《雨不絕·鳴雨既過漸細微》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:
鳴雨既過漸細微,映空搖飏如絲飛。
階前短草泥不亂,院里長條風乍稀。
舞石旋應將乳子,行云莫自濕仙衣。
眼邊江舸何匆促,未待安流逆浪歸。
【前言】
《雨不絕》是唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩前六句寫雨中景物,后二句寫雨際行舟,通過對雨景的描寫表達對江舸逆浪、夔人冒險營運的擔憂之意。
【注釋】
⑴《杜詩演義》:先之以鳴雨,繼之以微雨,故題云《雨不絕》。
⑵鳴雨:雷雨。邊連寶:大雨易絕,細雨難絕。大雨過而繼以細雨,則倍難絕。諺所謂雨后毛不晴也。
⑶映空:猶陰空,天色昏暗。《通俗文》:日陰曰映。飏(音揚),飛揚。如絲飛,指細雨綿綿。
⑷長條:指柳樹枝條,例如庾信詩“河邊楊柳百尺枝,別有長條踠地垂”(《楊柳歌》),以及杜甫絕句“隔戶楊柳弱嫋嫋,狂風挽斷最長條”。有人認為“長條”指雨,恐非。仇兆鰲注:草不沾污,見雨之微。風雖乍稀,雨仍未止也。
⑸“舞石”句用典。舞石將乳子,見于《水經注》卷三十八:湘水東南流徑石燕山東,其山有石一,紺而狀燕,因以名山。其石或大或小,若母子焉。及其雷風相薄,則石燕群飛,頡頏如真燕矣。旋應:很快。將:帶領。這句是用傳說中石燕來形容風中的雨點。
⑹《杜律演義》:莫自濕,勸神女莫久行雨,而自濕其衣也。仇注:舞燕將子,記暮春雨。行云濕衣,切巫山雨。這里也用了一個典故,出自戰國時期宋玉的《高唐賦》序:昔者先王(指楚懷王)嘗游高唐。怠而晝寢,夢見一婦人,曰:“妾,巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。”王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”
⑺舸(音葛):船。何:何其。匆促:匆忙、倉促。
⑻“未待”句是說,未等水流平穩,就逆流而歸。
【翻譯】
喧嘩的雨已經過去、逐漸變得細微,映著天空搖漾的是如絲的細雨飄飛。石階前小草沾了泥并不臟亂,院子里柳條上的風也陡然變得稀少起來。舞石應立即帶著乳子起飛,且不要因播撒云層濡濕自己的仙衣。眼前江船何其匆促,不等到江流平靜就迎著風浪歸去。
【賞析】
清初學者仇兆鰲《杜詩詳注》:此詩上六句寫雨中景物,末二句寫雨際行舟。風狂雨急,故鳴而有聲,既過則細若飛絲矣。草不沾污,見雨之微。風雖乍稀,雨仍未止也。舞燕將子,記暮春雨。行云濕衣,切巫山雨。江舸逆浪,杜甫對冒險營運表示擔憂。
清代杜詩研究家浦起龍《讀杜心解》:“望晴之詞,祝其止舞而挾子以游,停云而振衣適志,已引動欲歸義。乳子本說燕雛,仙衣本說神女,公乃借形挈家歸去之志也,運古入化。”
當代詩人謝頤城認為仇兆鰲對“舞石旋應將乳子,行云莫自濕仙衣”兩句的注解有問題,浦起龍“運古入化”的評語也不恰當。他認為杜甫借“舞石”“將乳子”,表示自己將“挈家歸去”;借巫山神女的典故“行云莫自濕仙衣”,是提醒自己不能只顧“行云”、游覽瀟灑,而延誤了歸程。同時謝頤城認為這首詩最大的毛病是:“舞石”典故用得突兀,不協調。
相關閱讀
1 溪漲·當時浣花橋翻譯賞析_溪漲·當時浣花橋原文_作者杜甫
《溪漲當時浣花橋》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下: 當時浣花橋,溪水才尺馀。白石明可把,水中有行車。 秋夏忽泛溢,豈惟入吾廬。蛟龍亦狼狽,況是鱉與魚。 茲晨已半落 【查看全文】
2 白絲行·繅絲須長不須白翻譯賞析_白絲行·繅絲須長不須白原文_作者杜甫《白絲行繅絲須長不須白》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下: 繅絲須長不須白,越羅蜀錦金粟尺。 象床玉手亂殷紅,萬草千花動凝碧。 已悲素質隨時染,裂下鳴機色相射。 美人 【查看全文】
3 過宋員外之問舊莊翻譯賞析_過宋員外之問舊莊原文_作者杜甫《過宋員外之問舊莊》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下: 宋公舊池館,零落首陽阿。 枉道秖從入,吟詩許更過。 淹留問耆老,寂寞向山河。 更識將軍樹,悲風日暮多。 【前言 【查看全文】
4 冬至閱讀答案-杜甫,江上形容吾獨老,天邊風俗自相親冬至 杜甫 年年至日長為客,忽忽窮愁泥殺人。 江上形容吾獨老,天邊風俗自相親。 杖藜雪后臨丹壑,鳴玉朝來散紫宸。 心折此時無一寸,路迷何處見三秦。 11.下列選項中對詩歌的理 【查看全文】
5 《送李卿曄》閱讀答案與解析-杜甫送李卿曄① 杜甫 王子思歸日,長安已亂兵。 沾衣問行在,走馬向承明②。 暮景巴蜀僻,春風江漢清。 晉山③雖自棄,魏闕④尚含情。 【注】①李曄,唐宗室之后,故詩中稱王子,時以 【查看全文】
6 對雪閱讀答案-杜甫,戰哭多新鬼,愁吟獨老翁對雪① 杜 甫 戰哭多新鬼,愁吟獨老翁。 亂云低薄暮,急雪舞回風。 瓢棄樽無綠,爐存火似紅。 數州消息斷,愁坐正書空②。 【注】 ①此詩寫于安史之亂期間,長安失陷時,詩人逃到 【查看全文】