庾亮、溫嶠將起兵討蘇峻,而道路斷絕,不知建康聲聞。會南陽范汪至尋陽,言:“峻政令不一,滅亡已兆,朝廷有倒懸之急,宜時進討。”嶠深納之。亮辟汪參護軍事。
亮、嶠互相推為盟主,嶠從弟充曰:“陶征西位重兵強,宜共推之。”嶠乃遣督護王愆期詣荊州,邀陶與之同赴國難。侃猶以不豫顧命為恨,答曰:“吾疆場外將,不敢越局。”嶠屢說,不能回;乃順侃意,遣使謂之曰:“仁公且守,仆當先下。”使者去已二日,平南參軍滎陽毛寶別使還,聞之,說嶠曰:“凡舉大事,當與天下共之。師克在和,不宜異同。假令可疑,猶當外示不覺,況自為攜貳邪!宜急追信改書,言必應俱進;若不及前信,當更遣使。”嶠意悟,即追使者,改書。侃果許之,遣督護龔登帥兵詣嶠,嶠有眾七千,于是列上尚書,陳祖約、蘇峻罪狀,移告征鎮,灑泣登舟。
陶侃復追龔登還。嶠遺侃書曰:“夫軍有進而無退,可增而不可減,近已移檄遠近。諸郡軍并在路次仁公今召軍還疑惑遠近成敗之由將在于此。仆才輕任重,實憑仁公篤愛,遠稟成規??只蛘卟贿_高旨,將謂仁公緩于討賊,此聲難追。仆與仁公并受方岳之任,且自頃之顧,綢繆往來,情深義重,一旦有急,亦望仁公悉眾見救,況社稷之難乎!今約、峻兇逆無道,痛感天地,人心齊一,咸皆切齒。今之進討,若以石投卵耳;茍復召兵還,是為敗于幾成也。愿深察所陳!”侃深感悟,即戎服登舟,晝夜兼道而進。
五月,陶侃帥眾至尋陽。議者咸謂侃欲誅庾亮以謝天下;亮甚懼,用溫嶠計,詣侃拜謝。侃驚,止之曰:“庾元規乃拜陶士行邪!”亮引咎自責,風止可觀,侃不覺釋然,曰:“君侯修石頭以擬老子,今日反見求邪!”即與之談宴終日,遂與亮、嶠同趣建康。戎卒四萬,旌旗七百余里,鉦鼓之聲,震于遠近。
(節選自《資治通鑒·晉紀》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.諸郡軍并在路次/仁公今召軍還/疑惑遠近/成敗之由將/在于此
B.諸郡軍并在路次/仁公今召軍還/疑惑遠近/成敗之由/將在于此
C.諸郡軍并在/路次仁公/今召軍還疑惑/遠近成敗之由將/在于此
D.諸郡軍并在/路次仁公/今召軍還疑惑/遠近成敗之由/將在于此
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.顧命,帝王臨終前的遺詔;受帝王臨終囑托擔當治國重任的大臣,則稱為顧命大臣。
B.移檄,古代官方文書移和檄并稱,多用于征召、曉諭和聲討;文中指發布文告曉示。
C.方岳,四方山岳;傳說堯分岳事,置八伯,主八州之事,后用以稱任專一方之重臣。
D.鉦鼓,鉦和鼓,古代行軍時用的兩種樂器,敲鉦表前進,擊鼓表停止;并稱以言兵事。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.溫嶠一心報國,不尚名利。建康淪陷,溫嶠聞之痛哭;面對朝廷授官,他以無功拜官無法面對天下人為由謝絕;后來與庾亮等人謀劃討伐蘇峻。
B.溫嶠胸懷大局,團結同僚。庾亮兵敗,溫嶠并未冷落他,而是對他愈發推奉;陶侃心懷不滿不肯出兵,溫嶠并未輕易放棄,仍然多次進行勸導。
C.溫嶠善于納言,勇于改錯。面對毛寶的正確意見,溫嶠認識到對待陶侃策略上的失誤,馬上另派使者,重寫書信內容,陶侃見信后果然答應出兵。
D.溫嶠化解矛盾,共同對敵。陶侃和庾亮有嫌怨,溫嶠為庾亮出謀,讓其主動向陶侃道歉,陶侃深受感動,盡釋前嫌;三人同心同德,戮力平叛。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
⑴峻政令不一,滅亡已兆,朝廷有倒懸之急,宜時進討。(4分)
⑵師克在和,不宜異同。假令可疑,猶當外示不覺,況自為攜貳邪?。?分)
14.溫嶠是以哪些理由來勸止陶侃撤軍的?請簡要概括。(3分)
答
10.(3分)B
11.(3分)D(敲鉦表停止,擊鼓表前進。)
12.(3分)C(“另派使者”與原文不符。)
13.(8分)⑴(4分)蘇峻政令不統一(或:混亂),滅亡已經顯露征兆,朝廷到了非常困難危急的時刻,應該及時進攻討伐。(注意“一”“兆”“倒懸”“時”的翻譯。)
⑵(4分)軍隊取勝在于和睦同心,不應該有所不同。如果有可疑之處,尚且應該對外表現出無所察覺,更何況是自己顯露有二心呢?。ㄗ⒁?ldquo;和”“異同”“覺”“攜貳”的翻譯。)
14.(3分)①撤軍會擾亂軍心,致使兵?。虎诔奋姇p害陶侃名聲,難以彌補;③撤軍會傷害二人的深厚情義,影響社稷安危;④撤軍有違民意,會喪失優勢,勢必功敗垂成。(每個要點1分,答出其中任意三個要點即可得滿分。)
參考譯文:
溫嶠聽聞建康淪陷,悲痛地大哭。庾亮到達尋陽,宣讀太后的詔書,任命溫嶠擔任驃騎將軍、開府儀同三司。溫嶠說:“今天應當首先翦滅叛賊,尚未建功卻先授官,還怎么示范天下!”于是推辭不接受。溫嶠素來看重庾亮,庾亮雖然戰敗奔逃,溫嶠卻更加推重奉承他,分出部分兵力交給庾亮。
庾亮、溫嶠準備起兵討伐蘇峻,但道路阻斷,不知道建康的消息。適逢南陽人范汪到尋陽,說:“蘇峻政令不統一,滅亡已經顯露征兆,朝廷到了非常困難危急的時刻,應該及時進攻討伐。”溫嶠深以為然。庾亮征召范汪為參護軍事。
庾亮、溫嶠相互推舉對方為盟主,溫嶠的堂弟溫充說:“陶侃職位重要,兵力強盛,應當共同推舉他為盟主。”溫嶠便派遣督護王愆期到荊州,邀請陶侃和自己同赴國難。陶侃仍然因為未能參與接受遺詔懷恨在心,回答說:“我是守成邊疆的將領,不敢逾越職分。”溫嶠多次勸說,不能使他回心轉意。溫嶠于是順應陶侃的心意,派使者對他說:“仁公暫且按兵不動,我當先行進討。”使者出發已有兩天,平南參軍滎陽人毛寶出使別處歸來,聽說此事,勸說溫嶠說:“凡是干大事,應當和天下人共同參與。軍隊取勝在于和睦同心,不應該有所不同。如果有可疑之處,尚且應該對外表現出無所察覺,更何況是自己顯露有二心呢!應當急速追回信使改寫書信,說明一定要相互應從,共同進發。如果趕不上先前的信使,應當重新派遣使者。”溫嶠心中醒悟,當即追回使者改寫書信,陶侃果然應許,派督護龔登率軍見溫嶠。溫嶠有士眾七千人,于是列名上呈尚書,陳述祖約、蘇峻的罪狀,傳告各地方長官,灑淚登上戰船。
陶侃又召龔登回來。溫嶠給陶侃寫信說:“軍隊能進不能退,能增多而不能減少。近來已經將檄文傳播于遠近。各郡軍隊都已上路,您現在把軍隊召回,使遠近之人感到疑惑,成敗的根由便將決定于此。我才能淺薄卻責任重大,實在需要憑仗您的厚愛,遙遵您的成規。惟恐有人不理解您高深的意旨,將會認為您不急于討伐叛賊,這種輿論一旦形成則難以彌補。我和您都擔負著地方統帥的職責,況且自從最近交往以來,來往頻繁,情深義重,一旦有急難,也希望您率兵相救,何況是國家的危難呢!如今祖約、蘇峻兇逆無道,造成的罪孽震動天地,人心一致,都切齒痛恨?,F在的進攻討伐,猶如以石投卵罷了。倘若再召回軍隊,這是在幾乎成功之時自己制造失敗。期望能深切體察我所說的這一切。”陶侃深深感悟,當即穿上作戰服裝登船,日夜兼行趕來。
五月,陶侃率領士眾到達尋陽。論者都說陶侃準備誅殺庾亮向天下人謝罪,庾亮甚為恐懼,便采用溫嶠的計謀,去見陶侃叩拜謝罪。陶侃大吃一驚,制止他說:“庾元規竟然來叩拜我嗎!”庾亮援引過錯,自我責備,風度舉止很不錯,陶侃不知不覺放心開懷,說:“您當年繕修石頭城來對付老夫,今天倒反來見我有所求嗎!”隨即和他談笑宴飲一整天,便與庾亮、溫嶠一同趕赴建康。共有士卒四萬人,旌旗延綿七百多里,鉦鼓之聲震動遐邇。
相關閱讀
1 傅祗字子莊,性至孝閱讀答案與翻譯
傅祗字子莊,性至孝,早知名,以才識明練稱。武帝始建東宮,起家太子舍人,累遷散騎黃門郎,賜爵關內侯。母憂去職。服終,為滎陽太守。自魏黃初大水之后,河濟泛溢。祗乃造沈 【查看全文】
2 陳蕃字仲舉,汝南平輿人也閱讀答案與翻譯-《后漢書 陳蕃傳》陳蕃字仲舉,汝南平輿人也。蕃年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂蕃日:孺子何不灑掃以待賓客?蕃曰:大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎!勤知其有清世志 【查看全文】
3 耶律盆奴傳原文_耶律盆奴傳翻譯賞析耶律盆奴,字胡獨堇,惕隱涅魯古的孫子。景宗時,任烏古部詳穩,為政崇尚嚴酷,百姓很痛苦。有司將情況上奏,皇上下詔說:“盆奴身為方面要員,因為小錯而追究尋罪,恐怕有損 【查看全文】
4 源子恭傳翻譯賞析_源子恭傳原文全詩的意思源子雍之弟源子恭,字靈順,聰慧好學。起初被征召為司空參軍事。后任司徒祭酒、尚書北主客郎中,代理南主客之事。 從蕭衍那里逃亡而來的人許周,自稱曾任蕭衍的給事黃門侍郎, 【查看全文】
5 唐邕傳原文_唐邕傳翻譯賞析唐邕,字道和,太原晉陽人。他的祖先自晉昌遷來。父親唐靈芝,魏時任壽陽縣縣令,唐邕貴顯之后,贈封他為司空公。 唐邕從小聰明過人,頗有才干。最初任神武帝高歡的外兵曹,以 【查看全文】
6 周磠傳翻譯賞析_周磠傳原文全詩的意思周豈頁字伯仁,是安東將軍周浚的兒子。少年時便有很高的聲譽,神采俊秀,雖同輩之人相互親昵狎玩,但卻不敢輕慢放肆地對待周豈頁。同鄉人司徒掾賁嵩有清高的節操,見到周豈頁 【查看全文】