亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷翻譯賞析_南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷原文_作者辛棄疾

發(fā)布時間: 2017-09-07

  《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》作者為宋朝文學家辛棄疾。其全文如下:
  何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事,悠悠,不盡長江滾滾流。
  年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰敵手,曹劉。生子當如孫仲謀。
  【前言】
  《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》是宋代大詞人辛棄疾的作品。此詞通過對古代英雄人物的歌頌,表達了作者渴望像古代英雄人物那樣金戈鐵馬,收拾舊山河,為國效力的壯烈情懷,飽含著濃濃的愛國思想,但也流露出作者報國無門的無限感慨,蘊含著對茍且偷安、毫無振作的南宋朝廷的憤懣之情。全詞寫景、抒情、議論密切結合;融化古人語言入詞,活用典故成語;通篇三問三答,層次分明,互相呼應;即景抒情,借古諷今;風格明快,氣魄闊大,情調樂觀昂揚。
  【注釋】
  ⑴南鄉(xiāng)子:詞牌名。
  ⑵京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市。北固亭:在今鎮(zhèn)江市北固山上,下臨長江,三面環(huán)水。
  ⑶望:眺望。神州:這里指中原地區(qū)。
  ⑷北固樓:即北固亭。
  ⑸興亡:指國家興衰,朝代更替。
  ⑹悠悠:形容漫長、久遠。
  ⑺年少:年輕。指孫權十九歲繼父兄之業(yè)統(tǒng)治江東。兜鍪:指千軍萬馬。原指古代作戰(zhàn)時兵士所帶的頭盔,這里代指士兵。
  ⑻坐斷:坐鎮(zhèn),占據,割據。東南:指吳國在三國時地處東南方。休:停止。
  ⑼敵手:能力相當的對手。
  ⑽曹劉:指曹操與劉備。
  ⑾生子當如孫仲謀:曹操率領大軍南下,見孫權的軍隊雄壯威武 ,喟然而嘆:“生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。”
  【翻譯】
  站在北固亭樓上,向北方金兵占領區(qū)一望,一片風光依舊,可是河山已有異樣之感,究竟中原在哪里呢?自古以來,不知道經歷過多少朝代興亡的事變,都像無窮無盡的長江一樣滾滾地流過去了。
  孫權年輕時就統(tǒng)帥了萬人大軍,守住了東南地區(qū),不斷地和敵人作戰(zhàn)。天下英雄能為他敵手的,只有曹操和劉備。后代子孫就應該把孫仲謀作為榜樣。
  【鑒賞】
  這是南宋著名詞人辛棄疾66歲做江蘇鎮(zhèn)江知府時寫的《南多子。登京口北固亭有懷》。辛棄疾(1140-1207),山東濟南人。在他出生前13年,金兵南侵,徽、欽二帝被擄,中原陷入敵手。宋南渡以后,朝廷置人民痛苦和民族危難于不顧,屈辱求和,茍安江左。辛棄疾始終堅持抗金救國的政治主張,但長期不為朝廷重用。在寫這首詞前不久,宰相韓侘胄企圖以出兵北伐來鞏固自己的地位,起用了辛棄疾。他們起用辛棄疾,不過是想利用他的名望作北伐的旗幟而已。同年三月,辛棄疾被派到鎮(zhèn)江任知府。辛棄疾懷著復雜的心情登臨鎮(zhèn)江東北的北固亭,不禁感觸連翩。
  作者下筆前首先用了一個設問,然后自問自答:日夜想往的中原故土在哪里呢?于今能收入眼底的,只有北固樓的山光水色。短短兩句,作者憂國憂民之情如同熱浪撲向讀者,他那佇立樓臺遠眺中原的形象,也像浮雕一樣在讀者眼前浮現。接著,作者俯瞰日夜奔流的長江;追思像江水東流、一去不返的“千古興亡”事,詠古嘆今,抒發(fā)自己對中原故土的深切眷念,把難以言表的復雜心情表現得淋漓盡致,特別是“悠悠”兩個疊字,通俗無奇,但意境卻十分深邃。
  作者當時所處的京口(即鎮(zhèn)江),曾是三國時孫權的吳都。詞的下闕,作者觸景生情,想到了歷史上的這位少年英雄。“年少萬兜鍪”意為年少的孫權統(tǒng)率大軍。然后引入“天下英雄誰敵手”,在對孫權的深情歌頌中,表現了自己懷才不遇、身不由己的郁憤心情。”生子當如孫仲謀”一句,是曹操贊嘆孫權(字仲謀)時說過的話。曹操統(tǒng)一北部中國后,揮戈南下,直取荊州。當時荊州牧劉表(字景升)病死,其子劉琮不戰(zhàn)而降。然而,號稱有八十萬大軍的曹操卻屢遭孫權打擊。曹操喟然嘆道:“生子當如孫仲謀,劉景升之子若豚犬耳!”運用典故,借古喻今,是辛棄疾詞作的一大特色。作者把曹操對孫權的贊語引進作品,通過對孫權、劉琮的一褒一貶,表達了自己抗金救國的政治主張,批判了昏庸無能、不戰(zhàn)而屈的南宋統(tǒng)治者。這首洋謚著愛國激情的詞,風格既明快又含蓄。開頭情調顯得有些傷感,后闕卻氣概昂揚,尤如奇峰突起,體現了辛棄疾詞作豪放不羈的氣魄,具有較強的藝術感染力。
  《天凈沙·秋思》是馬致遠散曲的代表作之一。它是作者真實感情的抒發(fā),絕非無病呻吟之作。它字字寫秋光秋色,又字字寫人意人情,以“秋”染“思”,又以“思”映“秋”,緊緊扣住“思”字,含蓄深摯地表達了“天涯淪落人”'的凄寂、苦悶和無法解脫的“斷腸”之情。
  作者當時所處的京口(即鎮(zhèn)江),曾是三國時孫權的吳都。詞的下闕,作者觸景生情,想到了歷史上的這位少年英雄。“年少萬兜鍪”意為年少的孫權統(tǒng)率大軍。然后引入“天下英雄誰敵手”,在對孫權的深情歌頌中,表現了自己懷才不遇、身不由己的郁憤心情。“生子當如孫仲謀”一句,是曹操贊嘆孫權(字仲謀)時說過的話。曹操統(tǒng)一北部中國后,揮戈南下,直取荊州。當時荊州牧劉表(字景升)病死,其子劉琮不戰(zhàn)而降。然而,號稱有八十萬大軍的曹操卻屢遭孫權打擊。曹操喟然嘆道:“生子當如孫仲謀,劉景升之子若豚犬耳!”運用典故,借古喻今,是辛棄疾詞作的一大特色。作者把曹操對孫權的贊語引進作品,通過對孫權、劉琮的一褒一貶,表達了自己抗金救國的政治主張,批判了昏庸無能、不戰(zhàn)而屈的南宋統(tǒng)治者。這首洋謚著愛國激情的詞,風格既明快又含蓄。開頭情調顯得有些傷感,后闕卻氣概昂揚,尤如奇峰突起,體現了辛棄疾詞作豪放不羈的氣魄,具有較強的藝術感染力。



相關閱讀
1 最高樓·吾衰矣翻譯賞析_最高樓·吾衰矣原文_作者辛棄疾

《最高樓吾衰矣》作者為宋朝詩人辛棄疾。其古詩全文如下: 吾衰矣,須富貴何時。富貴是危機。暫忘設醴抽身去,未曾得米棄官歸。穆先生,陶縣令,是吾師。 待葺個、園兒名佚老 【查看全文】

2 婆羅門引·龍泉佳處翻譯賞析_婆羅門引·龍泉佳處原文_作者辛棄疾

《婆羅門引龍泉佳處》作者為宋朝詩人辛棄疾。其古詩全文如下: 龍泉佳處,種花滿縣卻東歸。腰間玉若金累。須信功名富貴,長與少年期。悵高山流水,古調今悲。 臥龍暫而。算天 【查看全文】

3 玉樓春·風前欲勸春光住翻譯賞析_玉樓春·風前欲勸春光住原文_作者辛棄疾

《玉樓春風前欲勸春光住》作者為宋朝詩人辛棄疾。其古詩全文如下: 風前欲勸春光住。春在城南芳草路。未隨流落水邊花,且作飄零泥上絮。 鏡中已覺星星誤。人不負春春自負。夢 【查看全文】

4 鷓鴣天·離豫章別司馬漢章大監(jiān)閱讀答案-辛棄疾

鷓鴣天離豫章別司馬漢章大監(jiān) 辛棄疾 聚散匆匆不偶然,二年遍歷楚山川。但將痛飲酬風月,莫放離歌入管弦。 縈綠帶,點青錢,東湖春水碧連天。明朝放我東歸去,后夜相思月滿船。 【查看全文】

5 念奴嬌·瓢泉酒酣和東坡韻翻譯賞析_念奴嬌·瓢泉酒酣和東坡韻原文_作者辛棄疾

《念奴嬌瓢泉酒酣和東坡韻》作者為宋朝文學家辛棄疾。其全文如下: 倘來軒冕,問還是、今古人間何物?舊日重城愁萬里,風月而今堅壁。藥籠功名,酒壚身世,可惜蒙頭雪。浩歌一 【查看全文】

6 《滿江紅·點火櫻桃》閱讀答案-辛棄疾

滿江紅點火櫻桃 南宋辛棄疾 點火櫻桃,照一架、茶蘼如雪。春正妤,見龍孫穿破,紫苔蒼壁。乳燕引雛飛力弱,流鶯喚友嬌聲怯。問春歸、不肯帶愁歸,腸千結。 層橫望,春山疊;家 【查看全文】