《涇水黃·隴野茫》作者為唐朝詩人柳宗元。其古詩全文如下:
涇水黃,隴野茫。
負太白,騰天狼。
有鳥鷙立,羽翼張。
鉤喙決前,鉅趯傍。
怒飛饑嘯,翾不可當。
老雄死,子復良。
巢岐飲渭,肆翱翔。
頓地紘,提天綱。
列缺掉幟,招搖耀鋩。
鬼神來助,夢嘉祥。
腦涂原野,魄飛揚。
星辰復,恢一方。
【前言】
《唐鐃歌鼓吹曲·涇水黃》是唐代文學家柳宗元創作的組詩《唐鐃歌鼓吹曲》十二首的第四首詩。此詩寫李世民平定薛舉父子之事。
【注釋】
[1]隋朝末年,河東汾陽人薛舉與其子仁杲(go 搞)反于隴西,自稱西秦霸王。公元616年(大歷十三年)僭(jiàn 見)帝號于蘭州,公元618年(唐武德元年)舉軍謀取長安時,舉染疾而卒,其子仁杲立,為秦王李世民所破,仁杲率部歸降,被斬,隴西遂平。《涇水黃》所敘即為此事。
[2]太白、天狼:均為秦之疆域;又,古人以太白主殺伐,故用以喻兵戎,以天狼喻貪殘。這兩句詩一語雙關。負:仗恃。
[3]喙(huì 會):鳥嘴。鉅,一作“距”,指禽類腳掌后的尖端突起的部分。趯(tì 替):跳躍的樣子。
[4]翾(xuān 宣):飛翔。
[5]老雄死:指公元618年(武德元年)薛舉率部謀取長安,臨發時染病,未幾而卒。良,甚也:意思是更加厲害。
[6]巢岐飲渭:指秦王李世民的軍隊進駐關中之地。巢:用如動詞,筑巢,引申為安營扎寨。岐:岐山。渭:渭水。
[7]紘(hóng 紅):成組的繩子。地紘:系地的大繩,喻維系國家的法律。綱:魚網上的總繩,引申為事物的主要部分。天綱:天布的羅網,亦喻國家的法律。
[8]列缺:閃電。幟:旗幟。招搖:星名,在北斗杓端,為北斗第七星。鋩(máng 芒):刀劍的尖端部分。
【翻譯】
涇水混濁發黃,隴西原野茫茫。“太白”“天狼”失守,薛舉加倍猖狂。惡鳥高視鷙立,羽翼肆意伸張。鐵嘴鋼牙列前,腳掌頓地其旁。飛騰喧嘯無忌,其勢似不可擋。不料薛舉早死,其子更加猖狂。秦王直驅岐渭,大鵬展翅翱翔。整頓綱紀國法,布下天羅地網。戰旗飛動如電,刀劍耀眼放光。自來鬼神相助,祥夢示教戰場。惡鳥肝腦涂地,仁杲魂魄飛散。日月星辰歸位,秦王造福一方。
【賞析】
《唐鐃歌鼓吹曲·涇水黃》是《唐鐃歌鼓吹曲十二篇》的第四首,寫秦王李世民率師平定叛逆薛舉父子之事。全詩可分為兩大層,第一層寫薛舉囂張,似“翾不可當”;子承父業,仁杲更是了得,“巢岐飲渭,肆翱翔”簡直無人可敵。第二層寫世民之神武,盡極贊美頌揚之詞;他“頓地紘,提天綱”,威風八面;因順天順民,竟使“鬼神來助,夢嘉祥”;經艱苦卓絕,終于使“星辰復,恢一方”,功不可沒。第一層寫薛舉父子之勢力乃為襯托太宗神奇之武功,筆法曲折翻駁,先喻后正,用語古峭,險勁有鋒,令人賞玩不已。
相關閱讀
1 凈土堂·結習自無始翻譯賞析_凈土堂·結習自無始原文_作者柳宗元
《凈土堂結習自無始》作者為唐朝詩人柳宗元。其古詩全文如下: 結習自無始,淪溺窮苦源。 流形及茲世,始悟三空門。 華堂開凈域,圖像煥且繁。 清冷焚眾香,微妙歌法言。 稽首 【查看全文】
2 曲講堂·寂滅本非斷翻譯賞析_曲講堂·寂滅本非斷原文_作者柳宗元《曲講堂寂滅本非斷》作者為唐朝詩人柳宗元。其古詩全文如下: 寂滅本非斷,文字安可離。 曲堂何為設,高士方在斯。 圣默寄言宣,分別乃無知。 趣中即空假,名相與誰期。 愿言 【查看全文】
3 別舍弟宗一閱讀答案-柳宗元,零落殘紅倍黯然,雙垂別淚越江邊別舍弟宗一 柳宗元 零落殘紅倍黯然,雙垂別淚越江邊。 一身去國六千里,萬死投荒十二年。 桂嶺瘴來云似墨,洞庭春盡水如天。 欲知此后相思夢,長在荊門郢樹煙。 【注】柳宗元再 【查看全文】
4 同劉二十八哭呂衡州兼寄李元二侍郎閱讀答案-柳宗元同劉二十八哭呂衡州兼寄李元二侍郎 柳宗元 衡岳新摧天柱峰,士林憔悴泣相逢。 只令文字傳青簡,不使功名上景鐘。 三畝空留懸磬室,九原猶寄若堂封。 遙想荊州人物論,幾回中夜憶 【查看全文】
5 行路難三首其一翻譯賞析_行路難三首其一原文_作者柳宗元《行路難三首其一》作者為唐朝詩人柳宗元。其古詩全文如下: 君不見夸父逐日窺虞淵,跳踉北海超昆侖。 披霄決漢出沆漭,瞥裂左右遺星辰。 須臾力盡道渴死。狐鼠蜂蟻爭噬吞。 【查看全文】
6 郊居歲暮閱讀答案-柳宗元,屏居負山郭,歲暮驚離索郊屠蘇暮 柳宗元 屏居負山郭,歲暮驚離索。 野迥樵唱來,庭空燒燼落。 世紛因事遠,心賞隨年薄。 默默諒何為,徒成今與昨。 注 柳宗元(公元773年公元819年11月28日),字子厚,漢族 【查看全文】