居正為人頎面秀眉目,須長至腹。勇敢任事,豪杰自許。然沉深有城府,莫能測也。嚴嵩為首輔,忌階,善階者皆避匿;居正自如,嵩亦器居正。遷右中允,領國子司業事。
居正為政,以尊主權、課吏職、信賞罰、一號令為主;雖萬里外,朝下而夕奉行。黔國公沐朝弼數犯法,當逮,朝議難之。 居正擢用其子,馳使縛之,不敢動。既至,請貸其死,錮之南京。漕河通,居正以歲賦逾春發,水橫溢,非決則涸;乃采漕臣議,督艘卒以孟冬月兌運。及歲初畢發,少罹水患。行之久,太倉粟充盈,可支十年。
居正喜建豎,能以智數馭下,人多樂為之盡。俺答款塞,久不為害;獨小王子部眾十余萬,東北直遼左以不獲通互市,數入寇。居正用李成梁鎮遼,戚繼光鎮薊門,成梁力戰卻敵功多,至封伯;而繼光守備甚設:居正皆右之,邊境晏然。世稱居正知人,然持法嚴。核驛遞省冗官清庠序多所澄汰公卿群吏不得乘傳與商旅無別郎署以缺少需次者輒不得補大邑士子額隘艱于進取。亦多怨之者。
亡何,居正病,帝頻頒敕諭問疾,大出金、帛為醫藥資。四閱月不愈,百官并齋醮①為祈禱;南都、秦、晉、楚、豫諸大吏,亡不建醮。帝令四維等理閣中細務,大事即家令居正平章。居正始自力,后憊甚,不能遍閱,及病革,乞歸。及卒,帝為輟朝,諭祭九壇,視國公兼師傅者。至是,贈上柱國,謚“文忠”,命四品京卿、錦衣堂上官、司禮太監護喪歸葬。
(選自《明史·張居正傳》)
【注】①醮jiào:原意是祭,為古代禮儀。
(1)下列對文中相關內容的解說,不正確的一項是C
A.犀不足溷子 溷:使……受污濁
B.課吏職 課:考核
C.請貸其死 貸:判處
D.居正皆右之 右:通“佑”,支持
(2)下列對文中畫線部分的斷句,正確的一項是A
A、核驛遞/省冗官/清庠序/多所澄汰/公卿群吏不得乘傳/與商旅無別/郎署以缺少/需次者輒不得補/大邑士子額隘/艱于進取。
B、核驛遞/省冗官/清庠序多/所澄汰公卿/群吏不得/乘傳與商旅無別/郎署以缺少/需次者輒不得補大邑士子/額隘/艱于進取。
C、核驛遞/省冗官/清庠序多/所澄汰公卿/群吏不得乘傳/與商旅無別/郎署以缺少/需次者輒不得補/大邑士子額隘/艱于進取。
D、核驛遞/省冗官/清庠序/多所澄汰/公卿群吏不得/乘傳與商旅無別/郎署以缺少/需次者/輒不得補大邑士子/額隘艱于進取。
(3)根據文意,下列分析不正確的一項是C
A.張居正少年時已顯現過人的才華,徐階等人極器重他。張居正為人城府極深,嚴嵩任首輔時雖忌恨徐階,卻仍然很器重他。
B.張居正為政雷厲風行,極其嚴苛。他整頓吏治,明確責任,賞罰分明,使朝廷發布的政令“雖萬里外,朝下而夕奉行”。
C.張居正喜歡建功立業,任用李成梁鎮守遼東,戚繼光鎮守薊門,李成梁和戚繼光兩人守備設施十分周到,都被封為伯。
D.張居正得到神宗器重,在他患病期間,神宗命令張四維等人處理內閣中的小事,大事仍送到張居正家里由他決斷處理。
(4)把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。
①居正擢用其子,馳使縛之,不敢動。
②居正喜建豎,能以智數馭下,人多樂為之盡。
答
(1)C 貸:寬恕.
(2)A “庠序”為名詞,作“清”的賓語,與前面結構對稱,“庠序”后斷句,排除B、C;“不得”是“不能夠”的意思,“公卿群吏不得”還缺少謂語,因此,“乘傳”是它的謂語,其后斷句,排除D.
(原文:核驛遞,省冗官,清庠序,多所澄汰.公卿群吏不得乘傳,與商旅無別.郎署以缺少,需次者輒不得補.大邑士子額隘,艱于進取。)
(3)C 文中是說李成梁奮力作戰打退敵人的進攻,積累了很多戰功而被封為伯,而戚繼光沒有說被封為伯。
(4)①擢:提拔、重用;馳:迅速;縛:抓;不敢動:省略句,沐朝弼不敢反抗。
句子翻譯為:張居正提拔重用沐朝弼的兒子,迅速遣使去抓他,沐朝弼不敢反抗。
②建豎:建功立業;智:智力;數:權術;樂:愿意.
句子翻譯為:張居正喜歡建功立業,能夠運用智謀和權術駕馭他的下屬,人們多愿意為他盡力效勞。
參考譯文:
張居正,字叔大,江陵人.從小聰敏過人,十五歲成為諸生.湖廣巡撫顧璘認為他的文章非同一般,說:“這是可以主持國家大事的人材.”不久,張居正參加鄉試中舉人,顧璘解自己的犀帶送給他,并且說:“你日后當腰佩玉帶,這犀帶不配玷辱你.”嘉靖二十六年,張居正成為進士,改選庶吉士.每天采求國家的典章制度和各種掌故.徐階等人都很器重他.
張居正這個人,長臉形,眉目清秀,胡須長至腹部.勇于任事,素以豪杰自許,然而性格深沉,胸有城府,人莫能測.嚴嵩為內閣首輔時,妒忌徐階,和徐階友好的人都躲開徐階不相往來.張居正卻行為自如,嚴嵩也器重他.升任右中允,掌管國子監司業的事務.
張居正執掌朝政,以尊崇皇權、考核官吏、明信賞罰,統一號令為主.雖然在萬里之外,早晨下令,至了傍晚即得到施行.黔國公沐朝弼多次犯法,應當逮捕,朝臣商議以為難辦.張居正提拔重用沐朝弼的兒子,迅速遣使去抓他,沐朝弼不敢反抗.沐朝弼到京師以后,張居正請免其死,禁錮于南京.運漕糧的運河修通以后,張居正根據每年賦稅都是過了春天以后才起運,河流發水橫溢,不是決堤便是干涸,于是采納漕臣的意見,督令漕船的運軍在冬十月運輸,到明年初全部發完,減少了水患的禍害.經過長期實行這種辦法,太倉庫的糧食儲備充足,可以使用十年.
張居正喜歡建功立業,能夠運用智謀和權術駕馭他的下屬,人們多愿意為他盡力效勞.俺答和明朝政府通好,很久沒有入犯擾害.唯獨小王子的部眾十余萬人,從東北直至遼東,因沒有獲得通貢互市,數次入邊劫掠.張居正用李成梁鎮守遼東,戚繼光鎮守薊門.李成梁奮力作戰打退敵人的進攻,積了很多戰功以至被封為伯,而戚繼光的守備設施也甚為周到.張居正都很支持他們,邊境晏然無事. 世人都說張居正知人善任.然而他執法非常嚴厲.查核驛遞,裁減冗官,清理學校,淘汰了很多人.公卿和眾吏不得乘坐驛站的車馬,與外出經商的商人沒有區別.因為衙門官員減少,需要依次提升的人總是得不到補缺.大縣的學生因名額太少,很難進取.也有很多人埋怨張居正.
不久,張居正患病.神宗皇帝頻頻頒發敕文詢問病情,拿出大量的金錢布帛作為醫藥費.過了四個月病還沒有治愈,文武百官一起設齋建醮為張居正祈禱.南京、陜西、山西、湖廣、河南各地的大吏,無不建醮祈禱.神宗皇帝命令張四維等人處理內閣中的瑣細事務,大事令送到張居正家里由他決斷處理.張居正起初親自辦理,后來因過于疲乏不能一一審閱.到病危時,乞求回鄉.到他死的時候,神宗皇帝為之停止視朝,令祭九壇,視他為國公兼師傅.至此時,贈上柱國,謚文忠,命令四品京卿、錦衣堂上官、司禮監太監護送棺柩回鄉安葬.
相關閱讀
1 《明史 汪應軫傳》閱讀答案與翻譯
汪應軫,字子宿。少有志操。正德十四年,詔將南巡。應軫抗言:自下詔以來,臣民旁皇,莫有固志。臨清以南,率棄業罷市,逃竄山谷。茍不即收成命,恐變生不測。昔谷永諫漢成帝, 【查看全文】
2 《明史·陳幼學傳》閱讀答案與翻譯陳幼學,字志行,無錫人。萬歷十七年進士。授確山知縣。政務惠民,積粟萬二千石以備荒,墾萊田八百余頃,給貧民牛五百余頭,核黃河退地百三十余頃以賦民。里婦不能紡者,授紡 【查看全文】
3 《明史·楊繼宗傳》閱讀答案與翻譯楊繼宗,字承芳,陽城人。天順初進士,授刑部主事,成化初,用王翱薦,擢嘉興知府。以一仆自隨,署齋蕭然。性剛廉孤峭,人莫敢犯,而時時集父老問疾苦,為祛除之。大興社學。 【查看全文】
4 《明史·王洽傳》閱讀答案與翻譯王洽,字和仲,臨邑人。萬歷三十二年進士。歷知東光任丘服闋補長垣洽儀表頎偉危坐堂上吏民望之若神明其廉能為一方最擢吏部稽勛主事歷考功文選郎中天啟初,諸賢匯進,洽有力焉 【查看全文】
5 楊繼盛字仲芳,容城人閱讀答案與翻譯-《明史·楊繼盛傳》楊繼盛字仲芳,容城人。嘉靖二十六年,登進士,授南京吏部主事,召改兵部員外郎。俺答①躪京師,咸寧侯仇鸞以勤王故,有寵,帝命鸞為大將軍,倚以辦寇;鸞中情怯,畏寇甚,方 【查看全文】
6 劉玉,字咸栗,萬安人閱讀答案與翻譯-《明史·劉玉傳》劉玉,字咸栗,萬安人。祖廣衡,永樂末進士。正統間,以刑部郎中出修浙江荒政,積粟數百萬,督治陂塘為旱澇備。景泰初歷左副都御史鎮守陜西請遇災傷毋俟勘報即除其賦庶有司不 【查看全文】