正光末,三秦反叛,侵及三輔。時承平既久,人不習戰。苗以隴兵強悍,且群聚無資,乃上書以為:“食少兵精,利于速戰;糧多卒眾,事宜持久。今隴賊猖狂,非有素蓄,雖據兩城,本無德義,其勢在于疾攻,遲則人情離阻,坐受崩潰。今且宜勒大將,深溝高壘,堅守勿戰。別命偏師,精卒數千,出麥積崖以襲兵后,群妖自救。”于是詔苗為統軍,隸行臺魏子建。子建以苗為郎中,仍領統軍,深見知待。孝昌中,兼尚書左丞,為西北道行臺,與大都督宗正珍孫討汾、絳、蜀賊,平之。及殺爾朱榮,榮竺弟世隆粵部曲還逼都邑。孝莊幸大夏門,集群臣博議,百僚計無所出。苗獨奮衣起日:“今朝廷有不測之危,正是忠臣烈士效節之時,請以一旅之眾,為陛下徑斷河梁。”莊帝壯而許焉。苗乃募人于馬渚上流,以師夜下。去橋數里,放火燒船,俄然橋絕,賊沒水死者甚眾。官軍不至,賊乃涉水與苗死斗,眾寡不敵,苗浮河而沒。帝聞,哀傷久之,謚忠烈。
苗少有節操志尚功名每讀《蜀書》見魏延請出長安諸葛不許嘆息謂亮無奇計及覽《周瑜傳》未曾不嗟咨絕倒。解鼓琴,善屬文詠,工尺牘之敏,當世罕及。死之日,朝野悲壯之。
(節選自《北史·李苗傳》)
注:①宴駕:對帝王之死的委婉說法。
4. 對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分) ( )
A.詔苗假龍驤將軍向導 假:假借
B.乃上書陳平定江南之計 陳:陳述,陳說
C.明帝幼沖,無遠略之意,竟不能納。 竟:最終
D.于是詔苗為統軍,隸行臺魏子建 隸:隸屬
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A. 苗少有節操志/ 尚功名/ 每讀《蜀書》/ 見魏延請出長安/ 諸葛不許嘆息/ 謂亮無奇計/及覽《周瑜傳》/ 未曾不嗟咨絕倒。
B. 苗少/ 有節操志/ 尚功名/ 每讀《蜀書》/ 見魏延/ 請出長安/ 諸葛不許/ 嘆息謂亮無奇計/及覽《周瑜傳》/ 未曾不嗟咨絕倒。
C. 苗少有節操/ 志尚功名/ 每讀《蜀書》/ 見魏延/ 請出長安/ 諸葛不許/ 嘆息謂亮無奇計/ 及覽《周瑜傳》/ 未曾不嗟咨絕倒。
D. 苗少有節操/ 志尚功名/ 每讀《蜀書》/ 見魏延請出長安/ 諸葛不許/ 嘆息謂亮無奇計/及覽《周瑜傳》/ 未曾不嗟咨絕倒。
6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分) ( )
A.李苗對叔父李畎被害一事耿耿于懷,歸魏后仍陳說伐蜀之計,后朝廷曾出師西伐,但因皇帝駕崩而不得不班師回朝。
B.李苗在眾大臣對爾朱榮的堂弟率部下逼近都邑束手無策時,主動請纓,招募兵員與敵作戰,后因寡不敵眾而死。
C.李苗在三秦反叛時,根據敵情提出正面堅守不戰,選派精兵偷襲敵后的方略,一舉擊潰了叛軍。
D.李苗崇尚功名,讀《蜀書》時,會因諸葛亮不同意魏延請求出兵長安而嘆息;讀《周瑜傳》時,總是深深感嘆折服。
7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)其勢在于疾攻,遲則人情離阻,坐受崩潰。(5分)
(2)子建以苗為郎中,仍領統軍,深見知待。(5分)
答
4.A(假:代理)
5.D
6.C(文中沒有交待此次作戰的結果)
7.(1)這種形勢在于快攻,慢就會使人心離散隔阻,徒然地遭受滅亡。(疾、離阻、坐受各1分,句意通順2分)
(2)魏子建讓李苗擔任郎中,仍然兼任(擔任也可)統軍,李苗深受重視(知遇也可)優待。(以、領、見各1分,句意通順2分)
參考譯文:
李苗,字子宣,他的叔父叫李畎。李畎擔任梁川刺史,有很大的威望和聲名。王足征伐蜀地時,梁武帝命令李畎在涪抵御王足的進攻,并把益州許諾給他。等到王足退兵后,梁武帝又改變了授任。李畎憤怒,將要另有他圖,后來事情敗露被殺。李苗十五歲,有報仇雪恨的志向。他在延昌年間歸附北魏,一再陳述謀取蜀的計策。大將軍高肇向西征伐,皇帝命令李苗代理龍驤將軍向導。軍隊駐扎在晉壽時,宣武帝去世,只得班師回朝。李苗有文武才干,因為大的功業還沒有建立,家族的恥辱還沒有洗雪,他經常懷有慷慨激昂的情緒,于是李苗上書陳述平定長江以南的計謀,其文理非常切合當時的情況。當時孝明帝年幼,還沒有遠擴的想法,最終沒有采納。
正光末年,三秦反叛,其侵擾逐漸波及到京城附近。當時持續和平已經多年,人們已不熟悉打仗。李苗認為隴地的士兵強悍,而且成群相聚沒有軍需物資,于是李苗上書認為:“糧食不足部隊精銳,適宜速戰;糧食多士兵也多,戰事就適合持久。現在隴地的賊軍非常猖狂,但他們平時沒有儲備,雖然是占據了兩座城池,原本沒有道德和信義可言,這種形勢在于快攻,慢就會使人心離散隔阻,徒然地遭受滅亡。現在暫且應該率領軍中大將,挖深溝壘高墻,堅守陣地不出戰。另外命令側翼的軍隊幾千精兵出兵麥積崖來偷襲敵人的后方,敵人自然會潰散。”皇帝于是命令李苗擔任統軍,隸屬于行臺魏子建。魏子建讓李苗擔任郎中,仍然兼任統軍,李苗深受重視優待。
孝昌年間,李苗兼任尚書左丞,擔任西北道行臺,與大都督宗正珍孫討伐汾、絳、蜀的賊軍,平定了他們。等到殺了爾朱榮時,爾朱榮的堂弟爾朱世隆帶領部下返回逼近都城。孝莊帝親臨大夏門,召集群臣廣泛商議,眾官員無計可施。只有李苗振衣起身說道:“現在朝廷面臨著難以預測的危難,也正是忠臣烈士們報效國家的時刻,請讓我帶領一支部隊,為陛下直接切斷河梁。”孝莊帝認為他勇敢并同意了他的請求。李苗于是從馬渚的上游招募兵員,并率領部隊趁夜色順流而下,距離大橋幾里,他就放火燒船,不一會兒橋梁就被燒斷,落入水中死掉的賊軍很多。援軍沒有趕到,賊軍于是涉水過來同李苗拼死搏斗,寡不敵眾,李苗浮水作戰而死。皇帝聽說此事,哀傷悲痛很久,追贈李苗忠烈的謚號。
李苗年少時就有氣節操守,志在求取功名,每次讀到《蜀書》,看到魏延請求出兵長安,諸葛亮不同意,李苗就嘆息著說諸葛亮并沒有妙計。等到讀《周瑜傳》時,深深地感嘆折服。李苗懂得彈琴,擅長寫文章和詩歌,書畫創作精妙快速,當時世上很少有人趕得上他。李苗去世時,朝野上下為他感到悲壯。
相關閱讀
1 姚希孟傳翻譯賞析_姚希孟傳原文
姚希孟,字孟長,吳縣人。出生十個月就失去了父親,母親文氏立志養育他。年紀稍大點,與舅舅文震孟同學,同時享有名氣。考中萬歷四十七年(1619)的進士,改任庶吉士。座主韓火廣 【查看全文】
2 王紱傳翻譯賞析_王紱傳原文王紱,字孟端,無錫人。博學,工于詩歌,喜書法,所畫山木竹石妙絕一時。洪武中,因犯法而罰戍朔州。永樂初,被推薦,以其善書法而供職文淵閣。此后,任中書舍人。 紱在未做官 【查看全文】
3 戚繼光傳翻譯賞析_戚繼光傳原文戚繼光,字元敬,世襲登州衛指揮僉事。父親戚景通,曾升遷為都指揮,署理大寧都司,后進京執掌神機營,頗有操行。戚繼光幼時即風流瀟灑、氣宇不凡。家里較為貧寒,但戚繼光喜 【查看全文】
4 虞允文,字彬甫,隆州仁壽人閱讀答案與翻譯虞允文,字彬甫,隆州仁壽人。以父任入官。丁母憂,哀毀骨立。既葬,朝夕哭墓側。念父之鰥且疾,七年不調,跬步不忍離左右。父死,紹興二十三年始登進士第。 金主亮①修汴,已 【查看全文】
5 廖永忠,楚國公永安弟也閱讀答案與翻譯-《廖永忠傳》廖永忠傳 廖永忠,楚國公永安弟也。從永安迎太祖于巢湖,年最少。太祖曰:汝亦欲富貴乎?永忠曰:獲事明主,掃除寇亂,垂名竹帛,是所愿耳。太祖嘉焉。 從下南昌,戰鄱陽湖。敵 【查看全文】
6 朱異傳翻譯賞析_朱異傳原文全詩的意思朱異字彥和,是吳郡錢塘人。父親名巽,由于為人忠義節烈而著名,官職做到南齊江夏王參軍、吳平縣令。 朱異剛幾歲的時候,外祖父顧歡拍著朱異對他的祖父朱昭之說:這個孩子不是 【查看全文】