南康愍王陳曇朗,為高祖母弟忠壯王陳休先之子。其父陳休先少時卓異不凡有大志,梁簡文帝在東宮時,深被賞識。太清年間接納降將侯景后,北方有亂,便令陳休先招募數千人,授為文德主帥,不久死。高祖得天下后,總稱道休先,說:“此弟若活著,中原不愁不能平定。”梁敬帝即位,追贈為侍中、使持節、驃騎將軍、南徐州刺史,封為武康縣公,食邑一千戶,高祖受禪稱帝,追贈為侍中、車騎大將軍、司徒,封為南康郡王,食邑二千戶,謚號忠壯。
陳曇朗少年時喪父,尤為高祖鐘愛,受寵超過高祖諸子。他膽量勇力雙全,善于安撫人心。侯景之亂平定后,陳曇朗初任著作佐郎。高祖渡江北伐,圍攻廣陵,宿預人東方光據鄉舉義旗,高祖便派曇朗和杜僧明從淮水入泗水接應。北齊援軍甚眾,曇朗與僧明筑壘抗御,不久奉命班師回朝,帶宿預義軍三萬家渡江至陳。高祖誅殺王僧辯,留曇朗鎮守京口,主管府內事務。紹泰元年(555),任中書侍郎,代管南徐州。
二年,徐嗣徽、任約率北齊軍寇掠京都,不久講和,北齊要求以高祖子侄為人質。當時四方州郡多未歸附,京都財物空虛,糧草不繼,滿朝文武都愿同北齊和親,高祖很為難,但又不想違眾議,便對朝臣說:“我輔佐朝政不得力,導致蠻夷一齊騷亂華夏之朝,沒有能力戡亂,又怎么能逃脫責任。現在諸位賢臣,都想休戰,與北齊和好,讓邊境安寧,我若違眾議,必定說我憐惜子侄,現我決定派曇朗去北齊為人質。不過北齊人不守信用,常伺隙而動,認為我朝虛弱,必當違背和約。如齊寇來犯,諸君應該背水一戰。”高祖擔心曇朗懼怕為人質,也許取東道出逃,他便親自率步騎赴京口接曇朗,帶他回京師,接著讓他入北齊為人質。
北齊果然背約,再派蕭軌等人隨徐嗣徽渡江,高祖與之交戰,大破之,俘獲蕭軌、東方老等人。北齊人要求割地和給馬牛牲畜贖回曇朗,高祖沒答應。等到蕭軌等人被殺后,齊人也殺陳曇朗于晉陽,時年二十八歲。那時已與北齊斷交,不知道曇朗已被害。高祖即位,還讓曇朗襲封為南康郡王,繼奉忠壯王之祀,禮數俸祿一概同皇子。天嘉二年(561),與北齊人和好,才知道陳曇朗已被害死。世祖詔曰:“追遠慎終,先朝詔誥中多有所見。南康王陳曇朗,英明睿哲孝敬雙親,堪稱國家之屏藩,到北齊為質,以解除國家之危難。國運昌盛了,君卻未能返國,我常常想念,日夜不忘。北齊國使臣初到時,噩耗才傳到,追思痛悼,在我是加倍地傷情,應該厚加追賜,以光大歷朝慣例。可追贈為侍中、安東將軍、開府儀同三司、南徐州刺史,謚號愍。”接著派兼郎中令隨出訪使江德藻、劉師知接曇朗靈柩,三年陳書春返回京都。
相關閱讀
1 蓋苗傳原文_蓋苗傳翻譯賞析
蓋苗字耘夫,大名元城人,幼年聰明,思維敏捷好學,善于記誦,二十歲游學四方,學業大有長進。 延五年(1318)授濟寧路單州判官。州獄中囚徒太多,苗請求審理處決,知州認為囚犯人 【查看全文】
2 趙綽,河東人也,性直剛毅閱讀答案與翻譯-《隋書·趙綽傳》趙綽,河東人也,性直剛毅。在周,初為天官府史,以恭謹恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禪,授大理丞,處法平允,考績連最,轉大理正。尋遷尚書都官侍郎,未幾轉刑部侍郎。治梁 【查看全文】
3 鄭鮮之傳翻譯賞析_鄭鮮之傳原文全詩的意思鄭鮮之字道子,滎陽開封人,是魏朝的將作大匠鄭渾的玄孫。祖父鄭襲,是大司農,曾經做過江乘縣令,所以就住在了境內。父親鄭遵,是尚書郎。 鄭鮮之閉門讀書,杜絕與人交往。起 【查看全文】
4 后妃傳翻譯賞析_后妃傳原文全詩的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃傳,《易經》中說:男正位乎外,女正位乎內;男女正,天地之大義也。綜觀古代賢明的帝王人主,無不明確地制定其后妃制度和禮儀,以順應世間之 【查看全文】
5 劉盆子者,太山式人閱讀答案與翻譯-《后漢書·劉玄劉盆子列》劉盆子者,太山式人,城陽景王章之后也。祖父憲,元帝時封為式侯,父萌嗣。王莽篡位,國除,因為式人焉。 天鳳年,瑯邪人樊崇起兵于莒。時寇賊蜂起,眾盜以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
6 馮文通傳翻譯賞析_馮文通傳原文全詩的意思馮文通,是馮跋最小的弟弟。他的本名犯了顯祖的廟諱。高云僭立為帝的時候,授任他為征東大將軍,兼任中領軍,封為汲郡公。馮跋在高云死后即帝位,授予馮文通尚書左仆射之職, 【查看全文】