(節選自《明史·郝杰傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.時李成梁為總兵官/威望甚著/然上功不無抵欺/寇入塞或斂兵/避既退/始尾襲老弱/或乘虛搗零部/誘殺附塞者充首功/
B.時李成梁為總兵官/威望甚著然/上功不無抵欺/寇入塞/或斂兵避/既退/始尾襲老弱/或乘虛搗零部/誘殺附塞者充首功/
C.時李成梁為總兵官/威望甚著/然上功不無抵欺/寇入塞/或斂兵避/既退/始尾襲老弱/或乘虛搗零部/誘殺附塞者充首功/
D.時李成梁為總兵官/威望甚著然/上功不無抵欺/寇人塞或斂兵/避既退/始尾襲老弱/或乘虛搗零部/誘殺附塞者充首功/
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.行人:官職名。春秋戰國時各國都有設置,明代設置行人司,掌管傳旨、冊封、撫諭等事。
B.畿輔:畿,取其“京畿”一詞中的含義;輔,相當于漢代所說的“三輔”之地。合指京都附近的地區。
C.移疾:意為舊時官員上書稱病,是居官者請求辭官的委婉說法。相同的說法還有“移病”、“托疾”。
D.贈:文中指賜給死者官爵。帝王或大臣死后,依其生前事跡賜予其相應的稱號,為“贈謚”。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.郝杰愛護百姓,敢于為民請命。賊寇入侵永平,他上書請求免除被劫掠地區百姓的徭役和賦稅,并得到了皇帝的應允。
B.郝杰正直耿介,彈劾有罪之人。薊督劉燾、巡撫耿隨卿消極抗敵,貪取功勞,郝杰上書彈劾,使二者受到應有的懲處。
C.郝杰屢有諫言,但不為皇帝采納。他認為恢復織造,是前后不一的政令;他反對皇帝命京營各軍護駕至南海子,但都未被聽從。
D.郝杰對待鄰國,態度迥然不同。對避難的朝鮮王,郝杰建議朝廷善待他;對日本想要受封和朝貢的請求,他則認為應該拒絕。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)以嘗論高拱非宰輔器,為所嫉。及拱再召,杰遂請急去。(5分)
(2)杰請擇境外善地處之,且周給其從官、衛士,報可。(5分)
10.C時李成梁為總兵官,威望甚著。然上功不無抵欺,寇人塞,或斂兵避,既退,始尾襲老弱,或乘虛搗零部,誘殺附塞者充首功。
11.C“托疾”的意思是稱病推托(可以推托的事項很多),并非只指居官者請求辭官。
12.B聽勘,意為聽候勘問、審訊,以判定是否有罪,并非懲處。
13.(1)(郝杰)因為曾經評論高拱沒有輔政大臣之才,被高拱嫉恨。等到高拱第二次被召回,郝杰就請求趕快離開朝廷。(宰輔器、“為所”句式、再各1分,大意2分,共5分)
(2)郝杰請求在境外選擇合適的地方安置(朝鮮王),并且接濟他的隨從、衛士,皇帝回復可以。
(處、周給、報可各1分,大意2分,共5分)
參考譯文:
郝杰,字彥輔,蔚州人。父親郝銘,擔任過御史。郝杰考取嘉靖三十五年的進士,被授予行人一職,后提拔為御史。隆慶元年,巡視京郊地區。冬天,敵寇大舉侵入永平,他上奏請求免除被劫掠地區的徭役、賦稅,并稱:“連年的處罰對文臣施行卻對武將寬緩,追究主帥而忽略了偏將,請求整頓法紀以振興國威。”皇帝都答復可以。此后,他彈劾薊州總督劉燾、巡撫耿隨卿彼此觀望,敵寇退卻后他們斬取死者的首級報功,又竊奪遼東將士在棒槌崖的戰績,皇帝敕令劉燾、耿隨卿返回原籍聽候審訊。詔令宦官李祜督理蘇、杭地區的織造。郝杰說:“皇帝登基的詔書中罷除織造才一年,又派遣專理的使者,這不是統一的政令。而且宦官專橫放縱,有關官員盤剝下民侍奉他們,對圣德的損害不小。”皇帝最終沒有聽從。皇帝駕臨南海子,命令京營的各軍全部隨從。徐階、楊博等人勸諫,皇帝不聽,郝杰又爭辯此事,最終還是不聽從勸諫。刑部侍郎洪朝選因為糾正皇帝的過失被罷免,上奏做自我辯解,郝杰等人彈劾他違背了定制,于是,洪朝選被削奪了官籍。郝杰因為曾經評論高拱沒有輔政大臣之才,被高拱嫉恨。等到高拱第二次被召回,郝杰就請求趕快離開朝廷。萬歷十七年,他被提拔為右僉都御史,巡視遼東。因為督率諸位將領抗擊敵人,將他的一個兒子錄入官籍。當時李成梁擔任總兵官,威望很高,然而他的功績也不無虛假。敵寇攻入關塞,他或者收拾兵馬躲避,待敵退去,才尾隨敵人襲擊老弱之兵,或者乘虛搗毀零散的敵人,誘殺投靠關塞的人充作功績,已經習以為常。督撫大臣都庇護他,郝杰卻獨不與其交結。皇帝說李成梁以前的功績都是由巡按大臣核查并報告,最后將李成梁等人的問題擱置不理,而內心認為郝杰沒有欺騙他。不久,他升任右副都御史。日本攻占了朝鮮,朝鮮王準備到遼東避難,郝杰請求在境外選擇合適的地方安置他,并且接濟他的隨從、衛士,皇帝回復可以。不久他升任兵部右侍郎,統轄薊、遼、保定地區的軍務。神宗召他負責兵部的政務,升他為右都御史。日本受封與朝貢的議論興起,郝杰說:“平秀吉死有余辜,如果加以封爵,境外的人民聽到此事,會說我朝沒有能人呢。”意見不合,他調任南京戶部尚書。稱病回鄉。后起用為南京工部尚書。改任兵部職位,參與機要事務。死于任上,追贈為太子少保。
相關閱讀
1 麻貴,大同右衛人閱讀答案與翻譯-《明史·麻貴傳》
麻貴,大同右衛人。父祿,嘉靖中為大同參將。貴由舍人從軍,積功至都指揮僉事,充宣府游擊將軍。隆慶中,遷大同新平堡參將。萬歷十年冬,以都督僉事充寧夏總兵官。十九年,為 【查看全文】
2 劉元珍,字伯先,無錫人閱讀答案與翻譯-《明史?劉元珍傳》劉元珍,字伯先,無錫人。萬歷二十三年進士。初授南京禮部主事,進郎中,親老歸養。起南京職方,厘汰老弱營軍,歲省銀二萬有奇。三十三年京察,吏部侍郎楊時喬、都御史溫純, 【查看全文】
3 成祖永樂二年四月,冊立世子為皇太子閱讀答案與翻譯-《明史紀事本末·太子監國》成祖永樂二年四月,冊立世子為皇太子。先是,洪武二十八年,太祖親冊為燕世子。時秦、晉、燕、周四世子,太祖皆教而試之。一日,使分閱衛士,燕世子還獨后。問之,對日:寒其 【查看全文】
4 顧大章,字伯欽,常熟人閱讀答案與解析顧大章,字伯欽,常熟人。大章舉萬歷三十五年進士,授泉州推官,乞改常州教授。父喪除值朝中朋黨角立,正士日摧。大章慨然曰:昔賈彪不入顧廚之目,卒西行以解其難。余向與東 【查看全文】
5 宋濂,字景濂閱讀答案與翻譯-《明史·宋濂傳》宋濂,字景濂。幼英敏強記,就學于聞人夢吉,通《五經》,復往從吳萊學。已,游柳貫、黃溍之門,兩人皆亟遜濂,自謂弗如。元至正中,薦授翰林編修,以親老辭不行,入龍門山著 【查看全文】
6 李遂,字邦良,豐城人閱讀答案與翻譯-《明史卷二百零五》李遂,字邦良,豐城人。弱冠,從歐陽德學。登嘉靖五年進士,授行人。歷刑部郎中。錦衣衛送盜十三人,遂惟抵一人罪,余皆辨釋。東宮建,赦天下。遂請列大禮大獄諸臣于赦令中, 【查看全文】