文英《掃花游賦瑤圃萬(wàn)象皆春堂》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下: 暖波印日,倒秀影秦山,曉鬟梳洗。步帷艷綺。正梁園未雪,海棠猶睡。藉綠盛紅,怕委天香到地。畫(huà)船系。舞 【查看全文】
5 高陽(yáng)臺(tái)·過(guò)種山翻譯賞析_高陽(yáng)臺(tái)·過(guò)種山原文_作者吳文英《高陽(yáng)臺(tái)過(guò)種山》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下: 帆落回潮,人歸故國(guó),山椒感慨重游。弓折霜寒,機(jī)心已墮沙鷗。燈前寶劍清風(fēng)斷,正五湖、雨笠扁舟。最無(wú)情,岸上閑花 【查看全文】
6 惜紅衣·鷺老秋絲翻譯賞析_惜紅衣·鷺老秋絲原文_作者吳文英《惜紅衣鷺老秋絲》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下: 鷺老秋絲,蘋(píng)愁暮雪,鬢那不白。倒柳移栽,如今暗溪碧。烏衣細(xì)語(yǔ),傷絆惹、茸紅曾約。南陌。前度劉郎,尋流花蹤跡 【查看全文】