李之才開始做官是擔任衛州獲嘉的主簿,并暫時代理共城令。這時邵雍居母喪于蘇門山百源上,每天布裘蔬食,親自燒火做飯以養活他的父親。李之才敲門來拜訪,慰勞他說:“你這樣勤奮好學篤志不倦果真和誰相似?”邵雍說“:我于典籍之外,沒有其他形跡可見。”李之才說“:你不是考究典籍的人,對物理的學問學得怎么樣呢?”日后他又對邵雍說:“物理的學問你已經學了,不還有性命的學問嗎?”邵雍遂對他再拜,愿意從他受業。于是李之才就先教他陸淳的《春秋》,意思想以《春秋》表明它包涵了《五經》,既可以告訴他《五經》的大意,然后再講授《易經》就可以結束學業。后來邵雍終于以研究《易經》而聞名于世。
李之才由于才氣太大,難得有人了解,因此長久不調,惋惜他的人就說“:你應該稍微貶損自己以求得進取。”石延年一個人卻說:“這是時局不足以容納你,你何不棄官隱居。”后李之才調升孟州司法參軍,這時范雍守孟州,也不能了解他。范雍第一次自洛陽建節守延安,送的人都送出境外,李之才一個人在近郊與他告別。有人責怪他,他辭謝說:“這是往日的規矩。”不久,范雍貶謫安陸,李之才根據文告拜見范雍于洛陽,過去遠送的人沒有一個人來,范雍才恨自己對李之才了解得太晚。
李之才的朋友尹洙寫信把李之才推薦給中書舍人葉道卿,托石延年轉達,他在寫給石延年的信中說“:孟州司法參軍李之才,年三十九歲,會寫古文章,語言直率,意思深刻,不放肆顯露,不窘困急迫,完全可以追蹤前輩,不是我尹洙所敢品評,而他卻安于卑位,無仕進之心,人們很少能了解他。他的才能又很能通達古今事務,使他能稍微見用于世,一定會超過別人甚遠,可憾他太窮,不能堅定歸隱的決心。了解他的人應該共同努力,使他在事業上有所成就。”石延年給尹洙回信說“:今天精通文字愛好古文的人最少而且不發達,假若遺棄這個人,那么這種學問就更加衰落了。”石延年平生最不喜歡拜訪大官,他四五次到葉道卿的大門,只把書信遞進去。葉道卿得信后,把李之才向朝廷推薦,李之才遂得應選新格,有保任五人,改為大理寺丞,任緱氏縣令。未及成行,會石延年與龍圖閣直學士吳遵路調兵河東,征辟李之才為澤州簽署判官。澤州人劉義叟因而得向李之才學習歷法,也稱“義叟歷法”,這種歷法遠遠超出古今歷法之上,有揚雄、張衡沒說清楚的,實際卻是李之才傳授給他的。
李之才在澤州一段時間后又轉升殿中丞,碰巧母親去世,他剛剛解除喪服,就暴病死在懷州官舍,這是慶歷五年(1045)二月的事情。這時,尹洙的哥哥尹子漸鎮守懷州,對李之才的死悲傷過度,染疾不到一個月也死了。李之才死后歸葬青社,邵雍為他題寫墓碑,其中有句說“:我求之于天下,終于得到聞道的君子李公做我的老師。”
相關閱讀
1 趙綽,河東人也,性直剛毅閱讀答案與翻譯-《隋書·趙綽傳》
趙綽,河東人也,性直剛毅。在周,初為天官府史,以恭謹恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禪,授大理丞,處法平允,考績連最,轉大理正。尋遷尚書都官侍郎,未幾轉刑部侍郎。治梁 【查看全文】
2 馮文通傳翻譯賞析_馮文通傳原文全詩的意思馮文通,是馮跋最小的弟弟。他的本名犯了顯祖的廟諱。高云僭立為帝的時候,授任他為征東大將軍,兼任中領軍,封為汲郡公。馮跋在高云死后即帝位,授予馮文通尚書左仆射之職, 【查看全文】
3 后妃傳翻譯賞析_后妃傳原文全詩的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃傳,《易經》中說:男正位乎外,女正位乎內;男女正,天地之大義也。綜觀古代賢明的帝王人主,無不明確地制定其后妃制度和禮儀,以順應世間之 【查看全文】
4 蓋苗傳原文_蓋苗傳翻譯賞析蓋苗字耘夫,大名元城人,幼年聰明,思維敏捷好學,善于記誦,二十歲游學四方,學業大有長進。 延五年(1318)授濟寧路單州判官。州獄中囚徒太多,苗請求審理處決,知州認為囚犯人 【查看全文】
5 劉盆子者,太山式人閱讀答案與翻譯-《后漢書·劉玄劉盆子列》劉盆子者,太山式人,城陽景王章之后也。祖父憲,元帝時封為式侯,父萌嗣。王莽篡位,國除,因為式人焉。 天鳳年,瑯邪人樊崇起兵于莒。時寇賊蜂起,眾盜以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
6 鄭鮮之傳翻譯賞析_鄭鮮之傳原文全詩的意思鄭鮮之字道子,滎陽開封人,是魏朝的將作大匠鄭渾的玄孫。祖父鄭襲,是大司農,曾經做過江乘縣令,所以就住在了境內。父親鄭遵,是尚書郎。 鄭鮮之閉門讀書,杜絕與人交往。起 【查看全文】