及(司馬)乂死,穎表志為中書監(jiān),留鄴,參署相府事。乘輿敗于蕩陰,穎遣志督兵迎帝。及王浚攻鄴,志勸穎奉天子還洛陽。時甲士尚萬五千人,志夜部分,至?xí)裕娊猿闪校烫鷳汆挷挥ィf未能決。俄而眾潰,唯志與子謐、兄子綝、殿中武賁千人而已。志復(fù)勸穎早發(fā)。時有道士姓黃,號曰圣人,太妃信之。及使呼入,道士求兩杯酒,飲訖,拋杯而去,于是志計始決。而人馬復(fù)散,志于營陣間尋索,得數(shù)乘鹿車,司馬督韓玄收集黃門,得百余人。志入,帝問志曰:“何故散敗至此?”志曰:“賊去鄴尚八十里,而人士一朝駭散,今欲奉陛下還洛陽。”帝曰:“甚佳。”于是御犢車便發(fā)。屯騎校尉郝昌先領(lǐng)兵八千守洛陽,帝召之,至汲郡而昌至,兵仗甚盛。志喜于復(fù)振,啟天子宜下赦書,與百姓同其休慶。奔散者多還,百官粗備。帝悅,賜志絹二百匹、綿百斤、衣一襲、鶴綾袍一領(lǐng)。
洛陽沒,志將妻子北投并州刺史劉琨。至陽邑,為劉粲所虜,與次子謐、詵等俱遇害于平陽。
(節(jié)選自《晉書·盧志傳》,有刪改)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)( )
A.志聞兩雄不俱/處功名不并立/今宜因太妃微疾求/還定省/推崇齊王/徐結(jié)四海之心/此計之上也
B.志聞兩雄不俱處/功名不并立/今宜因太妃微疾/求還定省/推崇齊王/徐結(jié)四海之心/此計之上也
C.志聞兩雄不俱/處功名不并立/今宜/因太妃微疾/求還定省/推崇齊王/徐結(jié)四海之心/此計之上也
D.志聞兩雄不俱處/功名不并立/今宜/因太妃微疾求/還定省/推崇齊王/徐結(jié)四海之心/此計之上也
11.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)( )
A.“初辟”指初次授予官職,其中“辟”為授予官職的意思,與其意思相近的有“授”“拜”等詞語。
B.“武賁”即虎賁,是對勇士的一種稱呼,常常指守衛(wèi)王宮、護衛(wèi)君主最勇猛精銳的兵士。
C.“黃門”常指宦官,因為東漢黃門令等職常由宦者充任,后來“黃門”逐漸成為中樞行政機構(gòu)。
D.“赦書”是皇帝用來傳達任官封爵、告誡臣僚等信息的一種重要文書,有著相對固定的格式。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)( )
A.盧志才華出眾,氣量不凡。在鄴城時,成都王司馬穎因為盧志才華氣量出眾,便給予他重任。
B.盧志富有主見,精于用兵。在部隊作戰(zhàn)失利之時,他力排眾議,提出了自己關(guān)于用兵的奇謀。
C.盧志善于勸諫,深謀遠慮。他曾勸諫司馬穎,要暫避齊王的鋒芒并推崇齊王,慢慢博取民心。
D.盧志臨危不亂,忠于君王。在戰(zhàn)亂中,盧志多次沉著冷靜地帶領(lǐng)著忠誠不渝的將士護衛(wèi)皇帝。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)且戰(zhàn)何能無勝負,宜更選精兵,星行倍道,出賊不意,此用兵之奇也。(5分)
(2)賊去鄴尚八十里,而人士一朝駭散,今欲奉陛下還洛陽。(5分)
10.B
11.C(“黃門”逐漸成為中樞行政機構(gòu)有誤。)
12.D(“忠誠不渝”有誤。原文中多次出現(xiàn)表示“士兵潰散”的語句,比如“俄而眾潰”“而人馬復(fù)散”。)
13.(10分)(1)況且打仗怎能無勝負,應(yīng)該再次選擇精兵,連夜兼程,出乎賊人的意料,這是用兵的奇謀。(“且”“更”“倍道”“此……也”判斷句各1分,句意1分)
(2)賊人離鄴城還有八十里,但士眾一時驚散,我現(xiàn)在想要送陛下回到洛陽。(“去”“而”“一朝”“奉”各1分,句意1分)
參考譯文
盧志字子道,最初征用為公府掾、尚書郎,外任鄴城令。成都王司馬穎鎮(zhèn)守鄴城時,喜歡他的才量,委以心腹,于是成為謀主。齊王司馬冏起兵,派使臣告訴司馬穎。司馬穎的前鋒都督趙驤被司馬倫打敗,士兵驚恐,多數(shù)人主張退保朝歌。盧志說:“如今我軍失利,敵人剛勝,必定放松警惕而驕橫,如果按兵不動,三軍害怕失敗,我擔(dān)心不可用。況且打仗怎能無勝負,應(yīng)該再次選擇精兵,連夜兼程,出乎賊人的意料,這是用兵的奇謀。”司馬穎聽從了他。等到司馬倫被打敗,盧志勸司馬穎說:“齊王號稱百萬,與張泓等相持不下,殿下徑直渡過黃河,這是大功,沒有人能與殿下相比,而齊王現(xiàn)在卻要與殿下共輔朝政。我聽說兩雄不能并處,功名不能并立,現(xiàn)在最好以太妃有小病為由,請求回去探望,推崇齊王,慢慢籠絡(luò)天下人心,這是上策。”司馬穎采納了他的建議,于是以母親有病為由回封國,把重任交給司馬冏。由此司馬穎獲得了廣泛贊譽,人心向往。
等到司馬乂死后,司馬穎上奏盧志任中書監(jiān),留在鄴城,參與相府的事情。皇帝敗于蕩陰,司馬穎派盧志帶兵迎接皇帝。王浚攻打鄴城時,盧志勸司馬穎送皇帝回洛陽。當(dāng)時士兵還有一萬五千人,盧志夜里重新組合,到天亮,都排成隊列,但程太妃留戀鄴城不肯走,司馬穎不能決定。一會兒眾人潰散,只有盧志和兒子盧謐、侄子盧綝、殿中武賁一千人。盧志再次勸司馬穎早出發(fā)。這時有道士姓黃,號圣人,太妃相信他。等把他叫進來,他要了兩杯酒,喝完,扔杯而去,于是決定用盧志的計謀。但人馬又散了,盧志在營陣間尋找,得到幾輛鹿車,司馬督韓玄召集黃門,得一百多人。盧志入見皇帝,皇帝問他:“什么原因潰散如此?”盧志回答道:“賊人離鄴城還有八十里,但士眾一時驚散,我現(xiàn)在想要送陛下回到洛陽。”皇帝說:“很好。”于是駕牛車出發(fā)。屯騎校尉郝昌先領(lǐng)兵八千駐守洛陽,皇帝召他來,皇帝到汲郡時郝昌趕到,兵勢很盛。盧志高興軍威重振,奏天子應(yīng)下赦書,和百姓共慶。奔散者大多歸來,百官基本齊備。皇帝很高興,賞賜盧志二百匹、綿百斤、衣一套、鶴綾袍一件。
洛陽陷落,盧志帶領(lǐng)妻子兒女往北投奔并州刺史劉琨。到達陽邑,他們被劉琨俘虜,盧志與次子盧謐、盧詵等同被害于平陽。
相關(guān)閱讀
1 后妃傳翻譯賞析_后妃傳原文全詩的意思
(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃傳,《易經(jīng)》中說:男正位乎外,女正位乎內(nèi);男女正,天地之大義也。綜觀古代賢明的帝王人主,無不明確地制定其后妃制度和禮儀,以順應(yīng)世間之 【查看全文】
2 鄭鮮之傳翻譯賞析_鄭鮮之傳原文全詩的意思鄭鮮之字道子,滎陽開封人,是魏朝的將作大匠鄭渾的玄孫。祖父鄭襲,是大司農(nóng),曾經(jīng)做過江乘縣令,所以就住在了境內(nèi)。父親鄭遵,是尚書郎。 鄭鮮之閉門讀書,杜絕與人交往。起 【查看全文】
3 馮文通傳翻譯賞析_馮文通傳原文全詩的意思馮文通,是馮跋最小的弟弟。他的本名犯了顯祖的廟諱。高云僭立為帝的時候,授任他為征東大將軍,兼任中領(lǐng)軍,封為汲郡公。馮跋在高云死后即帝位,授予馮文通尚書左仆射之職, 【查看全文】
4 劉盆子者,太山式人閱讀答案與翻譯-《后漢書·劉玄劉盆子列》劉盆子者,太山式人,城陽景王章之后也。祖父憲,元帝時封為式侯,父萌嗣。王莽篡位,國除,因為式人焉。 天鳳年,瑯邪人樊崇起兵于莒。時寇賊蜂起,眾盜以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
5 蓋苗傳原文_蓋苗傳翻譯賞析蓋苗字耘夫,大名元城人,幼年聰明,思維敏捷好學(xué),善于記誦,二十歲游學(xué)四方,學(xué)業(yè)大有長進。 延五年(1318)授濟寧路單州判官。州獄中囚徒太多,苗請求審理處決,知州認為囚犯人 【查看全文】
6 趙綽,河?xùn)|人也,性直剛毅閱讀答案與翻譯-《隋書·趙綽傳》趙綽,河?xùn)|人也,性直剛毅。在周,初為天官府史,以恭謹恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禪,授大理丞,處法平允,考績連最,轉(zhuǎn)大理正。尋遷尚書都官侍郎,未幾轉(zhuǎn)刑部侍郎。治梁 【查看全文】