《鷓鴣天·東陽(yáng)道中》作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其全文如下:
撲面征塵去路遙,香篝漸覺(jué)水沉銷。山無(wú)重?cái)?shù)周遭碧,花不知名分外嬌。
人歷歷,馬嘯嘯,旌旗又過(guò)小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。
【前言】
《鷓鴣天·東陽(yáng)道中》是宋代愛(ài)國(guó)詞人辛棄疾的作品。此詞是寫(xiě)景抒情之作,詩(shī)里有碧綠的青山、嬌艷的花朵、行人歷歷、征馬蕭蕭、旌旗小橋,五彩繽紛,呈現(xiàn)出一派生氣勃勃的景象。全詞富有詩(shī)情畫(huà)意,洋溢著喜悅歡暢的情緒。
【注釋】
1、東陽(yáng):即今浙江東陽(yáng)縣??疾熳髡咴缒昊掠污欅E,無(wú)確切記載來(lái)過(guò)此地,本事不可考。也可能是代人之作。
2、征塵:征途上揚(yáng)起的塵土。
3、香篝:一種燃香料的籠子。
4、水沉:即沉香,一種名貴香料。
5、銷:消退
6、周遭:周圍。
7、歷歷:形容物體或景象一個(gè)個(gè)清晰分明?!段倪x·古詩(shī)十九首》:“至衡指孟冬,眾星何歷歷。”唐·崔顥《黃鶴樓》詩(shī):“晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。”
8、蕭蕭:馬長(zhǎng)聲?shū)Q叫?!对?shī)經(jīng)·小雅·車攻》:“蕭蕭?cǎi)R鳴,悠悠旆旌。”唐·杜甫《兵車行》詩(shī):“車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。”
9、愁邊:苦苦思索。
10、剩有:盡有。
11、碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。
【翻譯】
香籠里燃燒的水沉香的氣息越來(lái)越淡薄了。舉目遠(yuǎn)望,征塵撲面,去路迢迢。周圍是數(shù)不清的層層山巒,全被碧綠的樹(shù)木和野草覆蓋著,路旁山野中長(zhǎng)滿了各種各樣不知名的花兒,一朵朵的格外嬌艷動(dòng)人。
行進(jìn)在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊(duì)已經(jīng)過(guò)了前面的小紅橋。滿懷的離愁別恨,此時(shí)此刻都化做相思的詩(shī)句,于青山綠水之間,一邊吟詩(shī),一邊催馬加鞭地向東陽(yáng)進(jìn)發(fā),差點(diǎn)兒沒(méi)把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。
【鑒賞】
從作品的內(nèi)容和情調(diào)來(lái)看,此詞洋溢著喜悅歡暢的情緒,這在辛詞中是不多見(jiàn)的。由創(chuàng)作背景看來(lái),此詞是寫(xiě)景抒情之作,富有詩(shī)情畫(huà)意。讀完此作,就好像隨同詞人進(jìn)行了一次春天旅游,令人耳目一新。
上闋頭兩句,點(diǎn)明了地點(diǎn)。交代了詞人的行蹤。它描寫(xiě)了詞人一行,離開(kāi)京城臨安,乘坐馬車向東陽(yáng)進(jìn)發(fā)。“香篝”,是薰籠。“水沉”,是一種香料,即沉香。“香篝漸覺(jué)水沉銷”,是借薰籠里的香料逐漸燃燒殆盡,來(lái)寫(xiě)行路時(shí)間之長(zhǎng),從而暗示行程的遙遠(yuǎn),前后兩句,相輔相成,對(duì)應(yīng)有致。三、四兩句,以歡悅抒情的筆調(diào),描寫(xiě)特別令人喜愛(ài)的碧綠的山峰,盛開(kāi)的花朵。這是詞人舉目所見(jiàn)的,并非是有意捕捉,卻把城外初春的自然風(fēng)光,逼真地描寫(xiě)出來(lái)。筆法自然,不假裝點(diǎn),頗有“清水出芙蓉,天然去雕飾”之妙。
“山無(wú)重?cái)?shù)周遭碧”,是從劉禹錫“山圍故國(guó)周遭在”(《石頭城》)的詩(shī)句脫化而來(lái)的。“山無(wú)重?cái)?shù)”,是重重疊疊的山峰。第三句的意思是四周群山郁郁蔥蔥,綠得可愛(ài)。“花不知名分外嬌”,謂野外不知名的野花格外嬌嬈。詞人在另一首詞里說(shuō):“城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花。”(《鷓鴣天·代人賦》)可見(jiàn),詞人喜愛(ài)自然美,不喜愛(ài)矯揉造作之態(tài)。這里正顯露出詞人的審美和情趣。
上闋描寫(xiě)自然景色,下闋描寫(xiě)生活畫(huà)面。它的筆調(diào)越發(fā)悠揚(yáng),畫(huà)面更加生動(dòng)形象。“人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過(guò)小紅橋”三句,描寫(xiě)詞人一行,催馬加鞭,向東陽(yáng)行進(jìn)的畫(huà)面。“人歷歷,馬蕭蕭”兩句,由于使用了兩對(duì)疊字,因而大大加強(qiáng)了詞作的生動(dòng)和韻味。“人歷歷”寫(xiě)行進(jìn)在道路上的一行人,歷歷在目。“馬蕭蕭”,寫(xiě)駿馬嘶叫之聲。“旌旗又過(guò)小紅橋”一句,是描寫(xiě)動(dòng)景。詞人一行打著旗號(hào),一路浩浩蕩蕩,頗為引人注目。最后兩句抒情,表現(xiàn)出詞人由于極為興奮和喜悅,便一邊吟詩(shī),一邊催馬加鞭地向東陽(yáng)進(jìn)發(fā)。青山綠水之間,一路吟聲鞭聲,那情韻真令人神往。由此可想而知。詞人此行,一定是很高興的,否則,他怎么會(huì)如此呢?這里用“愁邊”二字,與詞人另一首《丑奴兒》里“都將今古無(wú)窮事,放在愁邊,放在愁邊”中的“愁邊”二字不同。“愁邊剩有相思句”,是說(shuō)詞人搜腸刮肚,構(gòu)思吟誦的詞句。很明顯,這里所謂的“愁邊”,并無(wú)愁苦之意,而是思索的意思。 “相思”,一般指對(duì)所鐘愛(ài)的人的思念,這里是表示在構(gòu)思美好的詞句。“搖斷吟鞭碧玉梢”,寫(xiě)得更是有聲有色,把詞人揚(yáng)鞭吟哦、疾速前進(jìn)的得意神情,逼真地再現(xiàn)出來(lái)。“碧玉梢”指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴,以增添字面的美感。
從整體上看,這首詞的畫(huà)面優(yōu)美,意境廣闊,自然景色與生活畫(huà)面緊密結(jié)合,靜景與動(dòng)景渾然一體,令人賞心悅目,玩味不已。
相關(guān)閱讀
1 最高樓·吾衰矣翻譯賞析_最高樓·吾衰矣原文_作者辛棄疾
《最高樓吾衰矣》作者為宋朝詩(shī)人辛棄疾。其古詩(shī)全文如下: 吾衰矣,須富貴何時(shí)。富貴是危機(jī)。暫忘設(shè)醴抽身去,未曾得米棄官歸。穆先生,陶縣令,是吾師。 待葺個(gè)、園兒名佚老 【查看全文】
2 玉樓春·風(fēng)前欲勸春光住翻譯賞析_玉樓春·風(fēng)前欲勸春光住原文_作者辛棄疾《玉樓春風(fēng)前欲勸春光住》作者為宋朝詩(shī)人辛棄疾。其古詩(shī)全文如下: 風(fēng)前欲勸春光住。春在城南芳草路。未隨流落水邊花,且作飄零泥上絮。 鏡中已覺(jué)星星誤。人不負(fù)春春自負(fù)。夢(mèng) 【查看全文】
3 鷓鴣天·離豫章別司馬漢章大監(jiān)閱讀答案-辛棄疾鷓鴣天離豫章別司馬漢章大監(jiān) 辛棄疾 聚散匆匆不偶然,二年遍歷楚山川。但將痛飲酬風(fēng)月,莫放離歌入管弦。 縈綠帶,點(diǎn)青錢,東湖春水碧連天。明朝放我東歸去,后夜相思月滿船。 【查看全文】
4 念奴嬌·瓢泉酒酣和東坡韻翻譯賞析_念奴嬌·瓢泉酒酣和東坡韻原文_作者辛棄疾《念奴嬌瓢泉酒酣和東坡韻》作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其全文如下: 倘來(lái)軒冕,問(wèn)還是、今古人間何物?舊日重城愁萬(wàn)里,風(fēng)月而今堅(jiān)壁。藥籠功名,酒壚身世,可惜蒙頭雪。浩歌一 【查看全文】
5 婆羅門引·龍泉佳處翻譯賞析_婆羅門引·龍泉佳處原文_作者辛棄疾《婆羅門引龍泉佳處》作者為宋朝詩(shī)人辛棄疾。其古詩(shī)全文如下: 龍泉佳處,種花滿縣卻東歸。腰間玉若金累。須信功名富貴,長(zhǎng)與少年期。悵高山流水,古調(diào)今悲。 臥龍暫而。算天 【查看全文】
6 《滿江紅·點(diǎn)火櫻桃》閱讀答案-辛棄疾滿江紅點(diǎn)火櫻桃 南宋辛棄疾 點(diǎn)火櫻桃,照一架、茶蘼如雪。春正妤,見(jiàn)龍孫穿破,紫苔蒼壁。乳燕引雛飛力弱,流鶯喚友嬌聲怯。問(wèn)春歸、不肯帶愁歸,腸千結(jié)。 層橫望,春山疊;家 【查看全文】