(選自《南齊書》列傳第三十三)
【注】①韓伯休,東漢人士,因賣藥三十多年從不接受還價(jià)而為世人所知。
10. 下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )
A. 好學(xué)聚書/至萬卷/鄰里年少好事者/來從假借/日數(shù)十帙/慰祖親自取/與未嘗為辭/
B. 好學(xué)/聚書至萬卷/鄰里年少好事者來從假借/日數(shù)十帙/慰祖親自取與/未嘗為辭/
C. 好學(xué)/聚書至萬卷/鄰里年少好事者來/從假借/日數(shù)十帙慰祖親自取/與未嘗為辭/
D. 好學(xué)聚書/至萬卷/鄰里年少好事者/來從/假借日數(shù)十帙/慰祖親自取/與未嘗為辭/
11. 下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是( )
A. “解褐”指脫去粗布衣服,換上官服,入仕做官。上古時(shí)期所謂“布”是指麻織品或葛織品,用麻葛織品做成的布衣,也叫“褐”。
B. “闕”是宮門兩側(cè)的高臺(tái),左右各一,中間為通道。又可借指宮廷。“詣闕”既可指赴朝廷,又可指赴京都。
C. “卒”是古代稱大夫的死,古代帝王和王后死叫“崩”,古代諸侯王死叫“薨”,古代其他人的死亡均稱為“死”。
D. “從事”,官名。漢制,州刺史的輔佐官吏如別架、主簿、功曹等均稱從事史。漢以后三公及州郡長(zhǎng)官都自辟僚屬,多稱“從事”。
12. 下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 崔慰祖出身官宦家庭,為人孝順。他的父親曾擔(dān)任梁州刺史、奉朝請(qǐng)。父親去世后他堅(jiān)持不吃鹽,在母親的勸說下他改變了這種做法。
B. 崔慰祖家庭殷實(shí)富裕,仗義疏財(cái)。他的父親在梁州有很多財(cái)產(chǎn),崔慰祖都分給了自己的族人,雖然一些家用器物流散各地,但他都不再索回。
C. 崔慰祖有才華,不善言辭卻能服眾。國子祭酒沈約、吏部郎謝朓的朋友曾經(jīng)向崔慰祖詢問有關(guān)地理方面的問題,他的回答有理有據(jù),令人折服。
D. 崔慰祖在歷史方面頗有研究,卻著述未竟。他想對(duì)司馬遷和班固的歷史著作再作注釋,因早逝未能如愿,其《海岱志》也只完成了一半。
13. 把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)遙光好棋,數(shù)召慰祖對(duì)弈。慰祖輒辭拙,非朔望不見也。
(2)與丹陽丞劉沨素善,遙光據(jù)東府反,慰祖在城內(nèi)。
答
10. B 11. C 12. A
13. (1)蕭遙光喜歡下棋,多次召崔慰祖來對(duì)弈。崔慰祖總是推辭說下得不好,不是初一、十五就不來拜見。
(2)(崔慰祖)和丹陽縣丞劉沨一向要好,蕭遙光占據(jù)東府造反時(shí),崔慰祖正在城內(nèi)。
【10題詳解】
此題考核文言斷句的能力,答題時(shí)注意一些常見的句尾、句首標(biāo)志性的詞語,句子結(jié)構(gòu)的對(duì)稱,文中詞語充當(dāng)?shù)某煞郑渥映煞值氖÷裕瑪⑹聝?nèi)容的變化等。句中“至萬卷”是“聚書”得結(jié)果,不要結(jié)果;“鄰里年少好事者”“來從假借”主謂結(jié)構(gòu),不要斷開;“日數(shù)十帙”是“假借”得數(shù)量,“慰祖”新的陳述對(duì)象,前面斷開;故選B。
【11題詳解】
此題考核理解古代文化常識(shí)的能力,文化常識(shí)的考核主要集中在古代的一些稱謂、官職的變遷、建筑的名稱、年號(hào)、謚號(hào)、廟號(hào)、一些文書的名稱、官場(chǎng)的一些禮節(jié)、朝廷的一些機(jī)構(gòu)、典章制度、行政區(qū)劃、還有一些避諱的說法等。平時(shí)注意積累,尤其是課本的注釋的相關(guān)內(nèi)容,答題時(shí)還要注意集合語境的含義作答。題中C項(xiàng),“古代其他人的死亡均稱為‘死’”錯(cuò)誤,死就是指古代平民的死亡,而非泛指所有人的死亡。例:“士”的死稱為不祿。故選C。
【12題詳解】
此題考核歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思的能力,答題時(shí)注意對(duì)讀選項(xiàng)和原文,尋找時(shí)間、地點(diǎn)、人物、時(shí)間、手法以及重點(diǎn)詞句的翻譯上的錯(cuò)誤,題中A項(xiàng),“他的父親曾擔(dān)任梁州刺史、奉朝請(qǐng)”錯(cuò)誤,應(yīng)為“他的父親曾擔(dān)任梁州刺史”,擔(dān)任奉朝請(qǐng)的是崔慰祖。故選A。
【13題詳解】
此題考核理解并翻譯文中句子的能力,答題時(shí)注意直譯,重點(diǎn)注意句中重點(diǎn)實(shí)詞、虛詞、活用和句式的翻譯。重點(diǎn)注意,數(shù):多次;輒:總是;拙:下得不好;朔望:初一、十五;與:和;素善:一向要好。
【參考譯文】
崔慰祖,字悅宗,是清河郡東武城人。父親崔慶緒,永明年間擔(dān)任梁州刺史。崔慰祖脫去布衣做官擔(dān)任奉朝請(qǐng)。父親亡故后他不再吃鹽,母親說:“你既沒有兄弟,也沒有子女。遇大喪不滅孝的本性,只是不應(yīng)進(jìn)食美味佳肴罷了,怎能斷絕吃鹽呢?我現(xiàn)在也不吃鹽了。”崔慰祖不得已而聽從了母親的勸告。崔慰祖的父親在梁州的資產(chǎn)家財(cái)有千萬,他都散發(fā)給同宗的族人。家具器物都用漆寫上“日”字,這種有“日”字的器具,流散到遠(yuǎn)近各地。崔慰祖整理了父親有關(guān)的租借文書憑證,對(duì)族侄崔纮說:“那些人有了錢,自然會(huì)將借去的歸還我;他們?nèi)绻麤]有,我說什么呢?”于是便將人們的租借字據(jù)全都燒掉。崔慰祖愛好學(xué)習(xí),收藏書籍達(dá)到萬卷。鄰居中有愛學(xué)習(xí)的青年都相隨著來向他借書,每天借書達(dá)到幾十卷,崔慰祖都親自取出給他們,從來沒有推托過。崔慰祖擔(dān)任始安王蕭遙光的撫軍刑獄,兼記室。蕭遙光喜歡下棋,多次召崔慰祖來對(duì)弈。崔慰祖總是推辭說下得不好,不是初一、十五就不來拜見。建武年間,詔令各地舉薦才士,崔慰祖的堂兄崔慧景推薦崔慰祖和平原郡劉孝標(biāo)同為飽學(xué)之士。齊明帝想讓他管理一個(gè)方圓百里的小地方,以測(cè)試他的才能,崔慰祖推辭不就職。國子祭酒沈約、吏部郎謝朓曾在吏部 省中聚集很多賓客好友,每人都向崔慰祖詢問十幾件地理方面不熟悉的事,崔慰祖口吃,語言不華美,但回答得有根有據(jù)具體而且精準(zhǔn),滿座賓客都稱贊而 且心服口服。謝朓贊嘆說:“假如班固、司馬遷再生,也不能超過他。”崔慰祖出賣自己的住宅,要價(jià)四十五萬,買的人說:“能否減點(diǎn)價(jià)?”崔慰祖說:“確實(shí)不同于韓伯休,怎么容許有兩種價(jià)格?”買的人又說:“你只管標(biāo)價(jià)四十六萬,一萬錢是送給你的。”崔慰祖說:“這難道是我的心愿嗎?”崔慰祖年輕時(shí)和侍中江祀是交情很深的朋友,等到江祀顯貴了,常來問候他,但崔慰祖不去他那里。崔慰祖和丹陽縣丞劉沨一向要好,蕭遙光占據(jù)東府造反時(shí),崔慰祖正在城內(nèi)。在城池還沒有被攻下的一天,劉沨對(duì)崔慰祖說:“你家中有老母親,應(yīng)當(dāng)趕快出城去。”于是命守門人放他出去,崔慰祖(出城后)就去朝廷自首,被囚禁在尚方,病死。崔慰祖著有《海岱志》,記載了從太公時(shí)起到西晉時(shí)止的人物,寫到四十卷,完成了一半。臨死時(shí),寫信給堂弟崔緯說:“常想再注釋司馬遷、班固兩人的歷史著作,已搜集到《史記》、《漢書》遺漏未載的二百多件事,放在櫥柜竹箱中,你可以整理好寫出來,以保存它的大意。《海岱志》確實(shí)不夠完善詳細(xì),你可抄 寫幾本,交給護(hù)軍各位從事每人一本,也給朋友任防、徐寅、劉洋、裴揆等,讓后世的人知道我稍微有些清高的事業(yè)。”又囑咐讓棺材直接靠近黃土,不必用磚砌,不要擺設(shè)靈位。
相關(guān)閱讀
1 虞允文,字彬甫,隆州仁壽人閱讀答案與翻譯
虞允文,字彬甫,隆州仁壽人。以父任入官。丁母憂,哀毀骨立。既葬,朝夕哭墓側(cè)。念父之鰥且疾,七年不調(diào),跬步不忍離左右。父死,紹興二十三年始登進(jìn)士第。 金主亮①修汴,已 【查看全文】
2 朱異傳翻譯賞析_朱異傳原文全詩的意思朱異字彥和,是吳郡錢塘人。父親名巽,由于為人忠義節(jié)烈而著名,官職做到南齊江夏王參軍、吳平縣令。 朱異剛幾歲的時(shí)候,外祖父顧歡拍著朱異對(duì)他的祖父朱昭之說:這個(gè)孩子不是 【查看全文】
3 王紱傳翻譯賞析_王紱傳原文王紱,字孟端,無錫人。博學(xué),工于詩歌,喜書法,所畫山木竹石妙絕一時(shí)。洪武中,因犯法而罰戍朔州。永樂初,被推薦,以其善書法而供職文淵閣。此后,任中書舍人。 紱在未做官 【查看全文】
4 戚繼光傳翻譯賞析_戚繼光傳原文戚繼光,字元敬,世襲登州衛(wèi)指揮僉事。父親戚景通,曾升遷為都指揮,署理大寧都司,后進(jìn)京執(zhí)掌神機(jī)營(yíng),頗有操行。戚繼光幼時(shí)即風(fēng)流瀟灑、氣宇不凡。家里較為貧寒,但戚繼光喜 【查看全文】
5 廖永忠,楚國公永安弟也閱讀答案與翻譯-《廖永忠傳》廖永忠傳 廖永忠,楚國公永安弟也。從永安迎太祖于巢湖,年最少。太祖曰:汝亦欲富貴乎?永忠曰:獲事明主,掃除寇亂,垂名竹帛,是所愿耳。太祖嘉焉。 從下南昌,戰(zhàn)鄱陽湖。敵 【查看全文】
6 姚希孟傳翻譯賞析_姚希孟傳原文姚希孟,字孟長(zhǎng),吳縣人。出生十個(gè)月就失去了父親,母親文氏立志養(yǎng)育他。年紀(jì)稍大點(diǎn),與舅舅文震孟同學(xué),同時(shí)享有名氣。考中萬歷四十七年(1619)的進(jìn)士,改任庶吉士。座主韓火廣 【查看全文】